Resultats de la cerca

2019 elements coincidents

Coincidències en el cos de les fitxes

#Nom Apartat
1801 to be assaulted Termes judicials: solucions adoptades i falsos amics
1802 to be welcome / ser benvingut Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
1803 to belong / pertànyer Calcs de l'anglès: literalismes
1804 to capture / capturar Calcs de l'anglès: literalismes
1805 to cooperate, cooperative / cooperar, cooperatiu Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
1806 to design / dissenyar Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
1807 to destroy / destruir Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
1808 to embed / incrustar Calcs de l'anglès: literalismes
1809 to excite, exciting / excitar, excitant Calcs de l'anglès: literalismes
1810 to forget / oblidar Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
1811 to get in one's way / interposar-se en el camí (d'algú) / creuar-se en el camí Calcs de l'anglès: fraseologia
1812 to go aboard / abordar (un avió, un vaixell) Calcs de l'anglès: literalismes
1813 to hate / odiar Calcs de l'anglès: literalismes
1814 to have a fight / lluitar Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
1815 to ignore / ignorar Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
1816 to join / unir-se Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
1817 to learn / aprendre Calcs de l'anglès: literalismes
1818 to look after / encarregar-se de Calcs de l'anglès: fraseologia
1819 to make, to get, to have / fer que Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
1820 to suggest / suggerir Calcs de l'anglès: literalismes
1821 to take actions / prendre accions Calcs de l'anglès: literalismes
1822 to try / intentar Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
1823 Tolkien, J. R. R. Cultura
1824 topallús general Lèxic: entrades
1825 toparús correcte / ús incorrecte Lèxic: entrades
1826 topic / tòpic Calcs de l'anglès: literalismes
1827 Topònims amb article: majúscules Majúscules i minúscules
1828 Torà Societat
1829 Toro, Benicio del Cultura
1830 Torres-Dulce, Eduardo Societat
1831 totpoderós | totpoderosaús general Lèxic: entrades
1832 tour de forceús generalcometes o cursiva Lèxic: entrades
1833 traçabilitatús general Lèxic: entrades
1834 Tractaments en pel·lícules històriques Tractaments en traducció i doblatge
1835 Traducció de títols d'obres literàries Criteris de traducció
1836 Traducció de títols d'obres musicals Criteris de traducció
1837 Traducció de títols de pel·lícules i sèries Criteris de traducció
1838 Traducció i doblatge: termes educatius Traducció i doblatge: termes especialitzats més freqüents
1839 Traducció i doblatge: trets sintàctics col·loquials Traducció i doblatge: construcció de la frase
1840 tràficús correcte / ús incorrecte Lèxic: entrades
1841 transús general Lèxic: entrades
1842 Transcripció fonètica Transcripció fonètica
1843 Transcripcions gràfiques de noms propis Convencions gràfiques
1844 trànsitús general Lèxic: entrades
1845 transmèdiaús general Lèxic: entrades
1846 trapezoidalús general Lèxic: entrades
1847 trastocarús correcte / ús incorrecte Lèxic: entrades
1848 trastorn postvacancesús general Lèxic: entrades
1849 Tresponts, congost de Catalunya
1850 treure ferroús general Lèxic: entrades
1851 Tribunal Internacional de Justícia Internacional
1852 Tribunal Penal Internacional Internacional
1853 tribute / tribut Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
1854 trinarús general Lèxic: entrades
1855 trolús general Lèxic: entrades
1856 trolejarús general Lèxic: entrades
1857 true crimeús general Lèxic: entrades
1858 Txec Altres llengües: guies de pronunciació
1859 U2 Cultura
1860 UAB Cultura
1861 UAVAT Societat
1862 UB Cultura
1863 Ubisoft Economia
1864 UCE Cultura
1865 UCEC Esports
1866 UCI Societat
1867 UCI Esports > Ciclisme
1868 UÇK Internacional
1869 UCO Societat
1870 Ucraïnès Altres llengües: guies de pronunciació
1871 Udalbiltza-Kursaal Política
1872 UDEF Societat
1873 UDF Internacional
1874 UEC Esports
1875 UEFA Futbol > Altres noms futbol
1876 UFEC Esports
1877 UIB Cultura
1878 UKIP Internacional
1879 ULEB Bàsquet > Noms propis bàsquet
1880 ull de falcóús general Lèxic: entrades
1881 Ultra Pirineu Esports
1882 Ultra Trail del Mont Blanc Esports > Atletisme
1883 ultramaratóús general Lèxic: entrades
1884 ultraric | ultraricaús general Lèxic: entrades
1885 UME Societat
1886 ummaús general Lèxic: entrades
1887 Un "molt" + adjectiu Calcs de l'anglès: observacions generals
1888 Un "no" que és un "sí" Calcs de l'anglès: observacions generals
1889 Unasur Economia
1890 under control / sota control Calcs de l'anglès: literalismes
1891 undergroundús general Lèxic: entrades
1892 UNED Cultura
1893 uniús informal Lèxic: entrades
1894 Uni Girona Bàsquet > Competicions espanyoles
1895 Unicef Internacional
1896 Unió Africana Internacional
1897 Unió Demòcrata Independent Internacional
1898 Unió Europea Internacional
1899 Unió Europea de Radiodifusió Cultura
1900 Unió per la Mediterrània Internacional