Aquesta entrada forma part de l'apartat Calcs de l'anglès: literalismes. S'ha de precisar que els exemples d'aquest apartat resulten literalismes en els contextos concrets que s'indiquen. Per tant, els termes catalans indicats als títols poden ser vàlids en contextos diferents. |
No es pot traduir sistemàticament per aprendre.
També pot tenir el sentit d'assabentar-se, adonar-se, saber.
I have not yet learned if everything went right
No he après encara si tot ha anat bé
Encara no sé si tot ha anat bé