Aquesta entrada forma part de Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits. Els exemples d'aquest apartat són traduccions correctes però que s'han convertit en formes úniques i automàtiques de traduir unes paraules que, segons el context, disposen de més alternatives que ajuden a donar fluïdesa i expressivitat als diàlegs. |
Hi ha contextos on la traducció més adequada és barallar-se.
Per exemple: quan un nen explica que a l'escola I had a fight with some boys o un home explica que I had a fight with a neighbour, és més adequat traduir-ho per M'he barallat amb uns nois / un veí que no pas He lluitat amb uns nois / un veí.