Resultats de la cerca

473 elements coincidents

Coincidències en el cos de les fitxes

#Nom Apartat
201 malted milk balls / boles de llet maltejades Calcs de l'anglès: literalismes
202 malwareús general Lèxic: entrades
203 maniac / maníac Calcs de l'anglès: literalismes
204 mànigaús general Lèxic: entrades
205 mansplainingús general Lèxic: entrades
206 Marburgo / Marburg / Maribor El tractament del lèxic en traducció i doblatge
207 marca blancaús general Lèxic: entrades
208 Màrib Topònims del món
209 mascotaús general Lèxic: entrades
210 matat / mort Morfologia
211 *més del mateixno admissible Lèxic: entrades
212 Mézières Topònims del món
213 Milions, bilions, trilions Xifres i lletres: numerals
214 monitoring / monitoratge Calcs de l'anglès: literalismes
215 monument / monument Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
216 natural / natural Calcs de l'anglès: literalismes
217 Neerlandès Altres llengües: guies de pronunciació
218 neofíliaús general Lèxic: entrades
219 Neutralització: cultismes, neologismes, paraules escurçades, estrangerismes Fonètica
220 no tenir per quèús general Lèxic: entrades
221 *no tenir volta de fullano admissible Lèxic: entrades
222 nom sentitús general Lèxic: entrades
223 Noms d'huracans i altres fenòmens meteorològics Criteris de traducció
224 Noms de caixes i bancs Criteris de traducció
225 Noms propis en traducció i doblatge Traducció de termes i expressions específics
226 Nou, lacometes o cursiva Internacional
227 Números romans Xifres i lletres: numerals
228 numerus claususús general Lèxic: entrades
229 nursery, nurse / guarderia, infermera Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
230 officer / oficial Calcs de l'anglès: literalismes
231 official / oficial Calcs de l'anglès: literalismes
232 oh no! Recursos vocals i recursos verbals
233 oïda / orellaús generalús correcte / ús incorrecte Lèxic: entrades
234 one time / en una època Calcs de l'anglès: literalismes
235 opaús general Lèxic: entrades
236 Ordinals Xifres i lletres: numerals
237 Ordinals: xifres posposades a un nom Xifres i lletres: numerals
238 palús informal Lèxic: entrades
239 pal / amic Calcs de l'anglès: literalismes
240 Paola de Bèlgica Societat
241 pare, mare / papa, mama / papà, mamà Tractaments en traducció i doblatge
242 pas (adverbi) Sintaxi
243 Percentatges Xifres i lletres: numerals
244 perlaús general Lèxic: entrades
245 pieces / peces Calcs de l'anglès: literalismes
246 píxelús general Lèxic: entrades
247 planterús correcte / ús incorrecte Lèxic: entrades
248 play-offús general Lèxic: entrades
249 Poblense Futbol > Competicions espanyoles
250 poder ambús general Lèxic: entrades
251 Port, el Catalunya
252 presencialitatús general Lèxic: entrades
253 Presentació Presentació
254 Prevost, Robert Societat
255 pringat | pringadaús informal Lèxic: entrades
256 privacy / privacitat Calcs de l'anglès: literalismes
257 procuratore El tractament del lèxic en traducció i doblatge
258 Pronúncia del català occidental Fonètica
259 provincial / provincial Calcs de l'anglès: literalismes
260 public / públic Calcs de l'anglès: literalismes
261 pulchritude / pulcritud Calcs de l'anglès: literalismes
262 punta de llançaús general Lèxic: entrades
263 què va!ús informal Lèxic: entrades
264 Quezon City Topònims del món
265 ramadàús general Lèxic: entrades
266 really / realment Calcs de l'anglès: literalismes
267 rebufús general Lèxic: entrades
268 reconeixibleús general Lèxic: entrades
269 recurribleús general Lèxic: entrades
270 Remarques sobre morfologia verbal Morfologia
271 repostarús general Lèxic: entrades
272 room / habitació Calcs de l'anglès: literalismes
273 root beer Cultura dels EUA
274 Rossi, Paolo Futbol > Altres noms futbol
275 safe / sa i estalvi Calcs de l'anglès: literalismes
276 "sant", "cent" i "vint" als enllaços Fonètica
277 scherzoús general Lèxic: entrades
278 school Termes educatius
279 seinenús general Lèxic: entrades
280 senior officer Vocabulari militar: lèxic i expressions
281 sentenciarús general Lèxic: entrades
282 silicon / silicona Calcs de l'anglès: literalismes
283 similarity / similaritat Calcs de l'anglès: literalismes
284 single / sol, solter Calcs de l'anglès: literalismes
285 Sirte Topònims del món
286 snob / esnob Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
287 socimiús general Lèxic: entrades
288 soldier of fortune / soldat de fortuna Calcs de l'anglès: literalismes
289 store Termes del western
290 suar-la (alguna cosa a algú) ús informal Lèxic: entrades
291 Subtitulació en televisió: convencions gràfiques Subtitulació
292 Subtitulació en televisió: criteris lingüístics Subtitulació
293 suburbs / suburbis Calcs de l'anglès: literalismes
294 sulphur / sulfur Calcs de l'anglès: literalismes
295 surgeon Termes mèdics
296 tal comús general Lèxic: entrades
297 *tenir queno admissible Lèxic: entrades
298 term / termini Calcs de l'anglès: literalismes
299 terribly / terriblement Calcs de l'anglès: literalismes
300 terzettoús general Lèxic: entrades