Aquesta entrada forma part de l'apartat Calcs de l'anglès: literalismes. S'ha de precisar que els exemples d'aquest apartat resulten literalismes en els contextos concrets que s'indiquen. Per tant, els termes catalans indicats als títols poden ser vàlids en contextos diferents. |
L'anglès sulphur correspon a l'element químic que en català es diu sofre.
En canvi, el català sulfur correspon a un compost del sofre que en anglès es denomina sulphide.