COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
En carn viva | In the cut | En carne viva | Campion, Jane |
En cas de desgràcia | En cas de malheur | Autant-lara, Claude | |
En cas de dubte, l'amor | Rosamunde Pilcher: Im Zweifel für die Liebe | El destino de los Hastings | Kehler, Dieter |
En companyia de llops | Company of wolves | En compañía de lobos | Jordan, Neil |
En construcció | En construcció | Guerín, José Luis | |
En contra de la seva voluntat | Against her will: An incident in Baltimore | En contra de su voluntad | Mann, Delbert |
En contra de la seva voluntat | Against her will: the carrie buck story | Coles, John David | |
En creuar el límit | Extreme measures | Al cruzar el límite | Apted, Michael |
En directe des de Bagdad | Live from Baghdad | Fuego sobre Bagdad | Jackson, Mick |
En el camí | Na putu | En el camino | Zbanic, Jasmila |
En el centre de la tempesta | In the electric mist | En el centro de la tormenta | Tavernier, Bertrand |
En el fons | Sotto sotto | Wertmüller, Lina | |
En el llindar | Limiar | Ruiz, Coraci | |
En el moment més cru de l'hivern | In the bleak midwinter | En lo más crudo del crudo invierno | Branagh, Kenneth |
En el nom del pare | In the name of the father | En el nombre del padre | Sheridan, Jim |
En el nom del rei | In the name of the king: A dungeon siege tale | En el nombre del rey | Boll, Uwe |
En el punt de mira | The point men | En el punto de mira | Glen, John |
En el punt de mira | Liberty stands still | En el punto de mira | Skogland, Kari |
En el punt de mira | Vantage point | En el punto de mira | Travis, Pete |
En el silenci de la nit | Hider in the house | En el silencio de la noche | Patrick, Matthew |
En estat crític | Critical care | En estado crítico | Lumet, Sidney |
En Flama i en Llimona | Flammen & Citronen | Flame y Citron | Madsen, Ole Christian |
En Grizzly Adams i la llegenda de la muntanya fosca | Grizzly Adams and the legend of dark mountain | Huneck, John Sheldon, David | |
En Harry Black i el tigre | Harry Black and the tiger | Harry Black y el tigre | Fregonese, Hugo |
En Jack i la Sarah | Jack and Sarah | Jack y Sarah | Sullivan, Tim |
En Jack i la seva germana bessona | Jack and Jill | Jack y su gemela (Jack y Jill) | Dugan, Dennis |
En l'amor i la guerra | In love and war | En el amor y en la guerra | Attenborough, Richard |
En la calor de l'estiu | Summer heat | En el calor del verano | Gleason, Michie |
En la calor de la nit | In the heat of the night | En el calor de la noche | Poitier, Sidney Jewison, Norman |
En la foscor | Darkness Falls (2003) | En la oscuridad | Liebesman, Jonathan |
En la foscor del bosc | Promenons-nous dans les bois | En lo profundo del bosque | Delplanque, Lionel |
En la línia de foc | In the line of fire | En la línea de fuego | Petersen, Wolfgang |
En la prosperitat i en l'adversitat | For better or worse | Alexander, Jason | |
En la Via Làctia | On the Milky Road | En la Vía Láctea | Kusturica, Emir |
En llibertat | Running wild ("TV movie") | Bond, Timothy | |
En mans de Déu | In God's hands | En las manos de Dios | King, Zalman |
En Marlowe, gos policia | Marlowe (2008) | Murlowski, John | |
En marxa | Step lively | Whelan, Tim | |
En Max ha desaparegut | Max is missing | Max ha desaparecido | Griffiths, Mark |
En nom de la llei | Lawman | Winner, Michael | |
En nom del meu fill | Im Namen meines Sohnes | Lukacevic, Damir | |
En nom del poble | We, the people | En nombre del pueblo | Huff, Brent |
En nom del poble italià | In nome del popolo italiano | Risi, Dino | |
En perill constant | Living in peril | En peligro constante | Ersgard, Jack |
En peu de guerra | War party | En pie de guerra | Roddam, Franc |
En ple cor | En plein coeur (2021) | García, Bruno | |
En presència d'un clown | Larmar och gör sig till | Bergman, Ingmar | |
En racons obscurs | In dark places | En lugares oscuros | Burke, James |
En Ralph destrueix internet | Ralph breaks the Internet | Ralph rompe Internet | Johnston, Phil Moore, Rich |
En Ralph, el destructor | Wreck-It Ralph | ¡Rompe Ralph! | Moore, Rich |
En Richard diu adeu | The professor | Richard dice adiós | Roberts, Wayne |
En Robert Mitchum és mort | Robert Mitchum est mort | La muerte de Robert Mitchum | Babinet, Olivier Kihn, Fred |
En Rupert Patterson vol ser un superheroi | Rupert Patterson wants to be a super hero | Campbell, Brooks | |
En Sebastian, l'os estel·lar: La primera missió | Sebastian star bear: First mission | Fehmers, Frank | |
En Shin Chan i el filet impossible | Crayon Shin Chan: Arashi wo yobu - Eikô no yakiniku rôdo | Shin Chan y el chuletón imposible | Mutô, Yûji |
En solitari | En solitaire | En solitario | Offenstein, Christophe |
En Sunny i l'elefant | Sunny et l'éléphant | Lepage, Frederic | |
En Taylor torna a casa | Taylor's return | Humeniuk, Andrew | |
En temps de bruixes | Season of the witch | En tiempo de brujas | Sena, Dominic |
En tercera persona | Third person | En tercera persona | Haggis, Paul |
En terra d'homes | North country | En tierra de hombres (North country) | Caro, Niki |
En terra de ningú | Snowman's Land | En tierra de nadie | Thomson, Tomasz |
En terra hostil | The hurt locker | En tierra hostil | Bigelow, Kathryn |
En terra perillosa | On deadly ground | Seagal, Steven | |
En terra perillosa 2 | Fire down below (1997) | Enríquez Alcalá, Félix | |
En un momento dado | Johan Cruyff: En un momento dado | Gieling, Ramón | |
En un món millor | Haevnen | En un mundo mejor | Bier, Susanne |
En un país enemic | In enemy country | Keller, Harry | |
En un pati de París | Dans la cour | En un patio de París | Salvadori, Pierre |
En un racó del cor | Places in the heart | Benton, Robert | |
En una terra salvatge | In a savage land | En una tierra salvaje | Bennett, Bill |
En veu alta | À voix haute | Freitas, Stéphane de Ly, Ladj | |
En viu o in vitro? | Xy, drôle de conception | En vivo o in vitro? | Lilienfeld, Jean-Paul |
En Zack i la Miri fan una porno | Zack and Miri make a porno | ¿Hacemos una porno? | Smith, Kevin |
En Zack i la Reba | Zack and Reba | Bettauer, Nicole | |
Enamora't | How to deal | Enamórate | Kilner, Clare |
Enamorada | Amoureuse | Enamorada | Doillon, Jacques |
Enamorada de Figaro | Falling for Figaro | Enamorada de Figaro | Lewin, Ben |
Enamorar-se | At Middleton | Rodgers, Adam | |
Enamorat de la meva dona | Amoureux de ma femme | Enamorado de mi mujer | Auteuil, Daniel |
Enamorats a Croàcia | Verliebt in Kroatien | Amor en Croacia | Grass, Bruno |
Encadenadament teva | The linguini incident | Encadenadamente tuya | Shepard, Richard |
Encadenat | Lock up | Encerrado | Flynn, John |
Encantat de matar-te | Trigger happy | Encantado de matarte | Bishop, Larry |
Encantats pel Nadal | Swept up by Christmas | Gagnon, Philippe | |
Encanteri a la ruta maia | Rough magic | Hechizo en la ruta maya | Peploe, Clare |
Encants de joventut | Those endearing young charms | Allen, Lewis | |
Encara em diuen... Bruce | They still call me... Bruce | Me llaman Bruce | Orr, James Yune, Johnny |
Encara li deien Trinidad | Continuavano a chiamarlo Trinità | Clutcher, E. B. | |
Encara no heu vist res | Vous n'avez encore rien vu | Resnais, Alain | |
Encara sé què vau fer l'estiu passat | I still know what you did last Summer | Aún sé lo que hicisteis el último verano | Cannon, Danny |
Encís de lluna | Moonstruck | Hechizo de luna | Jewison, Norman |
Encisat | Enchanted | Ward, John | |
Encobridora | Rancho notorious | Encubridora | Lang, Fritz |
Encontre mortal | A deadly encounter | Frente al abismo | Roy, Richard |
Encontres a la tercera fase | Close encounters of the third kind | Encuentros en la tercera fase | Spielberg, Steven |
Endevina qui ve a sopar | Guess who's coming to dinner | Adivina quien viene esta noche | Kramer, Stanley |
Endevina qui ve al casament | Rat mal, wer zur hochzeit kommt | Rowitz, Michael | |
Enduts per la marea | Swept away (2002) | Barridos por la marea | Ritchie, Guy |
Enemic a les portes | Enemy at the gates | Enemigo a las puertas | Annaud, Jean-Jacques |