COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
En un pati de París | Dans la cour | En un patio de París | Salvadori, Pierre |
En un racó del cor | Places in the heart | Benton, Robert | |
En una terra salvatge | In a savage land | En una tierra salvaje | Bennett, Bill |
En veu alta | À voix haute | Freitas, Stéphane de Ly, Ladj | |
En viu o in vitro? | Xy, drôle de conception | En vivo o in vitro? | Lilienfeld, Jean-Paul |
En Zack i la Miri fan una porno | Zack and Miri make a porno | ¿Hacemos una porno? | Smith, Kevin |
En Zack i la Reba | Zack and Reba | Bettauer, Nicole | |
Enamora't | How to deal | Enamórate | Kilner, Clare |
Enamorada | Amoureuse | Enamorada | Doillon, Jacques |
Enamorada de Figaro | Falling for Figaro | Enamorada de Figaro | Lewin, Ben |
Enamorar-se | At Middleton | Rodgers, Adam | |
Enamorat de la meva dona | Amoureux de ma femme | Enamorado de mi mujer | Auteuil, Daniel |
Enamorats a Croàcia | Verliebt in Kroatien | Amor en Croacia | Grass, Bruno |
Encadenadament teva | The linguini incident | Encadenadamente tuya | Shepard, Richard |
Encadenat | Lock up | Encerrado | Flynn, John |
Encantat de matar-te | Trigger happy | Encantado de matarte | Bishop, Larry |
Encantats pel Nadal | Swept up by Christmas | Gagnon, Philippe | |
Encanteri a la ruta maia | Rough magic | Hechizo en la ruta maya | Peploe, Clare |
Encants de joventut | Those endearing young charms | Allen, Lewis | |
Encara em diuen... Bruce | They still call me... Bruce | Me llaman Bruce | Orr, James Yune, Johnny |
Encara li deien Trinidad | Continuavano a chiamarlo Trinità | Clutcher, E. B. | |
Encara no heu vist res | Vous n'avez encore rien vu | Resnais, Alain | |
Encara sé què vau fer l'estiu passat | I still know what you did last Summer | Aún sé lo que hicisteis el último verano | Cannon, Danny |
Encís de lluna | Moonstruck | Hechizo de luna | Jewison, Norman |
Encisat | Enchanted | Ward, John | |
Encobridora | Rancho notorious | Encubridora | Lang, Fritz |
Encontre mortal | A deadly encounter | Frente al abismo | Roy, Richard |
Encontres a la tercera fase | Close encounters of the third kind | Encuentros en la tercera fase | Spielberg, Steven |
Endevina qui ve a sopar | Guess who's coming to dinner | Adivina quien viene esta noche | Kramer, Stanley |
Endevina qui ve al casament | Rat mal, wer zur hochzeit kommt | Rowitz, Michael | |
Enduts per la marea | Swept away (2002) | Barridos por la marea | Ritchie, Guy |
Enemic a les portes | Enemy at the gates | Enemigo a las puertas | Annaud, Jean-Jacques |
Enemic meu | Enemy mine | Enemigo mío | Petersen, Wolfgang |
Enemics amistosos | Friendly enemies | Dwan, Allan | |
Enemics del passat | The locusts | Enemigos del pasado | Kelley, John Patrick |
Enemics íntims | Il mio miglior nemico | Enemigos íntimos | Verdone, Carlo |
Enemics públics | Public enemies (2009) | Enemigos públicos | Mann, Michael |
Enemy | Enemy | Villeneuve, Denis | |
Enfrontats | Seraphim Falls | Enfrentados | Ancken, David von |
Enganxats | The boost | Impulso sensual | Becker, Harold |
Enganyada | A mother betrayed | Engañada | Feifer, Michael |
Enganyada | Deceived | Harris, Damian | |
Enganyada i abandonada | Abandoned and deceived | Dougherty, Joseph | |
Enganys | Frauds | Los impostores | Elliott, Stephan |
Enigma | Enigma | Enigma | Szwarc, Jeannot |
Enigma | Aenigma | Fulci, Lucio | |
Enigma Cervantes | Enigma Cervantes | Grau, David | |
Enjoiats | Bejewelled | Marcel, Terry | |
Enllaços i companyia | Knots | Enlaces y compañía | Kang, Michael |
Enlloc com a casa | No place like home | Beck, Emilie | |
Enlloc com a casa | No place like home | Grant, Lee | |
Enmig de la natura | Into the wild | Hacia rutas salvajes | Penn, Sean |
Enmig de la tempesta | Storm center | Taradash, Daniel | |
Enric IV | Enric IV | Baier, Jo | |
Enric V | Henry V | Enrique V | Olivier, Laurence |
Ens cal el teu vot | Le poulain (We need your vote) | Necesitamos tu voto | Sapin, Mathieu |
Ens miren | They watch | Mirada al más allá | Korty, John |
Ens vam odiar tant | Nous nous sommes tant haïs | Apprederis, Franck | |
Ens veiem demà | Ens veiem demà | Berraondo, Xavier | |
Ens veurem allà dalt | Au revoir là-haut | Nos vemos allá arriba | Dupontel, Albert |
Ensuma i somriu | Smell and smile | Barkan, Yuda | |
Enterreu el meu cor a Wounded Knee | Bury my heart at Wounded Knee | Entierra mi corazón en Wounded Knee | Simoneau, Yves |
Entrada d'artistes | Entrée des artistes | Allegret, Marc | |
Entre amics | Entre amis | Entre amigos | Baroux, Olivier |
Entre amics | The company she keeps | Cromwell, John | |
Entre amigues | Just between friends | Entre amigas | Burns, Allan |
Entre copes | Sideways | Entre copas | Payne, Alexander |
Entre dones | In the land of women | Entre mujeres | Kasdan, Jon |
Entre dos aguas | Entre dos aguas | Entre dos aguas | Lacuesta, Isaki |
Entre dos marits | The Wilde wedding | Entre dos maridos | Harris, Damian |
Entre dues dones | Affair with a stranger | Entre dos mujeres | Rowland, Roy |
Entre dues dones | Intersection | Entre dos mujeres | Rydell, Mark |
Entre dues mares | Entre deux mères | Entre dos madres | Bertrand, Renaud |
Entre elles | Faut pas lui dire | Entre ellas | Cicurel, Solange |
Entre figueres | Taht alshajra (Under the fig trees) | Entre las higueras | Sehiri, Erige |
Entre l'espasa i la paret | Devil and the deep | Gering, Marion | |
Entre l'odi i la passió | The unspoken truth | Entre el odio y la pasión | Werner, Peter |
Entre la vie et la mort | Entre la vie et la mort | Entre la vida y la muerte | Gederlini, Giordano |
Entre les cordes | Joe and Max | James, Steve | |
Entre lladres | Thick as thieves | Entre ladrones | Sanders, Scott |
Entre lladres | Bottle rocket | Ladrón que roba a ladrón | Anderson, Wes |
Entre nosaltres | Alle anderen | Entre nosotros | Ade, Maren |
Entre ombres | In darkness | Entre sombras | Byrne, Anthony |
Entre parèntesi | Entre parèntesis | Entre paréntesis | Fàbregas, Simó |
Entre pispes tot s'hi val | The big steal (1990) | Entre golfos anda el juego | Tass, Diana |
Entre viure i somiar | Entre vivir y soñar | Albacete, Alfonso Menkes, David | |
Entreacte | Entreacte | Entreacto | Cussó-Ferrer, Manuel |
Entrevista amb el vampir | Interview with the vampire | Entrevista con el vampiro | Jordan, Neil |
Enveja | Envy | Envidia | Levinson, Barry |
Enveja sana | Le bonheur des uns... | Envidia sana | Cohen, Daniel |
Enviat especial | Foreign correspondent | Enviado especial | Hitchcock, Alfred |
Epic | Epic | Epic | Wedge, Chris |
Epic | Epic | Gross, Yoram | |
Epicentre | Epicenter | Epicentro | Pepin, Richard |
Equilibrium | Equilibrium | Equilibrium | Wimmer, Kurt |
Equip mortal | The big hit | Equipo mortal | Wong, Kirk |
Equip Tigre: La muntanya dels 1.000 dracs | Tiger Team - Der Berg der 1.000 Drachen | El equipo Tigre | Gersina, Peter |
Equus | Equus | Lumet, Sidney | |
Era a casa, però... | Ich war zuhause, aber | Schanelec, Angela | |
Eragon | Eragon | Eragon | Fangmeier, Stefen |