COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Enemic meu | Enemy mine | Enemigo mío | Petersen, Wolfgang |
Enemics amistosos | Friendly enemies | Dwan, Allan | |
Enemics del passat | The locusts | Enemigos del pasado | Kelley, John Patrick |
Enemics íntims | Il mio miglior nemico | Enemigos íntimos | Verdone, Carlo |
Enemics públics | Public enemies (2009) | Enemigos públicos | Mann, Michael |
Enemy | Enemy | Villeneuve, Denis | |
Enfrontats | Seraphim Falls | Enfrentados | Ancken, David von |
Enganxats | The boost | Impulso sensual | Becker, Harold |
Enganyada | A mother betrayed | Engañada | Feifer, Michael |
Enganyada | Deceived | Harris, Damian | |
Enganyada i abandonada | Abandoned and deceived | Dougherty, Joseph | |
Enganys | Frauds | Los impostores | Elliott, Stephan |
Enigma | Enigma | Enigma | Szwarc, Jeannot |
Enigma | Aenigma | Fulci, Lucio | |
Enigma Cervantes | Enigma Cervantes | Grau, David | |
Enjoiats | Bejewelled | Marcel, Terry | |
Enllaços i companyia | Knots | Enlaces y compañía | Kang, Michael |
Enlloc com a casa | No place like home | Beck, Emilie | |
Enlloc com a casa | No place like home | Grant, Lee | |
Enmig de la natura | Into the wild | Hacia rutas salvajes | Penn, Sean |
Enmig de la tempesta | Storm center | Taradash, Daniel | |
Enric IV | Enric IV | Baier, Jo | |
Enric V | Henry V | Enrique V | Olivier, Laurence |
Ens cal el teu vot | Le poulain (We need your vote) | Necesitamos tu voto | Sapin, Mathieu |
Ens miren | They watch | Mirada al más allá | Korty, John |
Ens vam odiar tant | Nous nous sommes tant haïs | Apprederis, Franck | |
Ens veiem demà | Ens veiem demà | Berraondo, Xavier | |
Ens veurem allà dalt | Au revoir là-haut | Nos vemos allá arriba | Dupontel, Albert |
Ensuma i somriu | Smell and smile | Barkan, Yuda | |
Enterreu el meu cor a Wounded Knee | Bury my heart at Wounded Knee | Entierra mi corazón en Wounded Knee | Simoneau, Yves |
Entrada d'artistes | Entrée des artistes | Allegret, Marc | |
Entre amics | Entre amis | Entre amigos | Baroux, Olivier |
Entre amics | The company she keeps | Cromwell, John | |
Entre amigues | Just between friends | Entre amigas | Burns, Allan |
Entre copes | Sideways | Entre copas | Payne, Alexander |
Entre dones | In the land of women | Entre mujeres | Kasdan, Jon |
Entre dos aguas | Entre dos aguas | Entre dos aguas | Lacuesta, Isaki |
Entre dos marits | The Wilde wedding | Entre dos maridos | Harris, Damian |
Entre dues dones | Affair with a stranger | Entre dos mujeres | Rowland, Roy |
Entre dues dones | Intersection | Entre dos mujeres | Rydell, Mark |
Entre dues mares | Entre deux mères | Entre dos madres | Bertrand, Renaud |
Entre elles | Faut pas lui dire | Entre ellas | Cicurel, Solange |
Entre figueres | Taht alshajra (Under the fig trees) | Entre las higueras | Sehiri, Erige |
Entre l'espasa i la paret | Devil and the deep | Gering, Marion | |
Entre l'odi i la passió | The unspoken truth | Entre el odio y la pasión | Werner, Peter |
Entre la vie et la mort | Entre la vie et la mort | Entre la vida y la muerte | Gederlini, Giordano |
Entre les cordes | Joe and Max | James, Steve | |
Entre lladres | Thick as thieves | Entre ladrones | Sanders, Scott |
Entre lladres | Bottle rocket | Ladrón que roba a ladrón | Anderson, Wes |
Entre nosaltres | Alle anderen | Entre nosotros | Ade, Maren |
Entre ombres | In darkness | Entre sombras | Byrne, Anthony |
Entre parèntesi | Entre parèntesis | Entre paréntesis | Fàbregas, Simó |
Entre pispes tot s'hi val | The big steal (1990) | Entre golfos anda el juego | Tass, Diana |
Entre viure i somiar | Entre vivir y soñar | Albacete, Alfonso Menkes, David | |
Entreacte | Entreacte | Entreacto | Cussó-Ferrer, Manuel |
Entrevista amb el vampir | Interview with the vampire | Entrevista con el vampiro | Jordan, Neil |
Enveja | Envy | Envidia | Levinson, Barry |
Enviat especial | Foreign correspondent | Enviado especial | Hitchcock, Alfred |
Epic | Epic | Epic | Wedge, Chris |
Epic | Epic | Gross, Yoram | |
Epicentre | Epicenter | Epicentro | Pepin, Richard |
Equilibrium | Equilibrium | Equilibrium | Wimmer, Kurt |
Equip mortal | The big hit | Equipo mortal | Wong, Kirk |
Equip Tigre: La muntanya dels 1.000 dracs | Tiger Team - Der Berg der 1.000 Drachen | El equipo Tigre | Gersina, Peter |
Equus | Equus | Lumet, Sidney | |
Era a casa, però... | Ich war zuhause, aber | Schanelec, Angela | |
Eragon | Eragon | Eragon | Fangmeier, Stefen |
Eraser: Eliminador | Eraser | Eraser | Russell, Charles |
Erendira | Erendira | Guerra, Ruy | |
Erik, el viking | Erik the viking | Erik el vikingo | Jones, Terry |
Erin Brockovich | Erin Brockovich | Erin Brockovich | Soderbergh, Steven |
Ermessenda | Ermessenda | Güell, Lluís M. | |
Ernest i Célestine | Ernest et Célestine | Ernest y Célestine | Aubier, Stéphane Patar, Vincent Renner, Benjamin |
Ernest i Célestine: Contes d'hivern | Ernest et Célestine en hiver | Roger, Jean-Christophe Chheng, Julien | |
Error fatal | Grijpstra en de gier | Error fatal | Verstappen, Wim |
Error terminal | Terminal error | Murlowski, John | |
És a l'aire | És a l'aire | Sion, Christophe Suárez-Baldrís, Santi | |
Es busca | Most wanted | Se busca | Hogan, David |
Es busca dona | Woman wanted | Sutherland, Kiefer | |
Es busca heroi | Hero wanted | En busca de un héroe | Smrz, Brian |
Es busca minyona | Upstairs and downstairs | Las pícaras doncellas | Thomas, Ralph |
Es busca viu o mort | Thomasine and bushrod | Parks Jr., Gordon | |
És com un nen | The mind of Mr. Soames | Cooke, Alan | |
Es crema París? | Paris, brûle-t-il? | Arde París? | Clement, René |
És hora de dir-se adeu? | Time to say goodbye? | Jones, David | |
És la meva festa | It's my party | Kleiser, Randal | |
És la vida, camarada! | És la vida, camarada! | Uzan, Bernard | |
Es lloguen fills | Help wanted: Kids | Greenwalt, David | |
És quan dormo que hi veig clar | És quan dormo que hi veig clar | Al dormir lo veo claro | Cadena, Jordi |
És viu | It's alive | Estoy vivo | Cohen, Larry |
És viu 2 | It lives again | Cohen, Larry | |
Escac a l'assassí | Knight moves | Jaque al asesino | Schenkel, Carl |
Escala a Hawaii | Mr. Roberts | Escala en Hawai | Ford, John Le Roy, Mervin |
Escala prohibida | Up the down staircase | Mulligan, Robert | |
Escamot d'assalt | Reasonable force | Grupo de asalto | Goddard, Jim |
Escamot tàctic d'assalt: Operació Pitó Llop | C.a.t. squad: Python Wolf | Friedkin, William | |
Escàndol a la redacció | Rag tale | Escándalo en la redacción | McGuckian, Mary |
Escàndol a les aules | Term of trial | Glenville, Peter | |
Escàndol a París | A scandal in Paris | Sirk, Douglas | |
Escàndol al plató | Soapdish | Escándalo en el plató (queridísimos enemigos) | Hoffman, Michael |