COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Espies entre les ombres | Les femmes de l'ombre | Espías en la sombra | Salomé, Jean-Paul |
Espies sense fronteres | Company business | Espías sin fronteras | Meyer, Nicholas |
Espies sense identitat | Little Nikita | Espías sin identidad | Benjamin, Richard |
Espina de ferro | Ironweed | Tallo de hierro | Babenco, Héctor |
Esplendor a l'herba | Splendor in the grass | Esplendor en la hierba | Kazan, Elia |
Espoir | Espoir | Malraux, Andre | |
Esposa contra amant | Mrs. vs. mistress | Alter, Naftali | |
Esposa i amant | Mogliamante | Vicario, Marco | |
Esposa per herència | Holy matrimony | Esposa por herencia | Nimoy, Leonard |
Esposes frívoles | Foolish wives | Esposas frívolas | Stroheim, Erich von |
Esquadró | Escuadrón | Escuadrón | Loma, José Antonio de la |
Esquadró 633 | 633 squadron | Grauman, Walter | |
Esquadró Mosquito | Mosquito squadron | Sagal, Boris | |
Esquer de solter | Bachelor bait | Stevens, George | |
Esquitx | Gidget | Wendkos, Paul | |
Esquitx | Kruimeltje | Peters, Maria | |
Esquivar i pegar | Esquivar i pegar | Aliaga, Adán Giménez Peña, Juanjo | |
Esquizofrènia | Out of darkness | Esquizofrenia | Elikann, Larry |
Estació ardent | The burning season | Frankenheimer, John | |
Estació Central de Brasil | Central do Brasil | Estación central de Brasil | Salles, Walter |
Estació comanxe | Comanche station | Boetticher, Budd | |
Estació de l'oblit | Estació de l'oblit | Molina, Christian Serna, Sandra | |
Estació lunar 44 | Moon 44 | Estación lunar 44 | Emmerich, Roland |
Estació polar Zebra | Ice Station Zebra | Estación polar Cebra | Sturges, John |
Estadis febrils | Fever pitch | Fuera de juego | Evans, David |
Estafadors | The prime gig | Estafadores | Mosher, Gregory |
Estàs fresc, Scooby-Doo! | Chill out, Scooby-Doo! | Sichta, Joe | |
Estat d'alarma | The bedford incident | Harris, James B. | |
Estat: crític | Condition: critical | Freedman, Jerrold | |
Estava escrit | The writing on the wall | Smith, Peter | |
Esther i el rei | Esther and the king | Esther y el rey | Walsh, Raoul |
Estic fet un animal | The animal | Estoy hecho un animal | Greenfield, Luke |
Estigmes | Estigmas | Aliaga, Adán | |
Estima la teva veïna | Love thy neighbor | Amarás a tu vecina | Schneider, Paul |
Estimada àvia | Deranged granny | Liao, Jennifer | |
Estimada Bamako | Querida Bamako | Querida Bamako | Oké, Omer Llorente, Txarli |
Estimada funcionària | Government girl | La chica del gobierno | Nichols, Dudley |
Estimada Ruth | Dear Ruth | Russell, William D. | |
Estimada Sara | Oh Dear Sara | Franquesa, Patricia | |
Estimada, he engrandit el nen | Honey, I blew up the kid | Cariño, he agrandado al niño | Kleiser, Randal |
Estimar | Loving | Kershner, Irvin | |
Estimar, beure i cantar | Aimer, boire et chanter | Amar, beber y cantar | Resnais, Alain |
Estimat John | Dear John | Querido John | Hallström, Lasse |
Estimats difunts | The loved one | Richardson, Tony | |
Estimats pares | Cari genitori | Querido papá | Salerno, Enrico Maria |
Estimo la meva dona | I love my wife | Stuart, Mel | |
Estirp indomable | The king of the gypsies | Estirpe indomable | Pierson, Frank |
Estiu 1993 | Estiu 1993 | Simón, Carla | |
Estiu a Hawaii | Aloha Summer | Wallace, Tommy Lee | |
Estiu d'aigües turbulentes | White water Summer | Bleckner, Jeff | |
Estiu del 42 | Summer of '42 | Verano del 42 | Mulligan, Robert |
Estiu màgic | Haunted Summer | Passer, Ivan | |
Estiu violent | Estate violenta | Zurlini, Valerio | |
Estocolm | Estocolm | Lara Alquezar, Manuel | |
Estómac | Estômago | Estómago | Jorge, Marcos |
Estrany succés | So long at the fair | Extraño suceso | Fisher, Terence Darnborough, Anthony |
Estrany vincle de sang | The indian runner | Vínculo de sangre / extraño vínculo de sangre | Penn, Sean |
Estrany, però cert | Strange but true | Más allá de la verdad | Athale, Rowan |
Estranyes coincidències | I heart huckabees | Extrañas coincidencias | Russell, David O. |
Estranys | Strangers | Lahiff, Craig | |
Estranys al paradís | Stranger than paradise | Jarmusch, Jim | |
Estranys en un tren | Strangers on a train | Extraños en un tren | Hitchcock, Alfred |
Estrella de mitjanit | Star of midnight | La estrella de medianoche | Roberts, Stephen |
Estudi de models | The model shop | Demy, Jacques | |
Et dec una nit de divendres | Et dec una nit de divendres | Rodríguez, Dimas | |
Et desitjo | I want you | I want you | Winterbottom, Michael |
Et podria passar a tu | It could happen to you | Bergman, Andrew | |
Et saludo, Maria | Je vous salue, Marie | Yo te saludo, María | Godard, Jean-Luc |
Et vigilo | I am watching you | Te vigilo | Bharoocha, Maureen |
Eternament enamorats | Ordinary love | Eternamente enamorados | Barros D'Sa, Lisa Leyburn, Glenn |
Eternament jove | Forever young (1992) | Eternamente joven | Miner, Steve |
Eternament teva | Eternally yours | Garnett, Tay | |
Eternitat | Éternité | Tran, Anh Hung | |
Être et avoir | Être et avoir | Ser y tener | Philibert, Nicolas |
Ets el meu heroi | Eres mi héroe | Eres mi héroe | Cuadri, Antonio |
Ets meva | You belong to me | Ruggles, Wesley | |
Ets molt guapo | Je vous trouve très beau | Eres muy guapo | Mergault, Isabelle |
Eugenio | Eugenio | Eugenio | Moreno, Òscar Baig, Xavier |
Eureka | Eureka | Roeg, Nicolas | |
Eureka | Eureka | Alonso, Lisandro | |
Europa | Europa | Europa | Trier, Lars von |
Europa 51 | Europa 51 | Europa 51 | Rossellini, Roberto |
Europa, Europa | Europa, Europa | Europa, Europa | Holland, Agnieszka |
Eva | Eva | Losey, Joseph | |
Eva | Eva | Maíllo, Kike | |
Eva Perón | Eva Perón | Eva Perón | Desanzo, Juan Carlos |
Eva van End | De Ontmaagding Van Eva Van End | Horn, Michiel ten | |
Evangelion: 1.0 | Evangerion shin gekijôban: Jo | Evangelion: 1.0 | Tsurumaki, Kazuya Masayuki Anno, Hideaki |
Evangelion: 2.0 | Evangerion shin gekijôban: Ha | Evangelion: 2.22: You can (not) advance | Anno, Hideaki |
Evangelion: 3.0+1.01 Thrice upon a time | Shin Evangelion Gekijôban (Evangelion: 3.0+1.01 Thrice upon a time) | Anno, Hideaki | |
Evangelion: La fi | Shin seiki Evangelion Gekijo-ban: Air - Magokoro wo, kimi ni | Anno, Hideaki Tsurumaki, Kazuya | |
Evasió | Macon County jail | Evasión | Muspratt, Victoria |
Evasió a Atenea | Escape to Athena | Evasión en Atenea | Cosmatos, George Pan |
Evasió a Mckenzie | The mckenzie break | Los que saben morir | Johnson, Lamont |
Evasió al límit | Evasive action | Jacobs, Jerry | |
Evasió d'Absolom | No escape (1994) | Escape de Absolom | Campbell, Martin |
Evasió número 24 | Stalag luft | Shergold, Adrian | |
Evasió o victòria | Escape to victory | Evasión o victoria | Huston, John |
Eve's bayou (L'estany de l'Eva) | Eve's bayou | Lemmons, Kasi | |
Evelyn | Evelyn | Evelyn | Beresford, Bruce |