COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
El cònsol de Sodoma | El cónsul de Sodoma | Monleón, Sigfrid | |
L'illa de l'Holandès | L'illa de l'Holandès | Monleón, Sigfrid | |
Síndrome laboral | Síndrome laboral | Monleón, Sigfrid | |
Fill de Caín | Fill de Caín | Hijo de Caín | Monllaó, Jesús |
Alerta: Segrest | Cyber case | Alerta: Secuestro | Monroe, Steven R. |
L'alumne | The student | El alumno | Monroe, Steven R. |
Una veritat amagada | Hidden truth | Verdad oculta | Monroe, Steven R. |
El meu últim estiu amb Marian | El meu últim estiu amb Marian | Monsonís, Vicente | |
Vida robada | Vida robada | Vida robada | Monsonís, Vicente |
Un home amb la meva cara | The man with my face | Montagne, Edward | |
El Teatre-Museu Dalí es tanca a les set | El Teatre-Museu Dalí es tanca a les set | El Teatro-Museo Dalí se cierra a las siete | Montalat, Josep |
Diamants a dojo | Diamantes a gogó | Diamantes a gogó | Montaldo, Giuliano |
Giordano Bruno | Giordano Bruno | Montaldo, Giuliano | |
L'home de les ulleres d'or | Gli occhiali d'oro | El hombre de las gafas de oro | Montaldo, Giuliano |
Temps de matar | Tempo di uccidere | Montaldo, Giuliano | |
Júlia i Júlia | Giulia e Giulia | Julia y Julia | Monte, Peter del |
El pont del temps | Bridge of time | El puente del tiempo | Montesi, Jorge |
Mare, em deixes dormir amb un assassí? | Mother, may I sleep with danger? | Durmiendo con el peligro | Montesi, Jorge |
Quan la meva preciositat dorm | While my pretty one sleeps | Montesi, Jorge | |
Turbulències 3: Heavy metal | Turbulence 3: Heavy metal | Turbulence 3 | Montesi, Jorge |
Visitants nocturns | Night visitors | Montesi, Jorge | |
Cordes | Cordes | Montesinos, José Luis | |
1.000 maneres de menjar-se un ou | 1.000 maneres de menjar-se un ou | Montesinos, Rafa | |
Violetes | Violetes | Montesinos, Rafa | |
Perseguida | While she was out | Perseguida | Montford, Susan |
El seu testimoni | Your witness | Montgomery, Robert | |
Moments de valor | The gallant hours | Montgomery, Robert | |
Memòries de Queens | A guide to recognizing your saints | Memorias de Queens | Montiel, Dito |
La caixa Kovak | La caja Kovak | Monzón, Daniel | |
Les lleis de la frontera | Las leyes de la frontera | Las leyes de la frontera | Monzón, Daniel |
Mamut | Mammoth | Mamut | Moodysson, Lukas |
I am woman | I am woman | Moon, Unjoo | |
La fórmula de la felicitat | Better living through chemistry | La fórmula de la felicidad | Moore, Geoff Posamentier, David |
Donant la nota | Pitch perfect (2012) | Dando la nota | Moore, Jason |
El vol del Fènix | Flight of the Phoenix | El vuelo del Fénix | Moore, John |
La profecia | The omen | La profecía (The omen) | Moore, John |
Capitalisme: Una història d'amor | Capitalism: A love story | Capitalismo: Una historia de amor | Moore, Michael |
Fahrenheit 11/9 | Fahrenheit 11/9 | Moore, Michael | |
La pell dels forts | Buckskin | Moore, Michael | |
Sicko | Sicko | Sicko | Moore, Michael |
Consentida | Wild child | Megapetarda | Moore, Nick |
En Ralph, el destructor | Wreck-It Ralph | ¡Rompe Ralph! | Moore, Rich |
Un cadàver per postres | Murder by death | Un cadáver a los postres | Moore, Robert |
Al terrat | Up on the roof | Moore, Simon | |
L'ombra de la sospita | Under suspicion (1991) | El silencio de la sospecha | Moore, Simon |
I si tenim un fill? | Maybe baby ("TV movie") | Moore, Tom | |
La cançó del mar | Song of the sea | La canción del mar | Moore, Tomm |
El secret de Kells | The secret of Kells | Moore, Tomm Twomey, Nora | |
Heretaràs la terra | A thousand acres | Heredarás la tierra | Moorhouse, Jocelyn |
La modista | The dressmaker | La modista | Moorhouse, Jocelyn |
Dolça meva | Mi dulce | Mora, Jesús | |
Comunió | Communion | Communion | Mora, Philippe |
Jaciment lunar | Precious find | Yacimiento lunar | Mora, Philippe |
La bèstia interior | The beast within | Mora, Philippe | |
Soldat de lloguer | Thick and thin | Soldado de alquiler | Mora, Philippe |
Una segona oportunitat | Joseph's gift | Odio entre hermanos | Mora, Philippe |
Els immortals 3: La dimensió final | Highlander 3: The final dimension | Los inmortales 3 | Morahan, Andy |
Naina | Naina | Naina | Morakhia, Shripal |
Els ulls de la Júlia | Los ojos de Julia | Morales, Guillem | |
L'habitant incert | El habitante incierto | Morales, Guillem | |
Graceland | Graceland | Morales, Ron | |
Ells | Ils | Ellos | Moreau, David Palud, Xavier |
Caça a l'assassí | The gunman | Caza al asesino | Morel, Pierre |
Des de París amb amor | From Paris with love | Desde París con amor | Morel, Pierre |
Venjança | Taken | Venganza | Morel, Pierre |
Corto Maltès (La cort secreta dels arcans) | Corto Maltese: La cour secrète des Arcanes | Corto Maltés: la película | Morelli, Pascal |
Maria Rosa | Maria Rosa | Moreno, Armand | |
El cigronet valent | Garbancito de la Mancha | Garbancito de la Mancha | Moreno, Arturo |
Perro come perro | Perro come perro | Moreno, Carlos | |
Eugenio | Eugenio | Eugenio | Moreno, Òscar Baig, Xavier |
El mètode Farrer | El mètode Farrer (The Farrer method) | El método Farrer | Morente, Esther |
Caro diario | Caro diario | Querido diario | Moretti, Nanni |
L'habitació del fill | La stanza del figlio | La habitación del hijo | Moretti, Nanni |
Nadal negre | Black Christmas | Negra Navidad | Morgan, Glenn |
Esperança frustrada | 17 & under | Morgan, Greg | |
La Haru al regne dels gats | Neko no ongaeshi | Haru en el reino de los gatos | Morita, Hiroyuki |
Freedom Project | Freedom Project | Freedom | Morita, Shuhei |
Mentiders | Made men | Made men, tipos duros | Morneau, Louis |
Ratpenats | Bats | Bats, murciélagos | Morneau, Louis |
Four lions | Four lions | 4 lions | Morris, Christopher |
La noia de Jersey | Jersey girl | Morris, David Burton | |
Patti Rocks | Patti Rocks | Morris, David Burton | |
Seducció d'una cangur | The babysitter's seduction | Morris, David Burton | |
La font de la vida | Land before time 3: The time of the great giving | En busca del valle encantado 3: La fuente de la... | Morris, Graham Smith, Roy |
Rififí a l'americana | Who's minding the mint? | Morris, Howard | |
Lucky Luke: La balada dels Dalton | Lucky Luke: La ballade des Dalton | Morris | |
Constance | Constance | Morrison, Bruce | |
23 passejos | 23 walks | 23 paseos | Morrison, Paul |
Sense límits | Sense límits | Morrison, Paul | |
Un home anomenat Sledge | A man called Sledge | Morrow, Vic | |
Les filles de Satanàs | Daughters of Satan | Morse, Hollingsworth | |
Mort en arribar | D.O.A. (1988) | Morton, Rocky Jankel, Annabel | |
Super Mario Bros | Super Mario Bros | Super Mario Bros | Morton, Rocky Jankel, Annabel |
Un bon americà | A good american | Moser, Friedrich | |
Estafadors | The prime gig | Estafadores | Mosher, Gregory |
Emergències 911 | Dispatch | Emergencias 9-1-1 | Moss, Craig |
La infermera | Nightmare nurse | La enfermera | Moss, Craig |
L'últim diumenge | The last best Sunday | Most, Don | |
Breakdown | Breakdown | Breakdown | Mostow, Jonathan |
El vol de l'àngel negre | Flight of black angel | El vuelo del ángel negro | Mostow, Jonathan |