COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Doomsday: El dia del judici | Doomsday | Doomsday: El día del juicio | Marsahll, Neil |
El sorprenent capità Nemo | The amazing captain Nemo | Marsh, Alex | |
Agent doble | Shadow Dancer | Agente doble | Marsh, James |
La teoria del tot | The theory of everything | La teoría del todo | Marsh, James |
Man on wire | Man on wire | Man on wire | Marsh, James |
Projecte NiM | Project NiM | Proyecto NiM | Marsh, James |
Aracnofòbia | Arachnophobia | Marshall, Frank | |
Viuen | Alive | Viven | Marshall, Frank |
El dia de Sant Valentí | Valentine's day | Historias de San Valentín | Marshall, Garry |
Els bojos del bisturí | Young doctors in love | Los locos del bisturí | Marshall, Garry |
Frankie i Johnny | Frankie and Johnny (1991) | Frankie y Johnny | Marshall, Garry |
Ho diu la Georgia | Georgia rule | Lo dice Georgia | Marshall, Garry |
Home a l'aigua | Overboard | Marshall, Garry | |
La nit de Cap d'Any | New year's eve | Noche de fin de año | Marshall, Garry |
Res en comú | Nothing in common | Nada en común | Marshall, Garry |
Així neix una fantasia | The goldwyn follies | Así nace una fantasía | Marshall, George |
El gran Houdini | Houdini | Marshall, George | |
El pescador pescat | Hook, line and sinker | El pescador pescado | Marshall, George |
El recluta | The sad sack | Marshall, George | |
El salvatge | The savage (1952) | Marshall, George | |
L'últim xantatge | The happy thieves | El último chantaje | Marshall, George |
La dàlia blava | The blue dahlia | Marshall, George | |
La noia de varietats | Variety girl | Marshall, George | |
La rossa dels cabells de foc | Incendiary blonde | Marshall, George | |
Les proeses de Paulina | The perils of Pauline | Marshall, George | |
Més enllà de Mombasa | Beyond Mombasa | Marshall, George | |
Plorar d'alegria | Cry for happy | La casa de las tres geishas | Marshall, George |
Quina equivocació tan ximple! | Boy, did i get a wrong number | Marshall, George | |
Quina vida! | Never a dull moment | Marshall, George | |
Texas | Texas | Marshall, George | |
L'avi de la criatura | Pack up your troubles | Marshall, George McCarey, Ray | |
Dog soldiers | Dog soldiers | Dog soldiers | Marshall, Neil |
El gran rugit | Roar | El gran rugido | Marshall, Noel |
Big | Big | Big | Marshall, Penny |
Despertar | Awakenings | Despertares | Marshall, Penny |
Elles donen el cop | A league of their own | Ellas dan el golpe | Marshall, Penny |
Els nois de la meva vida | Riding in cars with boys | Los chicos de mi vida | Marshall, Penny |
Jumpin' Jack Flash | Jumpin' Jack Flash | Jumpin' Jack Flash | Marshall, Penny |
La dona del predicador | The preacher's wife | La mujer del predicador | Marshall, Penny |
Un poeta entre reclutes | Renaissance man | Un poeta entre reclutas | Marshall, Penny |
Memòries d'una geisha | Memoirs of a geisha | Memorias de una geisha | Marshall, Rob |
Nine | Nine | Nine | Marshall, Rob |
No gaire catòlic | Pas très catholique | Marshall, Tonie | |
Una nit a Casablanca | Una nit a Casablanca | Martí, Antoni | |
Fi de curs | Fin de curso | Martí, Miguel | |
Sexykiller | Sexykiller | Sexykiller | Martí, Miguel |
Verònica l (Una dona al meu jardí) | Verònica l (Una dona al meu jardí) | Martí, Octavi Padrós, Antoni | |
El tresor | El tresor | Martín Cuenca, Manuel | |
Codi 60 | Codi 60 | Martín Ferrera, Carlos | |
L'any de la plaga | El año de la plaga | Martín Ferrera, Carlos | |
Suspicious Minds | Suspicious Minds | Martín Ferrera, Carlos | |
Zulo | Zulo | Martín Ferrera, Carlos | |
Obsessió no escrita | Unwritten obsession | Martín Porras, David | |
Paralitzada pel perill | Danger in the spotlight | Martín Porras, David | |
A mi m'agrada així | I like it like that | Martin, Darnell | |
Cadillac Records | Cadillac Records | Cadillac Records | Martin, Darnell |
El setè de cavalleria | El séptimo de caballería | El séptimo de caballería | Martin, Herbert |
Atracament en 7 minuts | 7 minutes | Atraco en 7 minutos | Martin, Jay |
Air Bud 2: Un davanter molt pelut | Air Bud: golden receiver | Air Bud 2 | Martin, Richard |
Caçadors furtius | Wounded | Wounded | Martin, Richard |
Tigre blanc | White Tiger | Tigre blanco | Martin, Richard |
La filla pròdiga | Trust fund | Martin, Sandra L. | |
Invisibles | Invisibles | Martineau, Patrice | |
Sara, Sara! | Sarahsarà | Martinelli, Renzo | |
Vajont | Vajont, la diga del disonore | Martinelli, Renzo | |
Perquè ningú no oblidi el teu nom | Perquè ningú no oblidi el teu nom | Martínez Heredia, César | |
Les tretze roses | Las 13 rosas | Martínez Lázaro, Emilio | |
Las palabras de Max | Las palabras de Max | Las palabras de Max | Martínez Lazo, Emilio |
Les pel·lícules del meu pare | Las peliculas de mi padre | Martínez Torres, Augusto | |
La Kasona | El kaseron | Martínez, Pau | |
Justa venjança | Wake of death | Justa venganza | Martinez, Philippe |
Fins al límit | To the limit | Martino, Raymond | |
Casablanca Express | Casablanca Express | Casablanca Express | Martino, Sergio |
Charlie Brown i Snoopy | Snoopy and Charlie Brown: The Peanuts movie | Carlitos y Snoopy: La película de Peanuts | Martino, Steve |
Ice Age 4: La formació dels continents | Ice Age: Continental Drift | Ice Age 4: La formación de los continentes | Martino, Steve Thurmeier, Mike |
Com vaig arribar a ser agent de la CIA | Mrs. Pollifax-Spy | Martinson, Leslie | |
Patrullera 109 | Pt 109 | Martinson, Leslie | |
Per als joves d'esperit | For those who think young | Martinson, Leslie | |
Un àngel d'estar per casa | The kid with the broken halo | Martinson, Leslie | |
Un noi prodigiós | The kid with 2000 i.q. | Martinson, Leslie | |
El diari de la Florentina | Pamietnik Florki | Martyn, Janusz Wroblewska-Dzwoniarek, Anna Ciesla, Dorota | |
La porta del drac | The dragon gate | La puerta del dragón | Marvin, Mike |
Som gent honrada | Somos gente honrada | Marzoa, Alejandro | |
Els Cinc i el misteri de la joia amagada | Fünf Freunde 2 | Los Cinco y el misterio de la joya escondida | Marzuk, Mike |
Els Cinc i l'illa del tresor | Fünf Freunde 3 | Los cinco y la isla del tesoro | Marzuk, Mike |
Els Cinc i la vall dels dinosaures | Fünf Freunde und das Tal der Dinosaurier | Los Cinco y el valle de los dinosaurios | Marzuk, Mike |
Les aventures dels Cinc | Fünf Freunde | Las aventuras de los Cinco | Marzuk, Mike |
A new way of life | A new way of life | A new way of life | Mas Bilbao, Mikel |
Papa Cames Llargues | Papacito piernas largas | Papacito piernas largas | Masakazu, Higuchi |
El Futbol Club de les Feres | Die Wilden Kerle | La panda del patio | Masannek, Joachim |
El Futbol Club de les Feres 2 | Die Wilden Kerle 2 | Las Fieras Fútbol Club / La panda del patio 2 | Masannek, Joachim |
El Futbol Club de les Feres 3 | Die Wilden Kerle 3 | Las Fieras Fútbol Club: El ataque de las vampiresas | Masannek, Joachim |
El Futbol Club de les Feres 4 | Die Wilden Kerle 4 | Las Fieras Fútbol Club 4: El ataque de las luces plateadas | Masannek, Joachim |
El Futbol Club de les Feres 5 | Die Wilden Kerle 5 | Las Fieras Fútbol Club 5 | Masannek, Joachim |
La petita trapella | Liliane Susewind - Ein tierisches Abenteuer | Masannek, Joachim | |
Topical Spanish | Topical Spanish | Topical Spanish | Masats, Ramon |
Funerària independent | Funerària independent | Funeraria independiente | Mascaró, Miquel Hernández, Josep |
La sospita | Il sospetto | Maselli, Francesco | |
Mata'm de pressa... tinc fred! | Fai in fretta ad uccidermi... ho freddo! | Maselli, Francesco | |
Les paraules de la Vero | Les paraules de la Vero | Masia, Octavi |