COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Mística i rebel | Spitfire | Mística y rebelde | Cromwell, John |
Organització criminal | The racket | El soborno | Cromwell, John |
Somio massa | I dream too much | Cromwell, John | |
Cosmopolis | Cosmopolis | Cronenberg, David | |
Cromosoma 3 | The brood | Cromosoma 3 | Cronenberg, David |
Inseparables | Dead ringers | Inseparables | Cronenberg, David |
La mosca | The fly | La mosca | Cronenberg, David |
La zona morta | The dead zone | La zona muerta | Cronenberg, David |
Madame Butterfly | M. Butterfly | M. Butterfly | Cronenberg, David |
Mapes a les estrelles | Maps to the stars | Cronenberg, David | |
Promeses de l'est | Eastern promises | Promesas del este | Cronenberg, David |
Ràbia | Rabid | Rabia | Cronenberg, David |
Scanners | Scanners | Cronenberg, David | |
Una història de violència | A history of violence | Una historia de violencia | Cronenberg, David |
Venen de dintre de... | Shivers, the parasite murders | Vinieron de dentro de... | Cronenberg, David |
Alteritats | Alteritats | Cros, Alba Haddad, Nora | |
Una vida com qualsevol altra | Une vie comme une autre | Cros, Faustine | |
El codi Omega | The Omega code | Código Omega | Crouch, Paul |
Crits de silenci | Cries of silence | Crounse, Avery | |
Gairebé famosos | Almost famous | Crowe, Cameron | |
Jerry Maguire | Jerry Maguire | Jerry Maguire | Crowe, Cameron |
Solters | Singles | Solteros | Crowe, Cameron |
Vanilla Sky | Vanilla Sky | Vanilla Sky | Crowe, Cameron |
Saigon | Saigon | Fabricantes de campeones | Crowe, Christopher |
El mestre de l'aigua | The water diviner | El maestro del agua | Crowe, Russell |
Brooklyn | Brooklyn | Crowley, John | |
La caça de l'Àguila 1: Punt de xoc | The hunt for Eagle One: Crash point | Crash point | Crum, Henry |
L'altra frontera | L'altra frontera | Otra frontera | Cruz Shiraiwa, André |
El somni d'una nit de Sant Joan | El sueño de una noche de San Juan | El sueño de una noche de San Juan | Cruz, Ángel de la Gómez, Manolo |
Lancelot: Guardià del temps | Lancelot, guardian of time | Lancelot, guardián del tiempo | Cruz, Rubiano |
A l'ombra dels molls | I cover the waterfront | A la sombra de los muelles | Cruze, James |
El gran Gabbo | The great Gabbo | El otro yo | Cruze, James |
El rei del dissabte a la nit | Mr. Saturday Night | El showman de los sábados | Crystal, Billy |
Oblidar París | Forget Paris | Olvídate de París | Crystal, Billy |
El secret de l'última lluna | The secret of Moonacre | El secreto de la última luna (Moonacre) | Csupo, Gabor |
Immigrants (L. A. Dolce Vita) | Immigrants. Jóska menni Amerika | Inmigrantes (L. A. Dolce Vita) | Csupó, Gábor |
Un pont cap a Terabithia | Bridge to Terabithia | Un puente hacia Terabithia | Csupó, Gábor |
El cor de la terra | El corazón de la tierra | Cuadri, Antonio | |
Ets el meu heroi | Eres mi héroe | Eres mi héroe | Cuadri, Antonio |
La bona veu | La buena voz | Cuadri, Antonio | |
Gravity | Gravity | Gravity | Cuarón, Alfonso |
Harry Potter i el pres d'Azkaban | Harry Potter and the prisoner of Azkaban | Harry Potter y el prisionero de Azkabán | Cuarón, Alfonso |
La princeseta | A little princess | La princesita | Cuarón, Alfonso |
Desert | Desierto | Desierto | Cuarón, Jonás |
L'oportunitat de la meva vida | La chance de ma vie | La oportunidad de mi vida | Cuche, Nicolas |
La llengua de les papallones | La lengua de las mariposas | La lengua de las mariposas | Cuerda, José Luis |
Matar el missatger | Kill the messenger | Matar al mensajero | Cuesta, Michael |
Destins encreuats | Bhowani junction | Cruce de destinos | Cukor, George |
El multimilionari | Let's make love | El multimillonario | Cukor, George |
El pecat virtuós | The virtuous sin | Cukor, George | |
El pistoler de Cheyenne | Heller in pink tights | Cukor, George | |
El preu de Hollywood | What price Hollywood? | Cukor, George | |
El sopar és a les vuit | Dinner at eight | Cukor, George | |
La dona de les dues cares | Two-faced woman | Cukor, George | |
La gran aventura de Sylvia | Sylvia Scarlett | La gran aventura de Sylvia | Cukor, George |
La Pat i en Mike | Pat and Mike | La impetuosa | Cukor, George |
Les Girls | Les Girls | Cukor, George | |
My Fair Lady | My Fair Lady | Cukor, George | |
Nascuda ahir | Born yesterday | Nacida ayer | Cukor, George |
Riques i famoses | Rich and famous | Ricas y famosas | Cukor, George |
Viatges amb la meva tia | Travels with my aunt | Viajes con mi tía | Cukor, George |
Assumptes criminals | Criminal affairs | Asuntos criminales | Cullinane, Jeremiah |
Art and Craft | Art and Craft | Art and Craft | Cullman, Sam Grausman, Jennifer |
Hickey i Boggs | Hickey and Boggs | Culp, Robert | |
Caçadors caçats | Sprung | Cundieff, Rusty | |
Fins a veure la llum | Até ver a luz | Hasta ver la luz | Cunha, Basil da |
Tot per la Grace | Running for Grace | Todo por Grace | Cunningham, David l. |
Divendres 13 | Friday the 13th | Viernes 13 | Cunningham, Sean S. |
Quines vacances! | Spring break | Cunningham, Sean S. | |
Con express | Con express | Con express | Cunningham, Terry |
Efecte global | Global effect | Efecto global | Cunningham, Terry |
El vel pintat | The painted veil | El velo pintado | Curran, John |
L'escàndol Ted Kennedy | Chappaquiddick | El escándalo Ted Kennedy | Curran, John |
Stone | Stone | Stone | Curran, John |
Amor, mentida i traïció | Love, chet and steal | Amor, mentiras y traición | Curran, William |
Rurangi | Rurangi | Currie, Max | |
Gridlock'd | Gridlock'd | Gridlock'd | Curtis-hall, Vondie |
Els llargs dies de l'estiu | The long days of summer | Curtis, Dan | |
La carta d'amor | The love letter | Curtis, Dan | |
Quan cada dia era 4 de juliol | When every day was the fourth July | Curtis, Dan | |
El vagó llit | The sleeping car | Curtis, Douglas | |
Love actually | Love actually | Love actually | Curtis, Richard |
Ràdio encoberta | The boat that rocked | Radio encubierta | Curtis, Richard |
La dama d'or | Woman in gold | La dama de oro | Curtis, Simon |
La meva setmana amb Marilyn | My week with Marilyn | Mi semana con Marilyn | Curtis, Simon |
Això és l'exèrcit | This is the army | Curtiz, Michael | |
Camí de Santa Fe | The Santa Fe trail | Camino de Santa Fe | Curtiz, Michael |
Casablanca | Casablanca | Casablanca | Curtiz, Michael |
Dodge City | Dodge City | Curtiz, Michael | |
El capità Blood | Captain Blood | El capitán Blood | Curtiz, Michael |
El cas de l'assassinat al Club Caní | The kennel murder case | Curtiz, Michael | |
El falcó del mar | The sea hawk | El halcón del mar | Curtiz, Michael |
El rebel orgullós | The proud rebel | Curtiz, Michael | |
Els comanxers | The comancheros | Los comancheros | Curtiz, Michael |
La càrrega de la Brigada lleugera | The charge of the light Brigade | La carga de la Brigada ligera | Curtiz, Michael |
La vida amb el pare | Life with father | Curtiz, Michael | |
Les aventures de Robin Hood | The adventures of Robin Hood | Robin de los bosques | Curtiz, Michael |
Nadal blanc | White Christmas | Curtiz, Michael | |
Nit i dia | Night and day | Curtiz, Michael | |
Or, amor i sang | Virginia city | Odio, amor y sangre | Curtiz, Michael |