COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Goldeneye | Goldeneye | Goldeneye | Campbell, Martin |
La llegenda del Zorro | The legend of Zorro | La leyenda del Zorro | Campbell, Martin |
La màscara del Zorro | The mask of Zorro | La máscara del Zorro | Campbell, Martin |
Límit vertical | Vertical limit | Límite vertical | Campbell, Martin |
Llanterna verda | Green lantern | Green lantern (Linterna verde) | Campbell, Martin |
Llei criminal | Criminal law | Ley criminal | Campbell, Martin |
Hi havia una vegada els germans Grimm | Once upon a brothers Grimm | Campbell, Norman | |
El tresor perdut dels cavallers templers 2. El Sant Grial | Tempelriddernes skat 2 | El tesoro de los caballeros templarios 2. El Santo Grial | Campeotto, Giacomo |
El tresor perdut dels cavallers templers 3. La corona de la serp | Tempelriddernes skat 3: Mysteriet om Slangekronen | El tesoro de los caballeros templarios 3. La corona de la serpiente | Campeotto, Giacomo |
La resurrecció dels morts | Les revenants | La resurrección de los muertos | Campillo, Robin |
Bright Star | Bright Star | Bright Star | Campion, Jane |
El piano | The piano | El piano | Campion, Jane |
En carn viva | In the cut | En carne viva | Campion, Jane |
Retrat d'una dama | The portrait of a lady | Retrato de una dama | Campion, Jane |
Cuatro puntos cardinales | Cuatro puntos cardinales | Campos, José Manuel Díaz, Natalia García Elegido, Pilar Martín Cuenca, Manuel | |
Orfeu negre | Orfeu negro | Orfeo negro | Camus, Marcel |
La ciutat dels prodigis | La ciutat dels prodigis | La ciudad de los prodigios | Camus, Mario |
El cerro de los dioses | El cerro de los dioses | Caneiro, Daniel M. Figuerola, Borja | |
El viatge de l'Unai | El viaje de Unai | El viaje de Unai | Canela, Andoni |
Coses de l'edat | Rock'n'roll | Cosas de la edad | Canet, Guillaume |
Les petits mouchoirs | Les petits mouchoirs | Pequeñas mentiras sin importancia | Canet, Guillaume |
Llaços de sang | Blood ties | Lazos de sangre | Canet, Guillaume |
Petites mentides per estar junts | Nous finirons ensemble | Pequeñas mentiras para estar juntos | Canet, Guillaume |
Petites mentides sense importància | Les petits mouchoirs | Pequeñas mentiras sin importancia | Canet, Guillaume |
Sangue do meu sangue | Sangue do meu sangue | Canijo, João | |
Feina ben feta | Performance | Cannell, Donald Roeg, Nicolas | |
Encara sé què vau fer l'estiu passat | I still know what you did last Summer | Aún sé lo que hicisteis el último verano | Cannon, Danny |
Jutge Dredd | Judge Dredd | Juez Dredd | Cannon, Danny |
La fi de la innocència | The end of innocence | El fin de la inocencia | Cannon, Dyan |
Foxfire: Confessions d'una banda de noies | Foxfire | Foxfire: Confesiones de una banda de chicas | Cantet, Laurent |
La classe | Entre les murs | La clase | Cantet, Laurent |
La fortalesa oculta | La forteresse suspendue | Cantin, Roger | |
L'atracament del segle | Le dernier tunnel | El atraco del siglo | Canuel, Erik |
El cavaller de l'antifaç | El cavaller de l'antifaç | Capell, Xavier | |
La força de la sang | No way back | La fuerza de la sangre | Capello, Frank A. |
Els professionals de l'or | Ognuno per se | Los profesionales del oro | Capitani, Giorgio |
La pupa del gàngster / L'amiga del gàngster | Gun moll | Capitani, Giorgio | |
No t'enamoris a la cuina | No t'enamoris a la cuina | Capitani, Giorgio Jephcott, Fabio | |
Fins l'últim detall | Extreme close-up | Caplan, Sarah | |
Arsènic per compassió | Arsenic and old lace | Arsénico por compasión | Capra, Frank |
El forçut | The strong man | Capra, Frank | |
Horitzons perduts | Lost horizon (1937) | Capra, Frank | |
L'home del carrer | Meet John Doe | Juan Nadie | Capra, Frank |
Milionari d'il·lusions | A hole in the head | Capra, Frank | |
No us l'endureu pas | You can’t take it with you | Vive como quieras | Capra, Frank |
Que bonic que és viure | It's a wonderful life | Qué bello es vivir! | Capra, Frank |
Un gàngster per a un miracle | Pocketful of miracles | Capra, Frank | |
Grand Prix a la muntanya dels invents | Flåklypa Grand Prix (Pinchcliffe Grand Prix) | Grand Prix en la montaña de los inventos | Caprino, Ivo |
El botxí de Venècia | Il boia di Venezia | Capuano, Luigi | |
La revenja dels gladiadors | La vendetta dei gladiatori | Capuano, Luigi | |
El repte del gladiador | Il gladiatore che sfidò l'impero (2ª ll. anul·lad) | El gladiador que desafió al imperio | Capuano, Luigi Paolella, Domenico |
Les amants du Pont-Neuf | Les amants du Pont-Neuf | Les amants du Pont-Neuf | Carax, Leos |
La possessió d'Emma Evans | La posesión de Emma Evans | La posesión de Emma Evans | Carballo, Manuel |
Retornats | The returned | Carballo, Manuel | |
Saturday church | Saturday church | Cardasis, Damon | |
El lleó | The lion | El león | Cardiff, Jack |
Els invasors | The long ships | Cardiff, Jack | |
La meva dolça geisha | My geisha | Mi dulce geisha | Cardiff, Jack |
Les mutacions | The mutations | Cardiff, Jack | |
Silenci total | Dead silent | Silencio total | Cardinal, Roger |
Cicló | Ciclón | Ciclón | Cardona Jr., René |
El tresor de la selva perduda | El tesoro del Amazonas | El tesoro de la selva perdida | Cardona Jr., René |
El triangle diabòlic de les Bermudes | Il triangolo delle Bermude | Cardona, René | |
Tintorera | Tintorera | Cardona, René | |
Als afores d'Ozona | Outside Ozona | Camino del infierno | Cardone, J. S. |
Vampirs del desert | Forsaken | Los malditos / vampiros del desierto | Cardone, J. S. |
El regne de les aranyes | Kingdom of the spiders | Cardos, John (Bud) | |
La perillosa vida dels Altar Boys | The dangerous lives of Altar Boys | La peligrosa vida de los Altar Boys | Care, Peter |
El cafè de la frontera | Border cafe | Carey, Harry | |
Bon Nadal | Joyeux Noël | Feliz Navidad | Carion, Christian |
El cas Farewell | L'affaire Farewell | El caso Farewell | Carion, Christian |
Maig de 1940 | En mai, fais ce qu'il te plaît | Mayo de 1940 | Carion, Christian |
Perdut | Mon garçon | Perdido | Carion, Christian |
Xamba, un gos molt humà | Fluke | Carlei, Carlo | |
Class | Class | Class | Carlino, Lewis John |
El mariner que va caure en desgràcia del mar | The sailor who fell from grace with the sea | Carlino, Lewis John | |
Kung Fu Panda 3 | Kung Fu Panda 3 | Kung Fu Panda 3 | Carloni, Alessandro Yuh, Jennifer |
Infern blanc | The grey | Infierno blanco | Carnahan, Joe |
Narc | Narc | Narc | Carnahan, Joe |
Sang, budells, bales i octans | Blood, guts, bullets and octane | Sangre, balas y gasolina | Carnahan, Joe |
El país d'allà on vinc | Le pays d'où je viens | Carné, Marcel | |
Les enfants du paradis | Les enfants du paradis | Carné, Marcel | |
Les portes de la nit | Les portes de la nuit | Carné, Marcel | |
Un assassí entre nosaltres | A killer among friends | Carner, Charles Robert | |
Begin again | Begin again | Begin again | Carney, John |
En terra d'homes | North country | En tierra de hombres (North country) | Caro, Niki |
La casa de l'esperança | The zookeeper's wife | La casa de la esperanza | Caro, Niki |
Alcohol i coca | Clean and sober | Alcohol y coca | Caron, Glenn Gordon |
Foc salvatge | Wilder napalm | Fuego salvaje | Caron, Glenn Gordon |
Al cor de la por | In the mouth of madness | En la boca del miedo | Carpenter, John |
Assalt a la comissaria del districte 13 | Assault on precinct 13 | Asalto a la comisaría del distrito 13 | Carpenter, John |
Bosses de cadàvers | Body bags | Body bags, bolsa de cadáveres | Carpenter, John |
Christine | Christine (1983) | Carpenter, John | |
El príncep de les tenebres | Prince of darkness | El príncipe de las tinieblas | Carpenter, John |
Fantasmes de Mart | Ghosts of Mars | Fantasmas de Marte / Fantasmas de Marte de John Carpenter | Carpenter, John |
Fuga de Nova York | Escape from New York | Carpenter, John | |
Halloween | Halloween | La noche de Halloween | Carpenter, John |
La boira | The fog (1979) | Carpenter, John | |
Memòries d'un home invisible | Memoirs of an invisible man | Memorias de un hombre invisible | Carpenter, John |
Starman | Starman | Carpenter, John |