|
Filmoteca: pel·lícules
Actualització: 10-5-2023.
COM ES CONSULTA?: marca l'opció del cercador de l' i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per TVC i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català que s'han emès per TVC o estrenat als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Enllaços externs: cinema i doblatge
Directors que comencen per C
( 661 > 770 ) de 1083 elements
títol |
títol original |
títol en castellà |
director |
Positius |
Positius |
|
Colell, Judith |
Radiacions |
Radiacions |
|
Colell, Judith |
En contra de la seva voluntat |
Against her will: the carrie buck story |
|
Coles, John David |
El llop de la Sila |
Il lupo della sila |
|
Coletti, Duilio |
Els quatre bergants |
I quattro dell'ave maria |
|
Colizzi, Giuseppe |
Vinga, nois, més fort! |
Più forte, ragazzi! |
¡Más fuerte, muchachos! |
Colizzi, Giuseppe |
El feixista, la beata i la filla desflorada |
El fascista, la beata y su hija desvirgada |
El fascista, la beata y su hija desvirgada |
Coll Espona, Joaquim |
El feixista, la pura i el merder de l'escultura |
El feixista, la pura i el merder de l'escultura |
|
Coll Espona, Joaquim |
La gran travessa |
La gran quiniela |
La gran quiniela |
Coll Espona, Joaquim |
Tots volem el millor per a ella |
Tots volem el millor per a ella |
Todos queremos lo mejor para ella |
Coll, Mar |
Tres dies amb la família |
Tres dies amb la família |
|
Coll, Mar |
El turbulent districte 87 |
Fuzz |
|
Colla, Richard A. |
L'última oportunitat |
Her last chance |
|
Colla, Richard A. |
Quan els marits són infidels |
When husbands cheat |
|
Colla, Richard A. |
Roseanne i Tom |
Roseanne and Tom: A Hollywood marriage |
|
Colla, Richard A. |
Testimoni cec |
Blind witness |
|
Colla, Richard A. |
Professor a Groenlàndia |
Une année polaire |
Profesor en Groenlandia |
Collardey, Samuel |
Jungle Cruise |
Jungle Cruise |
Jungle Cruise |
Collet-Serra, Jaume |
L'òrfena |
Orphan |
La huérfana |
Collet-Serra, Jaume |
La casa de cera |
House of wax (2005) |
La casa de cera |
Collet-Serra, Jaume |
Non-stop |
Non-stop |
Non-stop |
Collet-Serra, Jaume |
Sense identitat |
Unknown (2011) |
Sin identidad |
Collet-Serra, Jaume |
Una nit per sobreviure |
Run all night |
Una noche para sobrevivir |
Collet-Serra, Jaume |
El plor de la Xina |
China cry |
Dejadme ser libre |
Collier, James F. |
Cobra Negra |
Black Cobra 4 |
|
Collins, Bob |
El presoner de Zenda |
Prisoner of Zenda |
El prisionero de Zenda |
Collins, Geoff |
Collita salvatge |
Savage harvest |
|
Collins, Robert |
En braços d'un assassí |
Tangled web |
|
Collins, Robert |
Johnny Ryan |
Johnny Ryan |
|
Collins, Robert |
La princesa de la màfia |
Mafia princess |
La princesa de la mafia |
Collins, Robert |
La Trompeta de Gideon |
Gideon's Trumpet |
|
Collins, Robert |
Matrimoni a curt termini |
Pants on fire |
Matrimonio a corto plazo |
Collins, Rocky |
Deu negrets |
And then there were none |
Diez negritos |
Collinson, Peter |
Espectadora innocent |
Innocent bystanders |
|
Collinson, Peter |
L'escala de cargol |
The spiral staircase |
La escalera de caracol |
Collinson, Peter |
La traïció |
The sellout |
|
Collinson, Peter |
No es pot guanyar sempre |
You can't win 'em all |
Bajo cualquier bandera |
Collinson, Peter |
Retorn a la terra |
The earthling |
|
Collinson, Peter |
Un treball a Itàlia |
The Italian job |
|
Collinson, Peter |
Els Cap de Drap a la Selva de l’Arc de Sant Martí |
La Tropa de Trapo en la Selva del Arcoiris |
La Tropa de Trapo en la Selva del Arcoiris |
Colls, Àlex |
Només et tinc a tu |
À la folie... pas du tout |
Sólo te tengo a ti |
Colombani, Laetitia |
Rivals |
Rivales |
|
Colomo, Fernando |
Una absència tan llarga |
Une aussi longue absence |
|
Colpi, Henri |
Infern sense llei |
Beretta's island |
Infierno sin ley |
Columbu, Franco |
L'illa de la traïció |
Doublecross on Costa's island |
La isla de la traición |
Columbu, Franco |
Harry Potter i la cambra secreta |
Harry Potter and the chamber of the secrets |
Harry Potter y la cámara secreta |
Columbus, Chris |
Harry Potter i la pedra filosofal |
Harry Potter and the sorcerer's stone |
Harry Potter y la piedra filosofal |
Columbus, Chris |
L'home bicentenari |
Bicentennial man |
El hombre bicentenario |
Columbus, Chris |
Nou mesos |
Nine months |
Nueve meses |
Columbus, Chris |
Pixels |
Pixels |
Pixels |
Columbus, Chris |
Queda't al meu costat |
Stepmom |
Quédate a mi lado |
Columbus, Chris |
Sol a casa |
Home alone |
Solo en casa |
Columbus, Chris |
Sol a casa 2: Perdut a Nova York |
Home alone 2: Lost in New York |
Solo en casa 2: Perdido en Nueva York |
Columbus, Chris |
La meva família italiana |
Latin lover |
Mi familia italiana |
Comencini, Cristina |
A cavall d'un tigre |
A cavallo della tigre |
|
Comencini, Luigi |
Infantesa, vocació i primeres experiències d'en Giacomo Casanova |
Infanzia, vocazione e prime esperienze di... |
|
Comencini, Luigi |
La bella de Roma |
La bella di roma |
La bella de roma |
Comencini, Luigi |
La casa dels embolics |
Il gatto |
La casa de los desmadres |
Comencini, Luigi |
Pa, amor i gelosia |
Pane, amore e gelosia |
|
Comencini, Luigi |
Servei secret a la italiana |
Italian secret service |
|
Comencini, Luigi |
Tots a casa |
Tutti a casa |
Todos a casa |
Comencini, Luigi |
Una finestra sobre Luna Park |
Tu es mon fils |
|
Comencini, Luigi |
Benny el de les botes altes |
High boot Benny |
|
Comerford, Joe |
L'altra cara de la lluna |
La otra cara de la luna |
La otra cara de la luna |
Comerón, Lluís Josep |
La revolta dels ocells |
La revolta dels ocells |
La rebelión de los pájaros |
Comerón, Lluís Josep |
Puzzle |
Puzzle |
Puzzle |
Comerón, Lluís Josep |
Un geni amb l'aigua al coll |
Un geni amb l'aigua al coll |
Un genio en apuros |
Comerón, Lluís Josep |
Una família decent |
Una familia decente |
Una familia decente |
Comerón, Lluís Josep |
L'ombra roja |
L'ombre rouge |
|
Comolli, Jean-Louis |
Bàrbars |
Ravagers |
|
Compton, Richard |
Retorn al comtat de Macon |
Return to Macon county |
|
Compton, Richard |
El cinquè poder |
The fifth estate |
El quinto poder |
Condon, Bill |
Kinsey |
Kinsey |
Kinsey |
Condon, Bill |
La revenja de Candyman |
Candyman, farewell to the flesh |
Candyman 2 |
Condon, Bill |
La saga Crepuscle: Albada (1a part) |
The Twilight saga: Breaking dawn (part 1) |
La saga Crepúsculo: Amanecer (parte 1) |
Condon, Bill |
La saga Crepuscle: Albada (2a part) |
The Twilight saga: Breaking dawn (part 2) |
La saga Crepúsculo: Amanecer (parte 2) |
Condon, Bill |
Mr. Holmes |
Mr. Holmes |
Mr. Holmes |
Condon, Bill |
Tintín i el misteri de les taronges blaves |
Tintin et les oranges bleues |
Tintín y el misterio de las naranjas azules |
Condroyer, Philippe |
Els sis genets |
The little riders |
|
Connor, Kevin |
Hart i Hart: Els secrets dels Hart |
Hart to Hart: Secrets of the Hart |
|
Connor, Kevin |
L'hotel Caníbal |
Motel hell |
|
Connor, Kevin |
La casa del diable |
The house where evil dwells |
|
Connor, Kevin |
La terra oblidada pel temps |
The land that time forgot |
|
Connor, Kevin |
Oblidats pel temps |
The people that time forgot |
Viaje al mundo perdido |
Connor, Kevin |
Sky Captain i el món del demà |
Sky Captain and the world of tomorrow |
Sky Captain y el mundo de mañana |
Conran, Kerry |
El llegat Catalina |
Catalina trust |
Catalina trust |
Conroy, Will |
Tiranosaure |
Tyrannosaur |
Redención |
Considine, Paddy |
Crits sords |
Crits sords |
|
Contel, Raül |
Viure dia a dia |
Viure dia a dia |
|
Contel, Raül |
Hangar 18 |
Hangar 18 |
|
Conway, James L. |
Mulan |
Mulan |
Mulan |
Cook, Barry Bancroft, Tony |
Caminant amb dinosaures |
Walking with dinosaurs (cinema animació) |
Caminando entre dinosaurios |
Cook, Barry Nightingale, Neil |
Arthur Christmas: Operació regal |
Arthur Christmas |
Arthur Christmas: Operación regalo |
Cook, Barry Smith, Sarah |
El destí també juga |
A big hand for the little lady |
El destino también juega |
Cook, Fielder |
L'amagatall |
From the mixed-up files of Mrs. Basil E. Frankweiler |
|
Cook, Fielder |
Un cas d'amor |
A love affaire: The Eleanor and Lou Gehrig story |
|
Cook, Fielder |
Una amistat especial |
A special friendship |
Su única salvación |
Cook, Fielder |
És com un nen |
The mind of Mr. Soames |
|
Cooke, Alan |
Nàdia |
Nadia |
|
Cooke, Alan |
A la platja de Chesil |
On Chesil Beach |
En la playa de Chesil |
Cooke, Dominic |
Chesil Beach |
On Chesil Beach |
Chesil Beach |
Cooke, Dominic |
I et pensaves que els teus pares eren estranys |
And you thought your parents were weird |
|
Cookson, Tony |
L'amor existeix |
Love happens |
|
Cookson, Tony |
Toy Story 4 |
Toy Story 4 |
Toy Story 4 |
Cooley, Josh |
Angie |
Angie |
|
Coolidge, Martha |
El meu estimat rebel |
Valley girl |
|
Coolidge, Martha |
El preu de l'ambició |
Rambling rose |
El precio de la ambición |
Coolidge, Martha |
El príncep i jo |
The prince and me |
|
Coolidge, Martha |
Escola de genis |
Real genius |
|
Coolidge, Martha |
Prohibit estimar |
Lost in yonkers |
Prohibido querer |
Coolidge, Martha |
( 661 > 770 ) de 1083 elements
|