COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Shaft: El retorn | Shaft, the return | Shaft | Singleton, John |
Homes i ratolins | Of mice and men | De ratones y hombres | Sinise, Gary |
Més enllà de l'ambició | Miles from home | Más allá de la ambición | Sinise, Gary |
El solter | The bachelor | El soltero | Sinyor, Gary |
El monstre magnètic | The magnetic monster | Siodmak, Curt | |
El temible burleta | The crimson pirate | Siodmak, Robert | |
La darrera aventura del general Custer | Custer of the west | La última aventura | Siodmak, Robert |
És a l'aire | És a l'aire | Sion, Christophe Suárez-Baldrís, Santi | |
Caça legal | Fair game | Caza legal | Sipes, Andrew |
Hostage | Hostage (2005) | Hostage | Siri, Florent Emilio |
Algú ha vist la meva xicota? | Has anybody seen my gal? | Sirk, Douglas | |
Àngels sense resplendor | The tarnished angels | Ángeles sin brillo | Sirk, Douglas |
Escàndol a París | A scandal in Paris | Sirk, Douglas | |
Escrit en el vent | Written on the wind | Escrito sobre el viento | Sirk, Douglas |
Imitació de la vida | Imitation of life | Imitación a la vida | Sirk, Douglas |
L'incorruptible | Shockproof | Sirk, Douglas | |
Lleugerament francès | Slightly French | Sirk, Douglas | |
No hi ha lloc pel nuvi | No room for the groom | Sirk, Douglas | |
El comissari Montalbano: Excursió a Tindari | Il commissario Montalbano: La gita a Tindari | Sironi, Alberto | |
El comissari Montalbano: Toc d'artista | Il commissario Montalbano: Tocco d'artista | El comisario Montalbano: Manos de artista | Sironi, Alberto |
Virginia, la monja de Monza | Virginia, la monaca di Monza | Virginia, la monja de Monza | Sironi, Alberto |
Timbuktu | Timbuktu (2014) | Timbuktu | Sissako, Abderrahmane |
Defensant la nostra llar | The castle | The castle | Sitch, Rob |
La lluna en directe | The dish | La luna en directo | Sitch, Rob |
El bosc de Haquivaqui | Dyrene i Hakkebakkeskogen (In the forest of Huckybucky) | El bosque de Haquivaqui | Sivertsen, Rasmus A. |
Solan & Eri: Missió a la Lluna | Månelyst i Flåklypa | Sivertsen, Rasmus A. | |
Solan & Ludvig: La gran cursa del formatge | Solan og Ludvig: Herfra til Flåklypa | Sivertsen, Rasmus A. | |
Tres lladres i un lleó | Folk og røvere i Kardemomme by (Three robbers and a lion) | Sivertsen, Rasmus A. | |
Una família de superherois | Helt super | Sivertsen, Rasmus A. | |
Dos col·legues al rescat | Knutsen & Ludvigsen og den fæle Rasputin | Dos colegas al rescate | Sivertsen, Rasmus A. Spaans, Rune |
Fosques intencions | Don't wake mommy | Oscuras intenciones | Sivertson, Chris |
Sé qui em va matar | I know who killed me | Sé quien me mató | Sivertson, Chris |
La línia vermella | Red line | Sjogren, John | |
Fugida sense retorn | Squanderers | Huída sin retorno | Sjogren, John Ziehl, Scott |
Vulcania | Vulcania | Vulcania | Skaf, José |
Pare | Oca | Skafar, Vlado | |
Gairebé totes les dones són iguals | The misadventures of Margaret | Casi todas las mujeres son iguales | Skeet, Brian |
50 homes morts que caminen | Fifty dead men walking | 50 hombres muertos | Skogland, Kari |
En el punt de mira | Liberty stands still | En el punto de mira | Skogland, Kari |
El crit | The shout | El grito | Skolimowski, Jerzy |
L'èxit és la millor venjança | Success is the best revenge | Skolimowski, Jerzy | |
Les aventures d'en Gerard | The adventures of Gerard | Las aventuras de Gerard | Skolimowski, Jerzy |
Treball clandestí | Moonlighting | Trabajo clandestino | Skolimowski, Jerzy |
Conflicte de joventut | Whatever | Skoog, Susan | |
30 dies de foscor | 30 days of night | 30 días de oscuridad | Slade, David |
Eclipsi | Eclipse | La saga Crepúsculo: Eclipse | Slade, David |
Les porreres | The smokers | The smokers | Slater, Kat |
Focus | Focus | Focus | Slavin, Neal |
Joguines assassines | Curse of the puppet master | Juguetes asesinos | Sloan, Victoria |
La marca de la mort | Marked for murder | Fichado por asesino | Sloane, Rick |
Una dona a bord | His woman | Sloman, Edward | |
El comissari europeu | The commissioner | Sluizer, George | |
El Greco | El Greco | Smaragdis, Iannis | |
Núvia per sempre | Always a bride | Siempre una novia | Smart, Ralph |
Calidoscopi | Kaleidoscope | Magnífico bribón | Smight, Jack |
Canvi d'esposes | Loving couples | Cambio de esposas | Smight, Jack |
El tercer dia | The third day | Smight, Jack | |
Harper | Harper | Harper, investigador privado | Smight, Jack |
Johnny be good | Johnny be good | Johnny superstar | Smith, Bud |
La gran aventura del dofí Winter | Dolphin tale | La gran aventura de Winter el delfín | Smith, Charles Martin |
La gran aventura del dofí Winter: 2a part | Dolphin tale 2 | La gran aventura de Winter el delfín 2 | Smith, Charles Martin |
Perduts a la neu | The snow walker | Perdidos en la nieve | Smith, Charles Martin |
Creep | Creep | Creep | Smith, Christopher |
Severance | Severance | Severance | Smith, Christopher |
Un Nadal còsmic | Cosmic Christmas | Smith, Clive | |
Sugartime | Sugartime | Sugartime | Smith, John N. |
L'atracció i el rebuig | Romance and rejection | Aventuras y desventuras de un hombre... | Smith, Kevin W. |
En Zack i la Miri fan una porno | Zack and Miri make a porno | ¿Hacemos una porno? | Smith, Kevin |
Perseguint l'Amy | Chasing Amy | Persiguiendo a Amy | Smith, Kevin |
Quin parell de polis | Cop out | Vaya par de polis | Smith, Kevin |
Tusk | Tusk | Tusk | Smith, Kevin |
Bean | Bean | Bean, lo último en cine catastrófico | Smith, Mel |
El sorprenent Dexter | The tall guy | Un tipo de altura | Smith, Mel |
Assassinat a l'est i a l'oest | Murder East, murder West | Smith, Peter | |
Estava escrit | The writing on the wall | Smith, Peter | |
Lluitant pel meu fill | Love child | Smith, Robert | |
Viatge a la terra de les boires | Land before time 4: Journey through the mists | En busca del valle encantado 4 | Smith, Roy Allen |
Ron dona error | Ron's gone wrong | Ron da error | Smith, Sarah Vine, Jean-Philippe Rodriguez, Octavio E. |
Els pingüins de Madagascar | The penguins of Madagascar | Los pingüinos de Madagascar | Smith, Simon J. |
Data límit | Bay city story | Smithee, Alan | |
Mentre dorm la justícia | While justice sleeps | Smithee, Alan | |
Rescat infernal | Let's get Harry | Smithee, Alan | |
Parada mortal | Dead stop | Dead stop | Smithee, Allan |
Delictes del carrer | Street crimes | Patrulla juvenil | Smoke, Stephen |
Una història de la guerra del Vietnam | Vietnam war story: The last days | Smolan, Sandy Morris, David Burton | |
Es busca heroi | Hero wanted | En busca de un héroe | Smrz, Brian |
Amanda | Carefree | Amanda | Snadrich, Mark |
Dos crímenes | Dos crímenes | Dos crímenes | Sneider, Roberto |
Màxima seguretat | Maximum security | Snyder, Mike | |
Batman contra Superman: L'alba de la justícia | Batman v Superman: Dawn of justice | Batman v Superman: El amanecer de la justicia | Snyder, Zack |
L'home d'acer | Man of steel | El hombre de acero | Snyder, Zack |
La llegenda dels guardians: Les òlibes de Ga'Hoole | Legend of the guardians: The owls of Ga'Hoole | Ga'Hoole: La leyenda de los guardianes | Snyder, Zack |
La Lliga de la Justícia | Justice League | Snyder, Zack | |
Sucker Punch | Sucker Punch | Sucker Punch | Snyder, Zack |
Tres-cents | 300 | 300 | Snyder, Zack |
S'ha acabat la guerra | La guerra è finita | Soavi, Michele | |
Dolça revenja | Sweet revenge | Sobel, Mark Kelly, Shane D. | |
L'art de robar | The art of the steal | El arte de robar | Sobol, Jonathan |
Contagi | Contagion | Contagio | Soderbergh, Steven |
Efectes secundaris | Side effects | Efectos secundarios | Soderbergh, Steven |