Filmoteca: títols de pel·lícules
COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Directors que comencen per S
1344 elements
| Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
|---|---|---|---|
| Guerra entre homes i dones | The war between men and women | Shavelson, Melville | |
| L'ombra d'un gegant | Cast a giant shadow | Shavelson, Melville | |
| Samantha | A new kind of love | Samantha | Shavelson, Melville |
| Donants | Donor | Shaw, Larry | |
| Història d'un policia | Police story: Cop killer | Shaw, Larry | |
| El llibre de l'amor | Book of love | Shaye, Robert | |
| Mimzy: Més enllà de la imaginació | The last Mimzy | Mimzy, más allá de la imaginación | Shaye, Robert |
| La mala herba | Poison ivy | Shea, Katt | |
| A l'altra banda del carrer 110 | Across 110th street | Pánico en la calle 110 | Shear, Barry |
| Els perseguidors implacables | The deadly trackers | Con furia en la sangre | Shear, Barry |
| Una amenaça de mil milions de dòlars | Billion dollar threat | Shear, Barry | |
| L'ascensió | The ascent | El ascenso | Shebib, Donald |
| Tres ninjas durs de rosegar | Three ninjas knuckle up | Sheen, Simon S. | |
| L'Scooby-Doo! Pirates a la vista! | Scooby-Doo! Pirates ahoy! | ¡Scooby-Doo! ¡Piratas a babor! | Sheetz, Chuck |
| Mercenaris per la llibertat | Mercenary fighters | Shelach, Riki | |
| La història de Buster Keaton | The Buster Keaton story | Sheldon, Sidney | |
| El preu de la innocència | Girl followed | Ciberacoso | Shell, Tom |
| Mans màgiques | Touchy feely | Shelton, Lynn | |
| Benvinguts a Vil·la Capri | Just getting started | Bienvenidos a Villa Capri | Shelton, Ron |
| Els blancs no la saben ficar | White men can't jump | Los blancos no la saben meter | Shelton, Ron |
| Els búfals de Durham | Bull Durham | Los búfalos de Durham | Shelton, Ron |
| Hollywood: Departament d'homicidis | Hollywood homicide | Hollywood: Departamento de homicidios | Shelton, Ron |
| L'escàndol Blaze | Blaze | El escándalo Blaze | Shelton, Ron |
| Muntanyes blaves | Golubie goy | Montañas azules | Shengelaya, Eldar |
| Pirosmani | Pirosmani | Pirosmani | Shengelaya, Giorgi |
| Benvingut al club | Welcome to the club | Shenson, Walter | |
| El matador | The matador | Matador | Shepard, Richard |
| Encadenadament teva | The linguini incident | Encadenadamente tuya | Shepard, Richard |
| Matador | The matador | Matador | Shepard, Richard |
| Oxigen | Oxygen | Shepard, Richard | |
| Cool blue | Cool blue | Azul profundo | Shepard, Richard Mullin, Mark |
| Viu en llibertat | Running free | Corriendo en libertad | Shepherd, Peter |
| La història de Jimmy Blacksmith | The chant of Jimmy Blacksmith | Shepisi, Fred | |
| Rosencrantz and Guildenstern han mort | Rosencrantz and Guildenstern are dead | Rosencratz y Guildenstern han muerto | Sheppard, Tom |
| Diners bruts | Blood money | Blood money | Shepphird, John |
| Tempesta de foc | Firestorm (1995) | Firestorm, tormenta de fuego | Shepphird, John |
| Els tres mons de Gulliver | The three worlds of Gulliver | Sher, Jack | |
| Qui és, el pare? | Father figures | Locura padre | Sher, Lawrence |
| Evasió número 24 | Stalag luft | Shergold, Adrian | |
| En el nom del pare | In the name of the father | En el nombre del padre | Sheridan, Jim |
| Germans | Brothers | Brothers - Hermanos | Sheridan, Jim |
| The boxer | The boxer | The boxer | Sheridan, Jim |
| Una casa de somni | Dream house | Detrás de las paredes | Sheridan, Jim |
| Lena: Les meves cent criatures | Lena: My 100 children | Sherin, Edwin | |
| Que ve en Valdez! | Valdez is coming | Sherin, Edwin | |
| Branwen | Branwen | Sherlock, Ceri | |
| Durant tota la nit | All through the night | Sherma, Vincent | |
| L'assassina de l'oficina | Office killer | La asesina de la oficina | Sherman, Cindy |
| La patrulla del vici | Vice squad (1982) | La jauría del vicio | Sherman, Gary |
| Lisa | Lisa | Sherman, Gary | |
| Morts i enterrats | Dead and buried | Muertos y enterrados | Sherman, Gary |
| Poltergeist 3 | Poltergeist 3 | Poltergeist (III) | Sherman, Gary |
| Els renegats | The renegades | Sherman, George | |
| Fugida a Tulara | Ten days to Tulara | Sherman, George | |
| L'home implacable | The hard man | Sherman, George | |
| Glòria d'un dia | Morning glory (1933) | Gloria de un día | Sherman, Lowell |
| Imperi de titans | Ice palace | Imperio de titanes | Sherman, Vincent |
| L'envejosa | Harriet Craig | Sherman, Vincent | |
| La dama de Trinidad | Affair in Trinidad | Sherman, Vincent | |
| Shin Chan: La pel·lícula. Això és una animalada! | Shin Chan: Otakebe! Kasukabe yasei-oukoku | Shin Chan: Esto es una animalada! / Shin Chan: Rugido! El reino salvaje de Kasukabe | Shgino, Akira |
| Dark Matter, un assumpte molt fosc | Dark Matter | Un asunto muy oscuro | Shi-Zheng, Chen |
| Red | Turning red | Red | Shi, Domee |
| Dr. Slump: El secret del castell de Nanaba | Dr. Slump: The secret of Nanaba castle | Shibata, Hiroki | |
| Doraemon el gladiador | Doraemon | Doraemon el gladiador | Shibayama, Tsuomu |
| Doraemon i els déus del vent | Doraemon | Doraemon y los dioses del viento | Shibayama, Tsuomu |
| Doraemon i l'imperi maia | Doraemon, Nobita to Tsubasa no Yuusacchi | Doraemon y el imperio maya | Shibayama, Tsuomu |
| Doraemon al màgic món de les aus | Doraemon: Nobita to tsubasa no yuusatachi | Doraemon en el mágico mundo de las aves | Shibayama, Tsutomu |
| Doraemon i el secret del laberint | Doraemon the tin | Doraemon: dentro del laberinto | Shibayama, Tsutomu |
| Doraemon i el tren del temps | Doraemon: Galaxy express | Shibayama, Tsutomu | |
| Doraemon i el viatge a la Xina del passat | Doraemon: Nobita no parareru saiyuki | Doraemon y el viaje a la antigua China | Shibayama, Tsutomu |
| Doraemon i els pirates dels Mars del Sud | Doraemon's South Sea | Doraemon: piratas de los Mares del Sur | Shibayama, Tsutomu |
| Doraemon i les mil i una aventures | Dorabian nights | Doraemon: mil aventuras | Shibayama, Tsutomu |
| Doraemon, una odissea de l'espai | Doraemon: Nobita's adventure - Drifts in the universe | Doraemon: odisea en el espacio | Shibayama, Tsutomu |
| Doraemon: Animal Planet | Doraemon: Nobita to animaru puranetto | Doraemon: Animal Planet | Shibayama, Tsutomu |
| Doraemon: Atlantis, el castell del mal | Doraemon Nobita no kaitei kiganjo | Doraemon: Atlantis, el castillo del mal | Shibayama, Tsutomu |
| Alí Babà i els quaranta lladres | Ali Baba to 40 piki no tozoku | Alí Babá y los 40 ladrones | Shidara, Hiroshi |
| La volta al món del Gat amb Botes | Puss'n boots travels around the world | Shidara, Hiroshi | |
| La jove de blau jacint | Brush with fate | La joven de azul jacinto | Shields, Brent |
| Atmosfera letal | Fatal sky | Caída mortal | Shields, Frank |
| El detectiu Conan: One-eyed flashback | Detective Conan: One-eyed flashback | Shigehara, Katsuya | |
| Shin Chan: La núvia del futur | Shin Chan cho jiku arashi wo yobu orano Hanayome | Shin Chan: La novia del futuro | Shigino, Akira |
| Els misteris del monestir | Tajna manastirske rakije | Los misterios del monasterio | Shijan, Slobodan |
| Obsessionada | Obsessed | Obsesionada | Shill, Steve |
| La carícia de l'assassí | Touched by a killer | Tocado por un asesino | Shilton, Gilbert |
| Mazinger Z: Infinity | Mazinger Z: Infinity | Shimizu, Junji | |
| Kiki, l'aprenent de bruixa (2014) | Majo no takkyubin (2014) | Nicky, la aprendiz de bruja (2014) | Shimizu, Takashi |
| El cor sota l'espasa | Shinobi | Shinobi | Shimoyama, Ten |
| El regne de les granotes | Frog kingdom | El reino de las ranas | Shin, Nelson Simka, Melanie |
| Indestructible | On wings of eagles | Inquebrantable | Shin, Stephen |
| La fillastra | My stepdaughter | La hijastra | Shinas, Sofia |
| El dimoni | Onibaba | El agujero | Shindo, Kaneto |
| Kuroneko | Kuroneko | Shindo, Kaneto | |
| Your name | Kimi no na wa (Your name) | Your name | Shinkai, Makoto |
| Inuyasha: Foc a l'illa mística | Inuyasha 4: Guren no houraijima | Inuyasha: Fuego en la isla mística | Shinohara, Toshiya |
| Inuyasha: L'espasa de la conquesta | Inuyasha 3: Tenka hadou no ken | Inuyasha: La espada conquistadora | Shinohara, Toshiya |
| Dororo | Dororo | Dororo | Shiota, Akihiko |
| Rock, el valent | Rock el valiente | Shirakawa, Daisaku | |
| Desastre de primavera | Spring breakdown | Desmadre vacacional | Shiraki, Ryan |
| Maniobres privades | Private maneuvers | Shissel, Zvi | |
| El detectiu Conan: El detectiu al mar distant | Meitantei Conan: Zekkai no puraibeto ai | Shizuno, Kobun |
1344 elements