COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Tom i Jerry: El drac perdut | Tom and Jerry: The lost dragon | Tom y Jerry: El dragón perdido | Brandt, Spike Cervone, Tony |
Tom i Jerry: Operació d'espionatge | Tom and Jerry: Spy quest | Brandt, Spike Cervone, Tony | |
Tom i Jerry: Robin Hood i el ratolí del bosc de Sherwood | Tom and Jerry: Robin Hood and his merry mouse | Tom y Jerry: Robin Hood y el ratón de Sherwood | Brandt, Spike Cervone, Tony |
Tom i Jerry: Una aventura gegantina | Tom and Jerry's giant adventure | Brandt, Spike Cervone, Tony | |
Tom i Jerry amb Sherlock Holmes | Tom and Jerry meet Sherlock Holmes | Brandt, Spike Siergey, Jeff | |
L'empremta | Sleuth | La huella (Sleuth) | Brannagh, Kenneth |
Nascuda viatjant | Io sono nata viaggiando | Braschi, Irish | |
Amb el cor a la boca | Col cuore in gola | Brass, Tinto | |
Miranda | Miranda | Miranda | Brass, Tinto |
Saló Kitty | Salon Kitty | Salon Kitty | Brass, Tinto |
El tresor perdut | The lost treasure of Sawtooth island | Brauer, Richard | |
El príncep de Bel Air | Prince of Bel Air | Braverman, Charles | |
Lemon | Lemon | Bravo, Janicza | |
Canvi de rumb | The sea change | Cambio de rumbo | Bray, Michael |
Cap de la mort (Fungus mortalitas) | Shrooms | Cabeza de muerte (Fungus mortalitas) | Breathnach, Paddy |
L'últim estiu | L'été dernier | El último verano | Breillat, Catherine |
Amor i sexe | Love & sex | Amor y sexo | Breiman, Valerie |
Amor sobre rodes | Three for bedroom C | Bren, Milton H. | |
Beau ideal | Beau ideal | Brenon, Herbert | |
Missió: Sorra ardent | Misión arenas ardientes | Misión arenas ardientes | Brescia, Alfonso |
Hiawatha | Hiawatha | Bresciani, Andrea | |
La fortalesa | Fortress (2021) | La fortaleza | Bressack, James Cullen |
Sobreviure al joc | Survive the game (Killing field) | En tierras peligrosas | Bressack, James Cullen |
Les dames del bosc de Boulogne | Les dames du bois de Boulogne | Bresson, Robert | |
Una relació perillosa | Gigli | Una relación peligrosa | Brest, Martin |
L'os Yogi | Yogi bear (cinema animació) | El oso Yogi | Brevig, Eric |
Viatge al centre de la Terra | Journey to the center of the Earth (2008) | Viaje al centro de la Tierra | Brevig, Eric |
Carretera de peatge | Tollbooth | Breziner, Salome | |
Infern inesperat | An occasional hell | Acosado por el pasado | Breziner, Salome |
Manon 70 | Manon 70 | Brialy, Jean Aurèle | |
Obsessió | Obsession (2011) | Más allá de la obsesión | Brice, Achille |
Les ensenyances de la germana Mary | Sister Mary explains it all | Las enseñanza de la hermana Mary | Brickman, Marshall |
Malalt d'amor | Lovesick | Loco de amor | Brickman, Marshall |
Simon | Simon | Brickman, Marshall | |
Risky Business | Risky Business | Risky Business | Brickman, Paul |
Breu encontre | Brief encounter | Breve encuentro | Bridges, Alan |
L'equívoc | The hireling | Bridges, Alan | |
Un estiu a l'escola | Age of innocence | Bridges, Alan | |
La síndrome de la Xina | The China syndrome | El síndrome de China | Bridges, James |
Nits de neó | Bright lights, big city | Noches de neón | Bridges, James |
Perfecte | Perfect | Bridges, James | |
Un fill per a la meva dona | The baby maker | Un bebé para mi esposa | Bridges, James |
Raya i l'últim drac | Raya and the last dragon | Raya y el último dragón | Briggs, Paul Wellins, Dean |
Confessions d'una delinqüent | Trickbaby | Bright, Matthew | |
Tensió a l'autovia | Freeway (1996) | Freeway | Bright, Matthew |
Esclaves de Cartago | Esclavas de Cartago | Brignone, Guido | |
Sota el signe de Roma | Nel segno di Roma | Bajo el signo de Roma | Brignone, Guido |
Mr. Deeds | Mr. Deeds | Mr. Deeds | Brill, Steven |
Ha estat a punt de no ser Nadal | It nearly wasn't Christmas | Brinckerhoff, Burt | |
La fàbrica de guillats | The cracker factory | Brinckerhoff, Burt | |
La missió de la mona | Joe dancer: Monkey mission | Brinckerhoff, Burt | |
La possessió de Carol Enders | The invasion of Carol Enders | Brinckerhoff, Burt | |
Vine a morir amb mi | Come die with me | Brinckerhoff, Burt | |
L'àngel negre | L'ange noir | El ángel negro | Brisseau, Jean-Claude |
Comanxe blanc | Comanche blanco | Briz, José | |
Ex | Ex | Ex, todos tenemos uno | Brizzi, Fausto |
Astèrix i la sorpresa del Cèsar | Astérix et la surprise du César | Astérix y la sorpresa del César | Brizzi, Paul Brizzi, Gaetan |
Gabi, dels 8 als 13 anys | Gabi, 8 till 13 år (Gabi, between ages 8 and 13) | Broberg, Engeli | |
Com destruir el millor agent del món | Le magnifique | Broca, Philippe de | |
Els capricis de Maria | Les caprices de Marie | Broca, Philippe de | |
L'home de Rio | L'homme de Rio | Broca, Philippe de | |
Les tribulacions d'un xinès a la Xina | Les tribulations d'un chinois en Chine | Las tribulaciones de un chino en China | Broca, Philippe de |
Louisiana | Louisiana | Broca, Philippe de | |
Secrets de família | Hidden family secrets | Secretos de una familia | Brogren, Stefan |
Últim avís | Last call (2002) | Último aviso | Bromell, Henry |
Marat-Sade | Marat-Sade | Brook, Peter | |
Els perdiguers de Broadway | Bloodhounds of Broadway | Noches de Broadway | Brookner, Howard |
I tant que sí! Potser | Definitely, maybe | Definitivamente, quizás | Brooks, Adam |
La musa | The muse | La musa | Brooks, Albert |
Un amor modern | Modern romance | Brooks, Albert | |
Un judici celestial | Defending your life | El cielo... próximamente | Brooks, Albert |
Com saps si...? | How do you know | ¿Cómo sabes si...? | Brooks, James L. |
La força de la tendresa | Terms of endearment | La fuerza del cariño | Brooks, James L. |
Millor, impossible | As good as it gets | Mejor... imposible | Brooks, James L. |
Spanglish | Spanglish | Spanglish | Brooks, James L. |
El jove Frankenstein | Young Frankenstein | El jovencito Frankenstein | Brooks, Mel |
Els productors | The producers (1967) | Los productores | Brooks, Mel |
L'esbojarrada història de les galàxies | Spaceballs | La loca historia de las galaxias | Brooks, Mel |
Les boges, boges aventures de Robin Hood | Robin Hood: Men in tights | Las locas, locas aventuras de Robin Hood | Brooks, Mel |
Mossega com puguis | Dracula: Dead and loving it | Drácula, un muerto muy contento y feliz | Brooks, Mel |
Selles de muntar calentes | Blazing saddles | Sillas de montar calientes | Brooks, Mel |
A sang freda | In cold blood | A sangre fría | Brooks, Richard |
Amb els ulls tancats | The happy ending | Brooks, Richard | |
Buscant el Sr. Goodbar | Looking for Mr. Goodbar | Buscando al señor Goodbar | Brooks, Richard |
Dòlars, dòlars, dòlars | Dollars | Brooks, Richard | |
Dolç ocell de joventut | Sweet bird of youth | Brooks, Richard | |
Elmer Gantry | Elmer Gantry | Brooks, Richard | |
Els germans Karamàzov | The brothers Karamazov | Brooks, Richard | |
Els professionals | The professionals | Brooks, Richard | |
L'última vegada que vaig veure París | The last time I saw Paris | L'última vegada que vaig veure parís | Brooks, Richard |
La gata sobre la teulada de zinc | Cat on a hot tin roof | La gata sobre el tejado de zinc | Brooks, Richard |
La jungla de les pissarres | The blackboard jungle | Semilla de maldad | Brooks, Richard |
Lord Jim | Lord Jim | Brooks, Richard | |
Mossega la bala | Bite the bullet | Brooks, Richard | |
Objectiu mortal | Wrong is right | Objetivo mortal | Brooks, Richard |
La cinquième saison | La cinquième saison | Brosens, Peter Woodworth, Jessica | |
Habitació sense sortida 2 | Vacancy 2: The first cut | Habitación sin salida 2 | Bross, Eric |
La noia del metro | On the line | En busca de un beso salvaje | Bross, Eric |
Restaurant | Restaurant | Restaurante | Bross, Eric |
Canvi de sentiments | Change of heart | Brown, Arvin |