COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Mr. Love | Mr. Love | Señor love | Battersby, Roy |
Vol infernal | Winter flight | Vuelo infernal | Battersby, Roy |
Una vida violenta | Una vita scellerata | Cellini, una vida violenta | Battiato, Giacomo |
Confessions d'un banquer | Der Banker: Master of the Universe | Bauder, Marc | |
Ping | Ping! | ¡Ping! | Baugh, Chris |
Por futura | Future fear | Baumander, Lewis | |
Ments criminals | Criminal minds | Baumann, Thomas | |
Frances Ha | Frances Ha | Baumbach, Noah | |
Senyor Gelosia | Mr. Jealousy | Mr. Celos / Sr. Celos | Baumbach, Noah |
Una història de Brooklyn | The squid and the whale | Una historia de Brooklyn | Baumbach, Noah |
Visions d'un assassinat | Visions of murder | Visiones de un asesinato | Bava, Lamberto |
La badia de la sang | Ecologia del delitto | Bahía de sangre | Bava, Mario |
La màscara del diable | La maschera del demonio | Bava, Mario | |
La noia que sabia més del compte | La ragazza che sapeva troppo | Bava, Mario | |
Sis dones per a l'assassí | Sei donne per l'assassino | Bava, Mario | |
Acció Jackson | Action Jackson | Acción Jackson | Baxley, Craig R. |
Fred com l'acer | Stone cold | Frío como el acero | Baxley, Craig R. |
Al carrer | Auf der Strasse | Baxmeyer, Florian | |
Dos policies rebels | Bad boys (1995) | Bay, Michael | |
Dos policies rebels 2 | Bad boys 2 | Dos policías rebeldes 2 | Bay, Michael |
L'illa | The island | La isla | Bay, Michael |
Faltes lleus | Faltas leves | Bayarri, Jaume Valls, Manuel | |
Malson a Elm Street: L'origen | A nightmare on Elm Street (2010) | Pesadilla en Elm Street (2010) | Bayer, Samuel |
Jurassic World: El regne caigut | Jurassic World: Fallen kingdom | Jurassic World: El reino caído | Bayona, Juan Antonio |
L'orfenat | El orfanato | El orfanato | Bayona, Juan Antonio |
La societat de la neu | La sociedad de la nieve | Bayona, Juan Antonio | |
Un monstre em ve a veure | A monster calls | Un monstruo viene a verme | Bayona, Juan Antonio |
L'home, l'orgull i la venjança | L'uomo, l'orgoglio, la vendetta | El hombre, el orgullo y la venganza | Bazzoni, Luigi |
Cosa de dos | It takes two (1988) | Beaird, David | |
El meu xofer | My chauffeur | Mi chófer | Beaird, David |
La Lego Ninjago pel·lícula | The Lego Ninjago movie | La Lego Ninjago película | Bean, Charlie Fisher, Paul |
El creient | The believer | El creyente | Bean, Henry |
Resistència en solitari | Stand alone | Beattie, Alan | |
Demà, quan comenci la guerra | Tomorrow, when the war began | Mañana, cuando la guerra empiece | Beattie, Stuart |
Jo, Frankenstein | I, Frankenstein | Yo, Frankenstein | Beattie, Stuart |
Dick Tracy | Dick Tracy | Beatty, Warren | |
Rojos | Reds | Rojos | Beatty, Warren |
El cel pot esperar | Heaven can wait | El cielo puede esperar | Beatty, Warren Henry, Buck |
Nova França | Nouvelle-France | Tierra de pasiones | Beaudin, Jean |
Cara de marbre | The face of marble | Beaudine, William | |
El fantasma vivent | The living ghost | Beaudine, William | |
El cas de la bruixa que no ho era | Pas de rèpit pour Mélanie | Beaudry, Jean | |
La màquina de fer net | Tirelire combine & cie. | Beaudry, Jean | |
De déus i homes | Des hommes et des dieux | De dioses y hombres | Beauvois, Xavier |
Les guardianes | Les gardiennes | Las guardianas | Beauvois, Xavier |
Enlloc com a casa | No place like home | Beck, Emilie | |
13 fantasmes | 13 ghosts (2001) | 13 fantasmas | Beck, Steve |
Ghost ship: Vaixell fantasma | Ghost ship | Ghost ship, barco fantasma | Beck, Steve |
City Hall: L'ombra de la corrupció | City hall | City hall | Becker, Harold |
El camp de cebes | The onion field | El campo de cebollas | Becker, Harold |
Enganxats | The boost | Impulso sensual | Becker, Harold |
Falsa identitat | Domestic disturbance | Falsa identidad | Becker, Harold |
La bola negra | The black marble | Becker, Harold | |
La recerca | Vision quest | Becker, Harold | |
Malícia | Malice | Malicia | Becker, Harold |
Més enllà de l'honor | Taps | Taps | Becker, Harold |
Alí Babà i els quaranta lladres | Ali Baba et les quarante voleurs | Alí Babá y los cuarenta ladrones | Becker, Jacques |
Cita de juliol | Rendez-vous de juillet | Becker, Jacques | |
El carrer de l'Estrapade | Rue de l'Estrapade | Becker, Jacques | |
Les aventures d'Arsène Lupin | Les aventures d'Arsène Lupin | Las aventuras de Arsenio Lupin | Becker, Jacques |
Elisa | Élisa | Elisa | Becker, Jean |
La fortuna de viure | Les enfants du Marais | Becker, Jean | |
La meva trobada amb la Marilou | Bienvenue parmi nous | Mi encuentro con Marilou | Becker, Jean |
La meva trobada amb Marilou | Bienvenue parmi nous | Mi encuentro con Marilou | Becker, Jean |
Les meves tardes amb Margueritte | La tête en friche | Mis tardes con Margueritte | Becker, Jean |
Un home anomenat La Rocca | Un nommé La Rocca | Becker, Jean | |
Alvin: Festa sobre rodes | Alvin and the chipmunks: The road chip | Alvin y las ardillas: Fiesta sobre ruedas | Becker, Walt |
Perseguint un somni | Buying the cow | Persiguiendo un sueño | Becker, Walt |
Van Wilder: La festa salvatge | Van Wilder, party liaison | Becker, Walt | |
Rescat a Cuba | Plato's run | Rescate en Cuba | Becket, James |
Southern cross | Southern cross | Becket, James | |
Els fixies: Amics secrets | Fiksiki: Bolshoy sekret | Los fixies: Amigos secretos | Bedoshvili, Vasiko Kolpin, Andrey Pshonkin, Ivan |
Els fixies contra els crabots | Fiksiki protiv Krabotov (Fixies vs. Krabots) | Los fixies contra los crabots | Bedoshvili, Vasiko Pshonkin, Ivan Uzhinov, Oleg |
Quasi humans | Almost Human | Begos, Joe | |
Els guardians de la nit | Nochnoy dozor | Guardianes de la noche | Bekmambetov, Timur |
Ben-Hur | Ben-Hur (2016) | Bekmanbetov, Timur | |
L'illa dels ocells: L'Eli i altres contes | Drôles d'oiseaux | Belin, Charlie Sunková, Lucie Orosz, Judit | |
Molt més que amics | Radio inside | Mucho más que amigos | Bell, Jeffrey |
In a world… | In a world… | Bell, Lake | |
Cor trencat | American heart | Corazón roto | Bell, Martin |
Ocults a Amèrica | Hidden in America | Ocultos en América | Bell, Martin |
El pistoler implacable | Toughest gun in tombstone | Bellamy, Earl | |
Inundació | Flood! | Inundación | Bellamy, Earl |
Rebel·lió seminola | Seminole uprising | El levantamiento de los seminolas | Bellamy, Earl |
Vincles de sang | Last rites | Bellisario, Donald P. | |
Canet rock | Canet rock | Bellmunt, Francesc | |
El complot dels anells | El complot dels anells | El complot de los anillos | Bellmunt, Francesc |
Escenes d'una orgia a Formentera | Escenes d'una orgia a Formentera | Bellmunt, Francesc | |
Gràcies per la propina | Gràcies per la propina | Gracias por la propina | Bellmunt, Francesc |
L'orgia | L'orgia | La orgía | Bellmunt, Francesc |
La quinta del porro | La quinta del porro | La quinta del porro | Bellmunt, Francesc |
Lisístrata | Lisístrata | Bellmunt, Francesc | |
Monturiol, el senyor del mar | Monturiol, el senyor del mar | Bellmunt, Francesc | |
Pa d'àngel | Pa d'àngel | Pan de ángel | Bellmunt, Francesc |
Rateta, rateta (no sé què tinc) | Rateta, rateta (no sé què tinc) | Bellmunt, Francesc | |
Salut i força al canut | Salut i força al canut | Cuernos a la catalana | Bellmunt, Francesc |
Un negre amb un saxo | Un negre amb un saxo | Un negro con un saxo | Bellmunt, Francesc |
Un parell d'ous | Un parell d'ous | Bellmunt, Francesc | |
El monstre a primera plana | Sbatti il monstro in prima pagina | Bellocchio, Marco | |
El príncep de Homburg | Il principe di Homburg | Príncipe de Homburg | Bellocchio, Marco |