COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
L'ogre del meu sogre | Mein schwiegervater, der stinkstiefel | Mi suegro, el gruñón | Bohse, Sven |
Una lliço particular | Une leçon particulière | Boisrond, Michel | |
Crònica d'una violació | Dupont lajoie | Boisset, Yves | |
El jutge Fayard anomenat "el Xèrif" | Le juge Fayard dit "le Sherif" | Boisset, Yves | |
El preu del perill | Le prix du danger | Boisset, Yves | |
Espia, desperta't | Espion lève-toi | Boisset, Yves | |
L'agent | Un condé | Boisset, Yves | |
L'atemptat | L'attentato | El atentado | Boisset, Yves |
Un taxi malva | Un taxi mauve | Boisset, Yves | |
Avé | Avé | Avé | Bojanov, Konstantin |
En el nom del rei | In the name of the king: A dungeon siege tale | En el nombre del rey | Boll, Uwe |
Sinistre | Sanctimony | Siniestro | Boll, Uwe |
Katmandú, un mirall al cel | Katmandú, un espejo en el cielo | Bollaín, Icíar | |
Agostino | Agostino | Agostino | Bolognini, Mauro |
Arabella | Arabella | Arabella | Bolognini, Mauro |
Bubú de Montparnasse | Bubù di Montparnasse | Bubú de Montparnasse | Bolognini, Mauro |
El bell Antonio | Il bell'Antonio | El bello Antonio | Bolognini, Mauro |
L'herència Ferramonti | L'ererità Ferramonti | Bolognini, Mauro | |
La nit forta | La notte brava | Bolognini, Mauro | |
La Viaccia | La viaccia | Bolognini, Mauro | |
La vil·la dels divendres | La villa del venerdi | La villa de los viernes | Bolognini, Mauro |
Libera, amor meu | Libera, amore mio | Bolognini, Mauro | |
Metello | Metello | Bolognini, Mauro | |
Un novembre preciós | Un bellissimo novembre | Un bellísimo noviembre | Bolognini, Mauro |
Les quatre nines | Le bambole | Bolognini, Mauro Comencini, Luigi Risi, Dino Rossi, Franco | |
Les bruixes | Le streghe | Las brujas | Bolognini, Mauro De Sica, Vittorio Pasolini, Pier Paolo Rossi, Franco Visconti, Luchino |
Les quatre bruixes | Le fate | Bolognini, Mauro Monicelli, Mario Pietrangeli, Antonio Salce, Luciano | |
Vicis d'estiu | Dove vai in vacanza? | Bolognini, Mauro Sordi, Alberto Calce, Luciano | |
Mà d'or | The big town | Mano de oro | Bolt, Ben |
Mentides instintives | Natural lies | Bolt, Ben | |
Càmera oculta | Hidden camera | Bonamusa, Jordi | |
El joc de l'èxtasi | Rapture | Muerte programada | Bond, Timothy |
En llibertat | Running wild ("TV movie") | Bond, Timothy | |
Això és de bojos | Nobody's perfect | Bonerz, Peter | |
L'hoste | Gwoemul | The host | Bong Joon-ho |
Mare | Madeo | Mother | Bong Joon-ho |
Paràsits | Gisaengchung | Parásitos | Bong Joon-ho |
Trencaneu | Snowpiercer | Rompenieves | Bong Joon-ho |
El seu nom és Sabine | Elle s'appelle Sabine | Su nombre es Sabine | Bonnaire, Sandrine |
Els últims dies de Pompeia | Los últimos dias de Pompeya | Los últimos días de Pompeya | Bonnard, Mario |
L'hora de l'aventura | Le temps de l'aventure | El tiempo de los amantes | Bonnell, Jérôme |
Les cartes d'amor no existeixen | Chère Léa | Las cartas de amor no existen | Bonnell, Jérôme |
Assassinats a l'abadia de Rouen | Meurtres à l'abbaye de Rouen | Los crímenes de la abadia | Bonnet, Christian |
Speed | Speed | Speed, máxima potencia | Bont, Jan de |
The haunting (La casa infernal) | The haunting | The haunting (La guarida) | Bont, Jan de |
Twister | Twister | Twister | Bont, Jan de |
A través de la nit roja | Notti di paura | A través de la noche roja | Bonuglia, Maurizio |
Original i còpia | Kill the man | Original y copia | Booker, Tom Kean, Jon |
Benvinguts al nord | Bienvenue chez les Ch'tis | Bienvenidos al norte | Boon, Dany |
La casa dels teus somnis | La maison du bonheur | La casa de tus sueños | Boon, Dany |
La meva família del nord | La ch'tite famille | Mi familia del norte | Boon, Dany |
Res a declarar | Rien à declarer | Nada que declarar | Boon, Dany |
Un hivern a la platja | Stuck in love | Un invierno en la playa | Boone, Josh |
A boca de canó | Point blank | A quemarropa | Boorman, John |
Deliverance | Deliverance | Deliverance | Boorman, John |
El general | The general (1998) | Boorman, John | |
El sastre de Panamà | The tailor of Panama | El sastre de Panamá | Boorman, John |
Esperança i glòria | Hope and glory | Boorman, John | |
Excalibur | Excalibur | Excalibur | Boorman, John |
L'exorcista 2: L'heretge | Exorcist 2: The heretic | El exorcista 2 | Boorman, John |
La selva esmaragda | The emerald forest | La selva esmeralda | Boorman, John |
Més enllà de Rangun | Beyond Rangoon | Más allá de Rangún | Boorman, John |
Reina i pàtria | Queen and country | Reina y patria | Boorman, John |
Un país a l'Àfrica | Country of my skull | In my country | Boorman, John |
Zardoz | Zardoz | Boorman, John | |
La ciutat amagada | The vivero letter | La ciudad escondida | Boos, H. Gordon |
Una raça a part | A breed apart | Instinto criminal | Boos, H. Gordon |
Angélique i el sultà | Angélique et le sultan | Borderie, Bernard | |
Angélique, marquesa dels àngels | Angélique, marquise des anges | Angélica, marquesa de los ángeles | Borderie, Bernard |
Els tres mosqueters : La venjança de Milady (II) | Les trois mousquetaires 2: La vengeance de Milady | Borderie, Bernard | |
Els tres mosqueters: Les joies de la reina (I) | Les trois mousquetaires 1: Les ferrets de la reine | Borderie, Bernard | |
Indomable Angélique | Indomptable Angélique | Borderie, Bernard | |
Meravellosa Angélique | Merveilleuse Angélique | Borderie, Bernard | |
Calor abrasadora | Scorched heat | Borg, Peter | |
Els sons del silenci | Sounds of silence | Borg, Peter | |
Sick of myself | Syk pike (Sick of myself) | Borgli, Kristoffer | |
Backyard dogs | Backyard dogs | Boris, Robert | |
Justícia d'acer | Steele justice | Justicia de acero | Boris, Robert |
Oxford blues | Oxford blues | Oxford blues | Boris, Robert |
L'ombra de la nit | Nightwatch | La sombra de la noche | Bornedal, Ole |
The possession (L'origen del mal) | The possession | The possession (El origen del mal) | Bornedal, Ole |
Operació Noé | Operation Noah | Bornhak, Achim | |
Blanche | Blanche | Borowczyk, Walerian | |
4 dies de maig | 4 tage im Mai | 4 dias de Mayo | Borries, Achim von |
Una calma tensa | Quiet cool | Borris, Clay | |
Trucada a un reporter | The mean season | Llamada a un reportero | Borsos, Philip |
Yellow: El gos valent | Far from home: The adventures of yellow dog | Borsos, Phillip | |
Les aventures secretes de Tom Thumb | The secret adventures of Tom Thumb | Las aventuras secretas de Tom Thumb | Borthwick, Dave |
Taras Bulba | Taras Bulba (2009) | Taras Bulba | Bortko, Vladímir |
Cors tortuosos | Crooked hearts | Secretos de familia | Bortman, Michael |
Adeu a les armes | A farewell to arms (1932) | Adiós a las armas | Borzage, Frank |
La cantina del teatre | Stage Door Canteen | Borzage, Frank | |
La primera dama | Magnificent doll | Borzage, Frank | |
Pirates del Carib | The Spanish main | Caribe | Borzage, Frank |
Bicicleta, cullera, poma | Bicicleta, cullera, poma | Bosch, Carles | |
Petitet | Petitet | Petitet | Bosch, Carles |
Balseros | Balseros | Bosch, Carles Domènech, Josep M. | |
Badia de Palma | Badia de Palma | Bosch, Joan | |
Lucrecia | Lucrecia | Bosco Arochi, C. | |
L'aventura | Seitensprung | Boss, Sabine |