Resultats de la cerca

7291 elements coincidents

Coincidències en el cos de les fitxes

#Nom Apartat
1801 complimentarús correcte / ús incorrecte Lèxic: entrades
1802 composarús correcte / ús incorrecte Lèxic: entrades
1803 Compostos del verb "sentir" Morfologia
1804 compravendaús general Lèxic: entrades
1805 comprès | compresaús general Lèxic: entrades
1806 comptabilitzarús general Lèxic: entrades
1807 comptepartícipús general Lèxic: entrades
1808 comunicador | comunicadoraús general Lèxic: entrades
1809 Comunitats autònomes Referències geogràfiques
1810 Con Sud, el Topònims del món
1811 concertanteús general Lèxic: entrades
1812 concertinaús general Lèxic: entrades
1813 concertinoús general Lèxic: entrades
1814 concili Majúscules i minúscules
1815 conclaveús general Lèxic: entrades
1816 Concordança Sintaxi
1817 Concordança del participi Sintaxi
1818 Concordança dels numerals Sintaxi
1819 Concordança entre subjecte i verb Sintaxi
1820 concorregut | concorregudaús general Lèxic: entrades
1821 Concursos castellers Majúscules i minúscules
1822 Conde-Pumpido, Cándido Societat
1823 condescending / condescendent Calcs de l'anglès: literalismes
1824 condolús general Lèxic: entrades
1825 condominium / condomini Calcs de l'anglès: literalismes
1826 conductismeús general Lèxic: entrades
1827 conductistaús general Lèxic: entrades
1828 conèixerús abusiu Lèxic: entrades
1829 conèixer com aús general Lèxic: entrades
1830 confegirús general Lèxic: entrades
1831 conferenciant Morfologia
1832 confetiús general Lèxic: entrades
1833 confiar Sintaxi
1834 confinarús general Lèxic: entrades
1835 confús | confusaús general Lèxic: entrades
1836 Confusions amb el "billion" i el "trillion" anglesos Normes específiques per als documentals
1837 Congo, riu Topònims del món
1838 congregational Termes religiosos
1839 cònjuge Morfologia
1840 Connectius en els cognoms: "de", "de la", "van", "von", etc. Majúscules: noms referits a persones
1841 conreu col·lectiuús general Lèxic: entrades
1842 consegüentmentús general Lèxic: entrades
1843 Conseil International de la Langue Française Organismes d'interès lingüístic
1844 Consell Àrtic Internacional
1845 consell comarcal / Consell Comarcal Majúscules i minúscules
1846 Consell d'Europa Internacional
1847 Consell de Ciutat Política
1848 Consell de Cooperació del Golf Internacional
1849 Consell de la Unió Europea Internacional
1850 conserge Morfologia
1851 considerate / considerat Calcs de l'anglès: fraseologia
1852 consigliere (comunale) / conseller (comunal) El tractament del lèxic en traducció i doblatge
1853 Consorci Internacional de Periodistes d'Investigació Societat
1854 Consorci per a la Normalització Lingüística Organismes d'interès lingüístic
1855 constable, official, agent Termes concrets en la traducció
1856 Constantí II de Grècia Societat
1857 Constantinoble Topònims del món
1858 constructeús general Lèxic: entrades
1859 contacteús general Lèxic: entrades
1860 contenidorús general Lèxic: entrades
1861 contestar Sintaxi
1862 continuús general Lèxic: entrades
1863 contra direccióús general Lèxic: entrades
1864 contra naturaús general Lèxic: entrades
1865 contra rellotgeús general Lèxic: entrades
1866 contrabaixistaús general Lèxic: entrades
1867 contracopús general Lèxic: entrades
1868 contract of marriage, pre-nups Dret familiar
1869 *contrario sensuno admissible Lèxic: entrades
1870 contravenirús general Lèxic: entrades
1871 Convencions de llenguatge Convencions
1872 convenirús general Lèxic: entrades
1873 Conversió de pesos, mesures i monedes Traducció de termes i expressions específics
1874 convex | convexa Morfologia
1875 convict / convicte Calcs de l'anglès: literalismes
1876 convulsionarús general Lèxic: entrades
1877 conyús informal Lèxic: entrades
1878 Cook, estret de Topònims del món
1879 Cook, illes Topònims del món
1880 cookieús general Lèxic: entrades
1881 cooperantús general Lèxic: entrades
1882 COP Internacional
1883 cop d'aproximacióús general Lèxic: entrades
1884 Copa Amèrica de vela 2024 Esports
1885 Copa del Món Majúscules i minúscules
1886 coparentalitatús general Lèxic: entrades
1887 coper | coperaús general Lèxic: entrades
1888 Copernicus Societat
1889 còpiaús correcte / ús incorrecte Lèxic: entrades
1890 copilot Morfologia
1891 Copons Anoia, l'
1892 Copperfield, David Societat
1893 copte | coptaús general Lèxic: entrades
1894 copy / còpia Calcs de l'anglès: literalismes
1895 coquetús general Lèxic: entrades
1896 coquetóús informal Lèxic: entrades
1897 coralús general Lèxic: entrades
1898 corb | corba Fonètica i ortografia
1899 Corbera d'Ebre Terra Alta, la
1900 Corbera de Llobregat Baix Llobregat, el