Resultats de la cerca

15209 elements coincidents

Coincidències en el títol de les fitxes

#Nom Apartat
1501 sortir de festaús general Lèxic: entrades
1502 sortir de l'armariús general Lèxic: entrades
1503 sostre de vidreús general Lèxic: entrades
1504 Sot de Ferrer Alt Palància, l'
1505 Sot de Xera Serrania, la
1506 sota els auspicis deús general Lèxic: entrades
1507 Sotavent, illes de Topònims del món
1508 Soto, Hernando de Internacional
1509 Soultrait, Xavier de Motor > Pilots i escuderies
1510 Sousa Carvalho, Joao de Música
1511 Sousa, Jerónimo de Internacional
1512 Spartak de Moscou Futbol > Altres equips
1513 Spartak de Volgograd Esports > Waterpolo
1514 Sporting de Braga Futbol > Altres equips
1515 Sporting de Maó Futbol > Competicions espanyoles
1516 Sporting de Portugal Futbol > Altres equips
1517 Standard de Lieja Futbol > Altres equips
1518 Stelvio, pas de l' Topònims del món
1519 Stormont, palau de Internacional
1520 Sud-àfrica, República de Topònims del món
1521 Suez, canal de Topònims del món
1522 Supercross & Freestyle de Barcelona Esports > Motor
1523 Supressió incorrecta de la conjunció "que" Sintaxi
1524 surf de neuús general Lèxic: entrades
1525 surf de velaús general Lèxic: entrades
1526 surfista de neuús general Lèxic: entrades
1527 Taitao, península de Topònims del món
1528 Taiwan, estret de Topònims del món
1529 Tamarit de Llitera Llitera, la
1530 Tarazona de la Mancha Topònims del món
1531 Tarroja de Segarra Segarra, la
1532 taula de diàlegús general Lèxic: entrades
1533 Taula de la Pobresa Energètica Societat
1534 Taula Nacional de l'Aigua Societat
1535 Taula Rodona, cavallers de la Noms propis de ficció
1536 Tavernes de la Valldigna Safor, la
1537 Tavira, Marina de Cultura
1538 teló de fonsús general Lèxic: entrades
1539 tenir fusta deús general Lèxic: entrades
1540 Teresa de Calcuta Societat
1541 Teresa de Cofrents Vall de Cofrents-Aiora, la
1542 Termas de Río Hondo Topònims del món
1543 Termes de ràdio: traduccions habituals Termes de ràdio
1544 Terres de l'Ebre, les Catalunya
1545 Territori de Belfort, el Topònims del món
1546 Territoris de parla catalana Topònims
1547 Testimonis de Jehovà Societat
1548 the rest of / la resta de Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits
1549 Tienditas, pont de Topònims del món
1550 Tipus diferents de llibertat Aclariment de termes judicials
1551 *tirar de la mantano admissible Lèxic: entrades
1552 Títols de blogscometes o cursiva Marca tipogràfica (cometes o cursiva)
1553 Títols de col·laboracions musicalscometes o cursiva Marca tipogràfica (cometes o cursiva)
1554 Títols de gires musicalscometes o cursiva Marca tipogràfica (cometes o cursiva)
1555 Títols de programes radiofònics, televisius, digitalscometes o cursiva Marca tipogràfica (cometes o cursiva)
1556 to look after / encarregar-se de Calcs de l'anglès: fraseologia
1557 toc de quedaús general Lèxic: entrades
1558 Tomás, Raúl de Futbol > Altres noms futbol
1559 Toponímia oficial de Galícia Noms propis
1560 Toponímia oficial de Navarra Noms propis
1561 Topònims amb la preposició "de" Sintaxi
1562 Topònims de Galícia Topònims
1563 Tor de França, la Topònims del món
1564 Tor de Querol, la Alta Cerdanya, l'
1565 Torneig de les Sis Nacions Esports > Rugbi
1566 Tornejos de tenis Esports > Tenis
1567 torradeta de Santa Teresaús general Lèxic: entrades
1568 Torre de Cabdella, la Pallars Jussà, el
1569 Torre de Claramunt, la Anoia, l'
1570 Torre de Fontaubella, la Priorat, el
1571 Torre de l'Espanyol, la Ribera d'Ebre, la
1572 Torre de les Maçanes, la Alacantí, l'
1573 Torre de Vilella, la Matarranya, el
1574 Torre, Antonio de la Cultura
1575 Torrejón de Ardoz Topònims del món
1576 Torrelles de Foix Alt Penedès, l'
1577 Torrelles de la Salanca Rosselló, el
1578 Torrelles de Llobregat Baix Llobregat, el
1579 Torrent de Cinca Baix Cinca, el
1580 Torres de Segre Segrià, el
1581 torró de crema cremadaús general Lèxic: entrades
1582 Torroella de Fluvià Alt Empordà, l'
1583 Torroella de Montgrí Baix Empordà, el
1584 tortell de Reisús general Lèxic: entrades
1585 Tossa de Mar Selva, la
1586 Tot dret: Llibre d'estil per a la ràdio i la televisió de les Illes Balears Llengua i mitjans de comunicació
1587 Tots els municipis dels territoris de parla catalana Topònims
1588 tou de la camaús general Lèxic: entrades
1589 Toulouse-Lautrec, Henri de Cultura
1590 tour de forceús generalcometes o cursiva Lèxic: entrades
1591 Tour de l'Avenir Esports > Ciclisme
1592 Tour de la Provença Esports > Ciclisme
1593 Tour de Romandia Esports > Ciclisme
1594 Tour de Suïssa Esports > Ciclisme
1595 Tourette, síndrome de Societat
1596 Tractament de l'audiència (vostè, vosaltres, tu) Convencions de llenguatge
1597 tractar (de)ús general Lèxic: entrades
1598 Tractat de No Proliferació Nuclear Majúscules i minúscules
1599 Traducció de numeració d'unitats en l'àmbit militar Vocabulari militar: lèxic i expressions
1600 Traducció de termes i expressions específics Traducció i doblatge: normes d'estil