COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
1776 | 1776 | Hunt, Peter H. | |
A l'altra banda del carrer 110 | Across 110th street | Pánico en la calle 110 | Shear, Barry |
Abaixa el cap, maleït! | Giù la testa! | Agáchate, maldito! | Leone, Sergio |
Aguirre, la còlera de Déu | Aguirre, der zorn Gottes | Aguirre, la cólera de Dios | Herzog, Werner |
Alarma: Vol 502 segrestat | Skyjacked | Alarma: Vuelo 502 secuestrado | Guillermin, John |
Ana y los lobos | Ana y los lobos | Ana y los lobos | Saura, Carlos |
Anul·leu la meva reserva | Cancel my reservation | Bogart, Paul | |
Azit, la gossa paracaigudista | Azit, the paratrooper dog | Davidson, Boaz | |
Barbablava | Bluebeard (1972) | Dmytryk, Edward | |
Blacula | Blacula | Crain, William | |
Boxcar Bertha | Boxcar Bertha | El tren de Bertha | Scorsese, Martin |
Carn viva | Prime cut | Carne viva | Ritchie, Michael |
Carta de amor de un asesino | Carta de amor de un asesino | Carta de amor de un asesino | Regueiro, Francisco |
Casa't amb una sueca i ja t'ho trobaràs | Il vichingo venuto dal sud | Cásate con una sueca y verás | Vanzina, Stefano |
Castells de vent | Up the sandbox | Kershner, Irvin | |
Ceremonia sangrienta | Ceremonia sangrienta | Ceremonia sangrienta | Grau, Jordi |
Chato l'apatxe | Chato's land | Winner, Michael | |
Ciutat daurada | Fat city | Huston, John | |
Com una llebre acorralada | La course du lievre à travers les champs | Clement, René | |
Contes de Boccaccio | Boccaccio racconta | Corbucci, Bruno | |
Crits i murmuris | Viskningar och rop | Gritos y susurros | Bergman, Ingmar |
Deliverance | Deliverance | Deliverance | Boorman, John |
Demà | Tomorrow | Anthony, Joseph | |
Dia de pagament | Payday | Duke, Daryl | |
Diagnòstic: Assassinat | The carey treatment | Edwards, Blake | |
Dràcula 72 | Dracula a.d. 1972 | Gibson, Alan | |
El blues del cementiri de cotxes | Steelyard blues | Material americano | Myerson, Alan |
El candidat | The candidate | El candidato | Ritchie, Michael |
El cas Gorenko | Embassy | El caso Gorenko | Hessler, Gordon |
El cas Mattei | Il caso Mattei | El caso Mattei | Rosi, Francesco |
El cas Pisciotta | Il caso Pisciotta | Visconti, Eriprando | |
El circ dels vampirs | Vampire circus | El circo de los vampiros | Young, Robert |
El clan dels marsellesos | La scomoune | Giovanni, Jose | |
El desafiament dels set magnífics | The magnificent seven ride | El desafío de los siete magníficos | McCowan, George |
El discret encant de la burgesia | Le charme discret de la bourgeoisie | El discreto encanto de la burguesía | Buñuel, Luis |
El gat amb botes va a l'Oest | Puss'n boots goes to the West | Continuaban llamándole el gato con botas | Takahashi, Isawa |
El jove Winston | Young Winston | Attenborough, Richard | |
El llop solitari | Vuk samotnjak | Guscevic, Obrad | |
El mestre i la Margarida | Il maestro e Margherita | Petrovic, Aleksandar | |
El monstre a primera plana | Sbatti il monstro in prima pagina | Bellocchio, Marco | |
El padrí | The godfather | El padrino | Coppola, Francis Ford |
El retorn del Dr. Phibes | Dr. Phibes rises again | Fuest, Robert | |
El trencacors | The heartbreak kid | May, Elaine | |
El turbulent districte 87 | Fuzz | Colla, Richard A. | |
Els contes de Canterbury | I racconti di Canterbury | Los cuentos de Canterbury | Pasolini, Pier Paolo |
Els cowboys | The cowboys | Rydel, Mike | |
Els nous centurions | The new centurions | Fleischer, Richard | |
Els secrets de la cosa nostra | The Valachi papers | Los secretos de la cosa nostra | Young, Terence |
Els zozòs | Les zozos | Thomas, Pascal | |
Escorxador núm. 5 | Slaughterhouse five | Hill, George Roy | |
Fredament, sense motius personals | The mechanic | Winner, Michael | |
Frenesí | Frenzy | Frenesí | Hitchcock, Alfred |
Fugida cap a la llum | Bricha el hashemesh | Golan, Menahem | |
Fúria oriental | Fist of fury | Furia oriental | Wei, Lo |
Girolimoni, el monstre de Roma | Girolimoni, il mostro di Roma | Damiani, Damiano | |
Godzilla contra Gàinga | Godzilla versus Gigan | Galien el monstruo de las galaxias ataca la tierra | Fukuda, Jun |
Granotes | Frogs | McCowan, George | |
Guerra entre homes i dones | The war between men and women | Shavelson, Melville | |
Hammer | Hammer | Clark, Bruce | |
Hickey i Boggs | Hickey and Boggs | Culp, Robert | |
Històries perilloses | Pulp | Hodges, Michael | |
Horitzons perduts | Lost horizon (1972) | Jarrott, Charles | |
Horror story | Horror story | Horror story | Esteba, Manel |
I després li van dir el Magnífic | E poi lo chiamarono il Magnifico | Barboni, Enzo | |
Il·luminació | Iluminacja | Zanussi, Krzystof | |
Influència diabòlica | Something evil | Spielberg, Steven | |
Jeremiah Johnson | Jeremiah Johnson | Las aventuras de Jeremiah Johnson | Pollack, Sydney |
L'altra imatge | La otra imagen | La otra imagen | Ribas, Antoni |
L'assassí | Le tueur | El matón | Patellière, Denys de la |
L'atemptat | L'attentato | El atentado | Boisset, Yves |
L'aventura del Posidó | The poseidon adventure | La aventura del poseidón | Neame, Ronald |
L'aventura és l'aventura | L'aventure c'est l'aventure | La aventura es la aventura | Lelouch, Claude |
L'equívoc | The hireling | Bridges, Alan | |
L'espiavides | The public eye | Sígueme | Reed, Carol |
L'home | The man (1972) | Sargent, Joseph | |
L'home de la Manxa | Man of la Mancha | Hiller, Arthur | |
L'ou | L'oeuf | Herman, Jean | |
L'últim tango a París | Last tango in Paris | El último tango en París | Bertolucci, Bernardo |
L'última casa de l'esquerra | Last house on the left | La última casa a la izquierda | Craven, Wes |
L'última croada | The last crusade | Nicolaescu, Sergiu | |
La banda dels Dobermans | The Doberman gang | El clan de los Doberman | Chudnow, Byron Ross |
La classe obrera va al paradís | La classe operaia va in paradiso | Petri, Elio | |
La conspiració Groundstar | The Groundstar conspiracy | Johnson, Lamont | |
La fugida | The getaway (1972) | La huída | Peckinpah, Sam |
La llarga cavalcada | Riding tall | Murphy, Patrick J. | |
La lletra escarlata | Der scharlachrote Buchstabe | La letra escarlata | Wenders, Wim |
La màfia mana | La mala ordina | Di Leo, Ferdinando | |
La màquina de l'amor | The love machine | Haley Jr., Jack | |
La meva mare t'agradarà | You'll like my mother | Pesadilla en la nieve | Johnson, Lamont |
La primera nit de tranquil·litat | La prima notte di quiette | Zurlini, Valerio | |
La sort està decidida | Play it as it lays | Perry, Frank | |
La superbèstia | Superbeast | Schenck, George | |
La teranyina de la Carlota | Charlotte's web | Nichols, Charles Takamoto, Twao | |
Les amargues llàgrimes de Petra von Kant | Die bitteren Tränen der Petra von Kant | Las amargas lágrimas de Petra von Kant | Fassbinder, Rainer Werner |
Les campanes de Silèsia | Das unheil | Fleischmann, Peter | |
Les filles de Satanàs | Daughters of Satan | Morse, Hollingsworth | |
Les papallones són lliures | Butterflies are free | Katselas, Milton | |
Madame Sin | Madame Sin | Greene, David | |
Malpertuis | Malpertuis | Kumel, Harry | |
Nit infernal | Nothing but the night | Noche infernal | Sasdy, Peter |