COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Jo soc la Juani | Yo soy la Juani | Luna, Bigas | |
Filla del dolor | Den som söker | Hija del dolor | Lundh, Johan |
Safari Express | Safari Express | África Express | Lupo, Michele |
Candidata al poder | The contender | Candidata al poder | Lurie, Rod |
Gossos de palla | Straw dogs | Perros de paja | Lurie, Rod |
L'últim assalt | Resurrecting the champ | El último asalto | Lurie, Rod |
Jacob el llop | Dolfje Weerwolfje | Jacobo lobo | Lürsen, Joram |
Els Picapedra: Els Jetson coneixen els Picapedra | The Jetsons meet the Flintstones | Lusk, Don Patterson, Ray | |
L'os Yogi i la invasió dels ossos de l'espai | Yogi and the invasion of the space bears | Lusk, Don Patterson, Ray | |
Fúria cega | Drive angry | Furia ciega | Lussier, Patrick |
White noise 2: La llum | White noise 2: The light | White noise 2: La luz | Lussier, Patrick |
Maníac | Maniac (1980) | Lustig, William | |
Maniac Cop 2 | Maniac cop 2 | Maniac cop 2 | Lustig, William |
Mata'm després | Kill me later | Y después mátame | Lusting, Dana |
Oblideu Mozart | Vergest Mozart | Luther, Slavo | |
My Stuff | My Stuff | Luukkainen, Petri | |
Dins l'armari | Inside the Chinese closet | Luvara, Sophia | |
Els miserables | Les misérables | Los miserables | Ly, Ladj |
Carretera perduda | Lost Highway | Carretera perdida | Lynch, David |
Cor salvatge | Wild at heart | Corazón salvaje | Lynch, David |
Dune | Dune | Dune | Lynch, David |
L'home elefant | The elephant man | El hombre elefante | Lynch, David |
Mulholland drive | Mulholland drive | Lynch, David | |
Twin Peaks: Els últims dies de Laura Palmer | Twin Peaks: Fire walk with me | Twin Peaks: Fuego camina conmigo | Lynch, David |
Una història de debò | The Straight story | Una historia verdadera | Lynch, David |
Vellut blau | Blue velvet | Terciopelo azul | Lynch, David |
La meva obsessió per Helena | Boxing Helena | Mi obsesión por Helena | Lynch, Jennifer |
Lucky | Lucky | Lynch, John Carroll | |
El tren nocturn | Night train | Night train | Lynch, John |
Tenacious D: Donant la nota | Tenacious D in the Pick of Destiny | Dando la nota | Lynch, Liam |
Camp a través | Cross country | Lynch, Paul | |
Casament impossible | Wedding day blues | Lynch, Paul | |
Extorsió al límit | Bullies | Bullies | Lynch, Paul |
Volar | Flying | Lynch, Paul | |
Atracció fatal | Fatal attraction | Atracción fatal | Lyne, Adrian |
Dies d'adolescència | Foxes | Zorras | Lyne, Adrian |
L'escala de Jacob | Jacob's ladder | La escalera de Jacob | Lyne, Adrian |
Nou setmanes i mitja | Nine 1/2 weeks | Nueve semanas y media | Lyne, Adrian |
Una proposició indecent | Indecent proposal | Una proposición indecente | Lyne, Adrian |
Atrapeu aquestes monges! | Nuns on the run | Monjas a la carrera | Lynn, Jonathan |
Falses aparences | The whole nine yards | Lynn, Jonathan | |
El doctor Crippen | Dr. Crippen | Lynn, Robert | |
Escorta a l'Oest | Escort West | La caravana del Oeste | Lyon, Francis D. |
L'home d'Oklahoma | The Oklahoman | Lyon, Francis D. | |
Què s'ha de fer per ser suís? | Die Schweizermacher | Lyssy, Rolf |