COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Fora d'ona | Clueless | Heckerling, Amy | |
Johnny perillosament | Johnny dangerously | Johnny peligroso | Heckerling, Amy |
Les vacances europees d'una família americana | National lampoon's European vacation | Vacaciones europeas de una chiflada familia... | Heckerling, Amy |
Mira qui parla | Look who's talking | Mira quien habla | Heckerling, Amy |
Mira qui parla també | Look who's talking too | Mira quien habla también | Heckerling, Amy |
Un perdedor amb sort | Loser | Un perdedor con suerte | Heckerling, Amy |
El joc de les mentides | Hi-life | El juego de las mentiras | Hedden, Roger |
CODA | CODA | CODA: Los sonidos del silencio | Heder, Sian |
El retorn del Ben | Ben is back | El regreso de Ben | Hedges, Peter |
Real com la vida | Dan in real life | Como la vida misma | Hedges, Peter |
Bubby, el noi dolent | Bad boy Bubby | Bad boy Bubby | Heer, Rolf de |
El vell que llegia novel·les d'amor | The old man who read love stories | El viejo que leía novelas de amor | Heer, Rolf de |
Tribulació | Tribulation | Asediados por el diablo | Heerden, André van |
El conflicte dels Marx | Animal crackers | Heerman, Victor | |
Culpable d'innocència | Guilty of innocence | Heffron, Richard T. | |
El món del futur | Futureworld | Heffron, Richard T. | |
Jo, el jurat | I, the jury | Yo, el jurado | Heffron, Richard T. |
Pendent perillós | Trackdown | Heffron, Richard T. | |
L'àngel vençut | Broken angel | Heffron, Richard | |
La llei de Newman | Newman's law | Heffron, Richard | |
L'aneguet lleig i jo | The ugly duckling and me | El patito feo y yo | Hegner, Michael |
La història de Nadal | Story of Christmas | Cuentos de Navidad | Heidsieck, Henri |
La corresponsal | A private war | La corresponsal | Heineman, Matthew |
Tot per la meva filla | Alles für meine tochter | La hija perdida | Heisig, René |
Dallas, ciutat fronterera | Dallas | Dallas, ciudad fronteriza | Heisler, Stuart |
El cavaller de l'oest | Along came Jones | El caballero del oeste | Heisler, Stuart |
Els turons ardents | The burning hills | Colinas ardientes | Heisler, Stuart |
Mil vegades mort | I died a thousand times | Heisler, Stuart | |
Tulsa | Tulsa | Tulsa, ciudad en lucha | Heisler, Stuart |
Una dona desfeta | Smash-up | Heisler, Stuart | |
La meva vida comença avui | Grosse Mädchen weinen nicht | Mi vida empieza hoy | Heland, Maria von |
Caça major | Big game | Caza mayor | Helander, Jalmari |
Colors vius sobre fons negre | Satte Farben vor Schwarz | Heldman, Sophie | |
42 | 42 | 42 | Helgeland, Brian |
Història d'un cavaller | A knight's tale | Destino de caballero | Helgeland, Brian |
Payback | Payback | Payback | Helgeland, Brian |
El retrobament | 10 year reunion | 10 años de espera | Helgren, Jake |
Els pares perfectes | Nanny's nightmare | La niñera perfecta | Helgren, Jake |
La veritat sobre l'Emma | Suicide note | La verdad sobre Emma | Helgren, Jake |
Una carta d'amor mortal | Lethal love letter | Helgren, Jake | |
Un amic extraordinari | A beautiful day in the neighborhood | Un amigo extraordinario | Heller, Marielle |
L'estrangulador del carrer Cater | The Cater street hangman | Hellings, Sarah | |
Opció zero | The zero option | Hellings, Sarah | |
A través de l'huracà | Ride in the whirlwind | A través del huracán | Hellman, Monte |
El tiroteig | The shooting | El tiroteo | Hellman, Monte |
Clayton Drumm | Amore, piombo e furore | Clayton Drumm | Hellman, Monte Brandt, Tony |
Qui ets? | Chi sei? | Hellman, Oliver | |
Mr. Magorium i la seva botiga màgica | Mr. Magorium's wonder emporium | Mr. Magorium y su tienda mágica | Helm, Zach |
On és Parsifal? | Where is Parsifal? | Helman, Henry | |
El primer desig | Honeybun | Hemert, Ruud van | |
El supervivent | The survivor | El superviviente | Hemmings, David |
Gigoló | Schöner Gigolo, armer Gigolo | Hemmings, David | |
Una gran esperança | The dark horse | Hemmings, David | |
L'ombra del passat | Werk ohne autor | La sombra del pasado | Henckel von Donnersmarck, Florian |
La vida dels altres | Das Leben der Anderen | La vida de los otros | Henckel von Donnersmarck, Florian |
Alícia a través del mirall | Alice through the looking glass | Alicia y el espejo mágico | Henderson, John |
Llac Ness | Loch Ness | Lago Ness | Henderson, John |
Porteu-me el cap de la Mavis Davis | Bring me the head of Mavis Davis | Traedme la cabeza de Mavis Davis | Henderson, John |
Germandat de sang | Sorority row | Hermandad de sangre | Hendler, Stewart |
Whisper | Whisper | Hellion: El ángel caído | Hendler, Stewart |
Approved for adoption | Approved for adoption | Henin, Jung Boileau, Laurent | |
La matança de Texas 4 | The return of the Texas chainsaw massacre | Henkel, Kim | |
Un altre temps | Another time | Hennessy, Thomas | |
El castigador | The punisher | The punisher (El castigador) | Hensleigh, Jonathan |
Laberint | Labyrinth | Dentro del laberinto | Henson, Jim |
Quan cau la nit | The badge | Henson, Roby | |
Vent de llibertat | Ballon | Viento de libertad | Herbig, Michael |
Wickie el viking | Wickie und die starken Männer | Vicky el vikingo | Herbig, Michael |
Dead slow ahead | Dead slow ahead | Herce, Mauro | |
Critters | Critters | Critters | Herek, Stephen |
L'home de la casa | Man of the house | El hombre de la casa | Herek, Stephen |
La jaqueta de molts colors de Dolly Parton | Dolly Parton's coat of many colors | Dolly Parton: Historia de una vida | Herek, Stephen |
La simfonia del professor Holland | Mr. Holland's opus | Profesor Holland | Herek, Stephen |
Rock star | Rock star | Rock star | Herek, Stephen |
Amèrica t'espera | Valami Amerika 2 | El musical (Valami Amerika) | Herendi, Gábor |
Afers extramatrimonials entre amics | Seitensprung mit freunden | Herling, Marcus | |
Una rossa molt legal 2 | Legally blonde 2: Red, white and blonde | Una rubia muy legal 2 | Herman-Wurmfeld, Charles |
Adeu, amic | Adieu l'ami | Adiós, amigo | Herman, Jean |
L'ou | L'oeuf | Herman, Jean | |
Popsy pop | Popsy pop | Herman, Jean | |
El nen del pijama de ratlles | The boy in the striped pajamas | El niño con el pijama de rayas | Herman, Mark |
La culpa la va tenir el grum | Blame it on the bellboy | Herman, Mark | |
Tocant el vent | Brassed off | Tocando el viento | Herman, Mark |
Living | Living | Hermanus, Olivier | |
Qué tan lejos | Qué tan lejos | Hermida, Tania | |
La llum prodigiosa | La luz prodigiosa | Hermoso, Miguel | |
El drac i la sabatilla | Dragon and slipers | Hernadi, Tibor | |
Beach House | Beach House | Beach House | Hernández Vicens, Hèctor |
El cadàver d'Anna Fritz | El cadáver de Anna Fritz | El cadáver de Anna Fritz | Hernández Vicens, Hèctor |
L'avi de cent anys que es va escapar per la finestra | Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann | El abuelo que saltó por la ventana y se largó | Herngren, Felix |
El misteri dels gats | The uncanny | Garras del infierno | Héroux, Denis |
El asesino de Pedralbes | El asesino de Pedralbes | El asesino de Pedralbes | Herralde, Gonzalo |
La febre d'or | La febre d'or (llargmetratge) | Herralde, Gonzalo | |
Laura a la Ciutat dels Sants | Laura a la Ciutat dels Sants | Herralde, Gonzalo | |
Les últimes tardes amb Teresa | Últimas tardes con Teresa | Últimas tardes con Teresa | Herralde, Gonzalo |
Raça, l'esperit de franco | Raza, el espíritu de Franco | Raza, el espíritu de Franco | Herralde, Gonzalo |
Vértigo en Manhattan | Vértigo en Manhattan | Vértigo en manhattan | Herralde, Gonzalo |
Els bojos, bojos carrosses | Los locos carrozas | Los locos carrozas | Herrera, Francesc |
Impulso | Impulso | Herrera, Mateo | |
El gladiador | Gladiator | Gladiator | Herrington, Rowdy |