Continguts: 48130

No recollit al DIEC

Paraules, o accepcions de paraules, admeses a l'ésAdir i que no consten a l'edició actual del "Diccionari de la llengua catalana" de l'Institut d'Estudis Catalans (DIEC2, publicat en paper el 29 de març del 2007 i actualitzat en revisions posteriors).

1. El fet que una paraula no aparegui al diccionari normatiu no vol dir automàticament que no la puguem fer servir a la nostra programació.

Qualsevol llengua experimenta canvis al llarg de la seva evolució històrica, de manera que el conjunt de preferències lingüístiques i hàbits expressius dels parlants va variant i adaptant-se als nous temps.

2. Els mitjans de comunicació reflecteixen els usos lingüístics habituals de la societat actual i, per tant, sovint han de fer servir neologismes, manlleus, col·loquialismes, paraules d'argot, etc.

La creació de recursos lingüístics respon sempre a les noves necessitats socials i és el símptoma inequívoc de la vitalitat d'una llengua.

Alguns d'aquests usos reflectits als mitjans de comunicació acabaran entrant algun dia, a mitjà o llarg termini, al diccionari general, com a formes ja consolidades; d'altres no hi arribaran mai, com passa en totes les llengües.

3. L'ésAdir informa els seus usuaris d'aquells usos lèxics que ara com ara no trobarà al diccionari normatiu i que considerem admissibles en determinats contextos als nostres mitjans. Concretament n'informem amb les etiquetes "no recollit al DIEC" (quan la paraula no apareix al diccionari) i "ús no recollit al DIEC" (quan la paraula sí que apareix al diccionari, però no amb aquest ús).

4. Sota l'etiqueta "recollit al DIEC" presentem la llista de termes admesos a l'ésAdir i que, posteriorment, l'Institut d'Estudis Catalans ha acabat recollint al seu "Diccionari de la llengua catalana". Aquesta dada avala i reforça el nostre model de llengua, que d'aquesta manera també contribueix a actualitzar i ampliar el diccionari normatiu.

Orientacions d'ús

Lèxic

3723 elements
#Nom Apartat
401 boc expiatoriús general Lèxic: entrades
402 boca-orellaús general Lèxic: entrades
403 bodegaús correcte / ús incorrecte Lèxic: entrades
404 bodoús general Lèxic: entrades
405 bodydubús general Lèxic: entrades
406 bogeyús general Lèxic: entrades
407 bolaús informal Lèxic: entrades
408 boletaireús general Lèxic: entrades
409 boliús informal Lèxic: entrades
410 bolleraús informal Lèxic: entrades
411 boloús general Lèxic: entrades
412 bolsoús informal Lèxic: entrades
413 bomba brutaús general Lèxic: entrades
414 bomba de fragmentacióús general Lèxic: entrades
415 bomba-Eús general Lèxic: entrades
416 bomba termobàricaús general Lèxic: entrades
417 bombeigús general Lèxic: entrades
418 bombejarús general Lèxic: entrades
419 bombíús general Lèxic: entrades
420 bomboneriaús general Lèxic: entrades
421 bongosús general Lèxic: entrades
422 boniquismeús general Lèxic: entrades
423 bonismeús general Lèxic: entrades
424 bonusús general Lèxic: entrades
425 bonzeús general Lèxic: entrades
426 bookstagramer ús general Lèxic: entrades
427 booktokerús general Lèxic: entrades
428 booktuberús general Lèxic: entrades
429 boomerús general Lèxic: entrades
430 boquesús informal Lèxic: entrades
431 borrasca explosivaús general Lèxic: entrades
432 borsxús general Lèxic: entrades
433 bosníac | bosníacaús general Lèxic: entrades
434 bossa novaús general Lèxic: entrades
435 bossuús general Lèxic: entrades
436 bostonià | bostonianaús general Lèxic: entrades
437 botús general Lèxic: entrades
438 botarús general Lèxic: entrades
439 botellotús general Lèxic: entrades
440 botíús general Lèxic: entrades
441 botiga insígniaús general Lèxic: entrades
442 bòtoxús general Lèxic: entrades
443 botulínic | botulínicaús general Lèxic: entrades
444 bou capllaçatús general Lèxic: entrades
445 bou embolatús general Lèxic: entrades
446 bourbonús general Lèxic: entrades
447 boutadeús general Lèxic: entrades
448 bowlingús general Lèxic: entrades
449 boxús general Lèxic: entrades
450 bòxerús general Lèxic: entrades
451 bòxersús general Lèxic: entrades
452 boy bandús general Lèxic: entrades
453 braçaletús general Lèxic: entrades
454 bradicinèsiaús general Lèxic: entrades
455 bradipsíquiaús general Lèxic: entrades
456 brailleús general Lèxic: entrades
457 bramaús general Lèxic: entrades
458 bràndingús general Lèxic: entrades
459 bràquetús general Lèxic: entrades
460 breakús general Lèxic: entrades
461 breakdanceús general Lèxic: entrades
462 bresaús general Lèxic: entrades
463 bretxaús general Lèxic: entrades
464 brífingús general Lèxic: entrades
465 brilli-brilliús informal Lèxic: entrades
466 brilloús informal Lèxic: entrades
467 brokerús general Lèxic: entrades
468 broncaús general Lèxic: entrades
469 bronquesús informal Lèxic: entrades
470 bronquiolitisús general Lèxic: entrades
471 bronzoús general Lèxic: entrades
472 bruixesc | bruixescaús general Lèxic: entrades
473 brunchús general Lèxic: entrades
474 brutalús informal Lèxic: entrades
475 buguiús general Lèxic: entrades
476 bugui-buguiús general Lèxic: entrades
477 buleriaús general Lèxic: entrades
478 bullaús informal Lèxic: entrades
479 bullidoraús general Lèxic: entrades
480 bullyingús general Lèxic: entrades
481 bum-bumús general Lèxic: entrades
482 bumerangús general Lèxic: entrades
483 búnquerús general Lèxic: entrades
484 bunqueritzacióús general Lèxic: entrades
485 bunqueritzarús general Lèxic: entrades
486 burlarús general Lèxic: entrades
487 burnoutús general Lèxic: entrades
488 burofaxús general Lèxic: entrades
489 burquiniús general Lèxic: entrades
490 burraús general Lèxic: entrades
491 burritoús general Lèxic: entrades
492 burxarús general Lèxic: entrades
493 buscapersonesús general Lèxic: entrades
494 busuquiús general Lèxic: entrades
495 butohús general Lèxic: entrades
496 butróús general Lèxic: entrades
497 butroner | butroneraús general Lèxic: entrades
498 bypassús general Lèxic: entrades
499 cabildoús general Lèxic: entrades
500 cablejatús general Lèxic: entrades

3723 elements

Continguts: 48130
ésAdir