COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Més enllà del Nord: Transport | Nord bei Nordwest: Der Transport | Franzen, Till | |
Sota els cels d'Arizona | Neath Arizona skies | Fraser, Harry | |
Cagney i Lacey: El retorn | Cagney and Lacey: the return | Frawley, James | |
Cor fugitiu | Runaway heart | Frawley, James | |
Joves de vacances | Fraternity vacation | Frawley, James | |
Peus glaçats, cors calents | Warm hearts, cold feet | Frawley, James | |
Cafè irlandès | The snapper | Café irlandés | Frears, Stephen |
Chéri | Chéri | Chéri | Frears, Stephen |
Doble o res | Lay the favourite | Doble o nada | Frears, Stephen |
Els estafadors | The grifters | Los timadores | Frears, Stephen |
Florence Foster Jenkins | Florence Foster Jenkins | Florence Foster Jenkins | Frears, Stephen |
Heroi per accident | Hero | Héroe por accidente | Frears, Stephen |
La meva preciosa bugaderia | My beautiful laundrette | Mi hermosa lavandería | Frears, Stephen |
La reina | The queen | La reina | Frears, Stephen |
La reina Victòria i Abdul | Victoria and Abdul | La reina Victoria y Abdul | Frears, Stephen |
Les amistats perilloses | Dangerous liaisons | Las amistades peligrosas | Frears, Stephen |
Mary Reilly | Mary Reilly | Mary reilly | Frears, Stephen |
Obre't d'orelles | Prick up your ears | Ábrete de orejas | Frears, Stephen |
Philomena | Philomena | Philomena | Frears, Stephen |
Tamara Drewe | Tamara Drewe | Tamara Drewe | Frears, Stephen |
Terra de cowboys | The Hi-Lo country | Hi-lo country | Frears, Stephen |
Agi Murad, el diable blanc | Agi Murad, il diavolo bianco | Freda, Riccardo | |
Maciste a l'infern | Maciste all'inferno | Freda, Riccardo | |
Desig criminal | Criminal desire | Freed, Mark | |
Estat: crític | Condition: critical | Freedman, Jerrold | |
Fill natiu | Native son | El paria | Freedman, Jerrold |
La frontera | Borderline (1980) | Freedman, Jerrold | |
Detonator | Detonator | Detonator | Freedman, Jonathan |
El rèquiem d'en Brown | Brown's requiem | Freeland, Jason | |
Volant cap a Rio de Janeiro | Flying down to Rio | Volando hacia Río de Janeiro | Freelnad, Thornton |
A l'escola del carrer | Hurricane streets | Hurricane | Freeman, Morgan J. |
American psycho 2 | American psycho 2: All American girl | American psycho 2: el legado de Patrick Bateman | Freeman, Morgan J. |
Desert blue | Desert blue | Desierto azul (Desert blue) | Freeman, Morgan J. |
Salvar la Lisa | Sauver Lisa | Fregonese, Anna | |
En Harry Black i el tigre | Harry Black and the tiger | Harry Black y el tigre | Fregonese, Hugo |
Frontera oberta | Untamed frontier | Fregonese, Hugo | |
En veu alta | À voix haute | Freitas, Stéphane de Ly, Ladj | |
Cambra obscura | Cámara oscura | Freixas, Pau | |
Herois | Herois | Freixas, Pau | |
Nines russes | Nines russes | Freixas, Pau | |
La boja, boja, boja pel·lícula de Bugs Bunny | Looney, looney, looney Bugs Bunny movie | Freleng, Friz | |
Adam i ella | Adam and Evelyn | Adam y ella | French, Harold |
Quan arribi l'alba | The day will dawn | El día amanecerá | French, Harold |
El capatàs se'n va anar a França | The foreman went to France | El capataz marchó a Francia | Frend, Charles |
Després del casament | After the wedding | Después de la boda | Freundlich, Bart |
El despit | The rebound | Mi segunda vez | Freundlich, Bart |
Elles i ells | Trust the man | Ellas y ellos | Freundlich, Bart |
Missió no autoritzada | Catch that kid | Misión sin permiso | Freundlich, Bart |
Tornant a casa | The myth of fingerprints | Volviendo a casa | Freundlich, Bart |
Més enllà del Nord: Sven, el salvatge | Nord bei Nordwest: Der wilde Sven | Freydank, Jochen Alexander | |
Disaster movie | Disaster movie | Disaster movie | Friedberg, Jason Seltzer, Aaron |
A la cacera | Cruising | A la caza | Friedkin, William |
Desbocat | Rampage (1988) | Desbocado | Friedkin, William |
El robatori més gran del segle | The brinks job | Friedkin, William | |
Escamot tàctic d'assalt: Operació Pitó Llop | C.a.t. squad: Python Wolf | Friedkin, William | |
French connection | The French connection | French connection, contra el imperio de la droga | Friedkin, William |
L'exorcista | The exorcist | El exorcista | Friedkin, William |
L'exorcista: El muntatge del director | The exorcist: Director's cut | El exorcista (El montaje del director) | Friedkin, William |
La nit de la invenció de l'striptease | The night they raided minsky's | Friedkin, William | |
Normes d'intervenció | Rules of engagement | Reglas de compromiso | Friedkin, William |
The hunted (La presa) | The hunted | The hunted (La presa) | Friedkin, William |
Viure i morir a Los Angeles | To live and die in L.A. | Friedkin, William | |
Deixa't portar | Take the lead | Déjate llevar | Friedlander, Liz |
L'ombra d'un estrany | Shadow of a stranger | Friedman, Richard | |
La redempció del fantasma | Redemption of the ghost | La redención del fantasma | Friedman, Richard |
No pot ser el cel | Can't be heaven | No puede ser el cielo | Friedman, Richard |
Cas Murer: El carnisser de Vílnius | Murer: Anatomie eines prozesses | Caso Murer: El carnicero de Vilnius | Frosch, Christian |
Dolç setembre | Süsser September | Froschmayer, Florian | |
No sense el meu net | Nicht ohne meinen Enkel | La decisión de Tobías | Froschmayer, Florian |
El pes de la corrupció | Storyville | El peso de la corrupción | Frost, Mark |
Cap de setmana sagnant | Death weekend | Fin de semana sangriento | Fruet, William |
L'insecte | Insect | Insecto | Fruet, William |
Atrapeu el lladre | Amos & andrew | Atrapen al ladrón | Frye, E. Max |
Training day: Dia d'entrenament | Training day | Fucqua, Antoine | |
Nömadak Tx | Nömadak Tx | Nömadak Tx | Fuente, Raúl de la |
Cims borrascosos | Wuthering heights (1970) | Cumbres borrascosas | Fuest, Robert |
El retorn del Dr. Phibes | Dr. Phibes rises again | Fuest, Robert | |
I de sobte, la foscor | And soon the darkness | De repente, la oscuridad | Fuest, Robert |
L'abominable Dr. Phibes | The abominable Dr. Phibes | El abominable Dr. Phibes | Fuest, Robert |
12 valents | 12 strong | 12 valientes | Fuglsig, Nicolai |
Love life | Love life | Fukada, Kôji | |
Extermini | Virus (1980) | Exterminio | Fukasaku, Kinji |
El fill de Godzilla | Son of Godzilla | El hijo de Godzilla | Fukuda, Jun |
Godzilla contra Cibergodzilla | Godzilla versus the bionic monster | Cibergodzilla, máquina de destrucción | Fukuda, Jun |
Godzilla contra Gàinga | Godzilla versus Gigan | Galien el monstruo de las galaxias ataca la tierra | Fukuda, Jun |
Godzilla contra Megàlon | Godzilla versus Megalon | Gorgo y superman se citan en Tokio | Fukuda, Jun |
Jane Eyre | Jane Eyre (2011) | Jane Eyre | Fukunaga, Cary Joji |
Sin nombre | Sin nombre | Sin nombre | Fukunaga, Cary Joji |
Enigma | Aenigma | Fulci, Lucio | |
Baixos fons | Underworld U.S.A. | Fuller, Samuel | |
El quimono carmesí | The crimson kimono | Fuller, Samuel | |
Gos blanc | White dog | Perro blanco | Fuller, Samuel |
Mort d'un colomí | Tote Taube in der Beethovenstrasse | Fuller, Samuel | |
Park Row | Park Row | Fuller, Samuel | |
Yuma | Run of the arrow | Yuma | Fuller, Samuel |
La filla d'un lladre | La hija de un ladrón | Funes, Belén | |
Els amos de Brooklyn | Brooklyn's finest | Los amos de Brooklyn | Fuqua, Antoine |
Els set magnífics | The magnificent seven (2016) | Los siete magníficos | Fuqua, Antoine |
L'equalitzador | The equalizer (cinema) | Fuqua, Antoine | |
Llàgrimes del sol | Tears of the sun | Lágrimas del sol | Fuqua, Antoine |