Filmoteca: títols de pel·lícules
COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Directors que comencen per F
638 elements
| Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
|---|---|---|---|
| El ball dels bombers | Horí, má panenko | ¡Al fuego, bomberos! | Forman, Milos |
| El pocatraça | Cerný Petr | Pedro, el negro | Forman, Milos |
| Els amors d'una rossa | Lásky jedné plavovlásky | Los amores de una rubia | Forman, Milos |
| Hair | Hair | Hair | Forman, Milos |
| L'escàndol de Larry Flynt | The people vs. Larry Flynt | El escándalo de Larry Flynt | Forman, Milos |
| Ragtime | Ragtime | Ragtime | Forman, Milos |
| Valmont | Valmont | Valmont | Forman, Milos |
| Vull volar | Taking off | Juventud sin esperanza | Forman, Milos |
| Companys, procés a Catalunya | Companys, procés a Catalunya | Forn, Josep M. | |
| El coronel Macià | El coronel Macià | Forn, Josep M. | |
| El somni català | El somni català | Forn, Josep M. | |
| Ho sap el ministre? | Ho sap el ministre? | Lo sabe el ministro? | Forn, Josep M. |
| La piel quemada | La piel quemada | La piel quemada | Forn, Josep M. |
| M'enterro en els fonaments | M'enterro en els fonaments | Forn, Josep M. | |
| Subjudice | Subjudice | Forn, Josep M. | |
| Una casa, la família i un miracle | La casa di famiglia | Una casa, la familia y un milagro | Fornari, Augusto |
| El monumento | El monumento | El monumento | Forqué, José M. |
| El triangulito | El triangulito | El triangulito | Forqué, José M. |
| La cera virgen | La cera virgen | La cera virgen | Forqué, José M. |
| No es nada, mamá, sólo un juego | No es nada mamá, sólo un juego | No es nada mamá, sólo un juego | Forqué, José M. |
| Descobrir el País de Mai Més | Finding Neverland | Descubriendo Nunca Jamás | Forster, Marc |
| Quantum of Solace | Quantum of Solace | Quantum of Solace | Forster, Marc |
| Superant la ficció | Stranger than fiction | Más extraño que la ficción | Forster, Marc |
| Hollywood Harry | Hollywood Harry | Forster, Robert | |
| La casa de Sílvia | Housekeeping | Forsyth, Bill | |
| Perdut en el temps | Being human | Forsyth, Bill | |
| Un lladre i mig | Breaking in | Un ladrón y medio | Forsyth, Bill |
| Un personatge genial | Local hero | Un tipo genial | Forsyth, Bill |
| 20.000 dies a la Terra | 20,000 Days on Earth | 20.000 días en la Tierra | Forsyth, Iain Pollard, Jane |
| On és el jurat? | Jury duty | Fortenberry, John | |
| Comença l'espectacle | All that jazz | Comienza el espectáculo | Fosse, Bob |
| Dolça Charity | Sweet Charity | Noches en la ciudad | Fosse, Bob |
| Lenny | Lenny | Fosse, Bob | |
| Sweet Charity | Sweet Charity | Fosse, Robert | |
| Els ossos que van salvar el Nadal | The bears who saved Christmas | Foster, Allen | |
| Passió devoradora | Consuming passions | Pasión devoradora | Foster, Giles |
| A casa per vacances | Home for the holidays | A casa por vacaciones | Foster, Jodie |
| El castor | The beaver | El castor | Foster, Jodie |
| El petit Tate | Little man Tate | El pequeño Tate | Foster, Jodie |
| Money monster | Money monster | Foster, Jodie | |
| L'últim destacament | The last outpost | El último destacamento | Foster, Lewis R. |
| Passatge a l'Oest | Passage West | Foster, Lewis R. | |
| El soldat de Déu | Machine gun Preacher | El soldado de Dios | Foster, Marc |
| Rachel i el foraster | Rachel and the stranger | Vuelve al amanecer | Foster, Norman |
| Sang a les mans | Kiss the blood off my hands | Foster, Norman | |
| Hánuman | Hánuman | Hánuman | Fougea, Fred |
| Judy & Punch | Judy & Punch | Foulkes, Mirrah | |
| Una dona enamorada | Une femme amoureuse | Una mujer enamorada | Foulon, Jérôme |
| Cota roja | Cota roja | Frades, Jordi | |
| La catedral del mar (minisèrie) | La catedral del mar (miniserie) | Frades, Jordi | |
| Laia, el regal d'aniversari | Laia, el regal d'aniversari | Frades, Jordi | |
| Dolç malson | Sweet nightmare | Fragata, Fernando | |
| Monte Walsh | Monte Walsh | Fraker, William A. | |
| Un reflex de por | A reflection of fear | Fraker, William A. | |
| Ar meno un quejío | Ar meno un quejío | France, Fernando de | |
| L'espectadora | La spettatrice | La spettatrice | Franchi, Paolo |
| Milo | Milo | Milo | Franchot, Pascal |
| Nit de jocs | Game night | Francis Daley, John | |
| Bogeria | Craze | Francis, Freddie | |
| Dr. Terror | Dr. Terror's house of horrors | Francis, Freddie | |
| Dràcula torna de la tomba | Dracula has risen from the grave | Drácula vuelve de la tumba | Francis, Freddie |
| El jardí de les tortures | Torture garden | Francis, Freddie | |
| Venjança | Vengeance | Francis, Freddie | |
| Les filles de Rebecca | Rebecca's daughters | Francis, Karl | |
| Camina amb mi | Walk with me | Camina conmigo | Francis, Marc J. Pugh, Max |
| Or negre | Black gold | Francis, Marc Francis, Nick | |
| Àtila, home o dimoni | Attila | Atila, hombre o demonio | Francisci, Pietro |
| Vigilats | The rental | Vigilados | Franco, Dave |
| The disaster artist | The disaster artist | The disaster artist | Franco, James |
| Necronomicon | Necronomicon - getraümte sünden | Necronomicon | Franco, Jesús |
| Un capità de quinze anys | Un capitán de quince años | Un capitán de quince años | Franco, Jesús |
| Chronic | Chronic | Franco, Michel | |
| Memory | Memory | Franco, Michel | |
| Sundown | Sundown | Franco, Michel | |
| Pascual Duarte | Pascual Duarte | Pascual Duarte | Franco, Ricardo |
| Bumerang, o les males maneres | Boomerang ou Les mauvaises manières | François, Christian | |
| La falta de mossèn Mouret | La faute de l'abbé Mouret | Franju, George | |
| Beyond the fear | Beyond the fear | Frank, Herz Kravtxenko, Maria | |
| Buona sera, Sra. Campbell | Buona sera, Mrs. Campbell | Buona sera, señora Campbell | Frank, Melvin |
| Camina com un home | Walk like a man | Frank, Melvin | |
| El presoner de la Segona Avinguda | The prisoner of Second Avenue | El prisionero de la Segunda Avenida | Frank, Melvin |
| Els rebels de Kansas | The jayhawkers! | Los rebeldes de Kansas | Frank, Melvin |
| Perdut i trobat | Lost and found | Frank, Melvin | |
| Caminant entre les tombes | A walk among the tombstones | Caminando entre tumbas | Frank, Scott |
| Llicència per matar | Permission to kill | Frankel, Cyril | |
| Bellesa oculta | Collateral beauty | Belleza oculta | Frankel, David |
| El diable es vesteix de Prada | The devil wears Prada | El diablo viste de Prada | Frankel, David |
| Si vols de debò... | Hope Springs | Si de verdad quieres... | Frankel, David |
| Contra el mur | Against the wall | Contra el muro | Frankenheimer, John |
| El missatger de la por | The manchurian candidate | Frankenheimer, John | |
| El tren | The train | Frankenheimer, John | |
| Els genets | The horsemen | Frankenheimer, John | |
| Els joves salvatges | The young savages | Frankenheimer, John | |
| Estació ardent | The burning season | Frankenheimer, John | |
| French connection 2 | French connection 2 | French connection 2 | Frankenheimer, John |
| Grand prix | Grand prix | Grand prix | Frankenheimer, John |
| Jo vigilo el camí | I walk the line | Frankenheimer, John | |
| L'home d'Alcatraz | Birdman of Alcatraz | El hombre de Alcatraz | Frankenheimer, John |
| L'illa del Dr. Moreau | The island of Dr. Moreau (1996) | La isla del Dr. Moreau | Frankenheimer, John |
| La llei de les armes | Year of the gun | El año de las armas | Frankenheimer, John |
638 elements