Filmoteca: títols de pel·lícules
COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Any 1975
114 elements
| Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
|---|---|---|---|
| 33 graus a l'ombra | 92 in the shade | McGuane, Thomas | |
| Adeu, nena | Farewell my lovely (1975) | Adiós, muñeca | Richards, Dick |
| Algú va volar sobre el niu del cucut | One flew over the cuckoo's nest | Alguien voló sobre el nido del cuco | Forman, Milos |
| Aloha Bobby i Rose | Aloha Bobby and Rose | Mutrux, Floyd | |
| Amb l'aigua al coll | The drowning pool | Con el agua al cuello | Rosenberg, Stuart |
| Amics meus | Amici miei | Monicelli, Mario | |
| Autobiografia d'una princesa | Autobiography of a princess | Autobiografía de una princesa | Ivory, James |
| Brannigan | Brannigan | Brannigan | Hickox, Douglas |
| Breu encontre | Brief encounter | Breve encuentro | Bridges, Alan |
| Bugs Bunny superestrella | Bugs Bunny Superstar | Jackson, Larry | |
| Canet rock | Canet rock | Bellmunt, Francesc | |
| Capone | Capone | Capone | Caruer, Steve |
| Cara a cara | Ansikte mot ansikte | Cara a cara | Bergman, Ingmar |
| Cleopatra Jones i el casino d'or | Cleopatra Jones and the casino of gold | Bail, Chuck | |
| Cosí, cosina | Cousin, cousine | Tacchella, Jean-Charles | |
| Cría cuervos | Cría cuervos | Cría cuervos | Saura, Carlos |
| Crònica d'una violació | Dupont lajoie | Boisset, Yves | |
| Dersu Uzala | Dersu Uzala | Dersu Uzala | Kurosawa, Akira |
| Doctora Françoise Gailland | Docteur Françoise Gailland | Bertuccelli, Jean-Louis | |
| Dos estafadors i una herència | The fortune | Dos pillos y una herencia | Nichols, Mike |
| Dos tramposos amb sort | Let's do it again (1975) | Amor a medianoche | Poitier, Sidney |
| Ecos d'un estiu | Echoes of a Summer | Taylor, Don | |
| El dia de la llagosta | The day of the locust | Schlesinger, John | |
| El falcó negre | The black bird | Giler, David | |
| El ferotge | Liuti | El feroz | Okeyev, Tolomush |
| El germà més llest de Sherlock Holmes | The adventure of Sherlock Holmes' smarter brother | El hermano más listo de Sherlock Holmes | Wilder, Gene |
| El jutge i l'assassí | Le juge et l'assassin | El juez y el asesino | Tavernier, Bertrand |
| El lluitador | Hard times | El luchador | Hill, Walter |
| El meu home és un salvatge | Le sauvage | Rappeneau, Jean-Paul | |
| El presoner de la Segona Avinguda | The prisoner of Second Avenue | El prisionero de la Segunda Avenida | Frank, Melvin |
| El testaferro | The front | La tapadera | Ritt, Martin |
| El tresor dels taurons | Sharks' treasure | Wilde, Cornel | |
| El vell fusell | Le vieux fusil | El viejo fusil | Enrico, Robert |
| El vent i el lleó | The wind and the lion | El viento y el león | Milius, John |
| Els aristòcrates del crim | The killer elite | Los aristócratas del crimen | Peckinpah, Sam |
| Els justiciers de l'Oest | Posse | Los justicieros del oeste | Douglas, Kirk |
| Els pintors de Pont-Aven | Les galettes de pont-aven | Seria Joel | |
| Els tres dies del Còndor | Three days of the Condor | Los tres días del Cóndor | Pollack, Sydney |
| Els últims supervivents | The last survivors | Katzin, Lee H. | |
| Emboscada a l'Extrem Orient | Paper tiger | Annakin, Ken | |
| F de Fairbanks | F... comme Fairbanks | Dugowson, Maurice | |
| Festa salvatge | The wild party | Ivory, James | |
| French connection 2 | French connection 2 | French connection 2 | Frankenheimer, John |
| Friday Foster | Friday Foster | Marks, Arthur | |
| Fugida suïcida | Breakout (1975) | Gries, Tom | |
| Funny lady | Funny lady | Ross, Herbert | |
| Fúria negra | Furia nera | Demos, Alex | |
| Gent respectable | Gente di respetto | Zampa, Luigi | |
| Grand Prix a la muntanya dels invents | Flåklypa Grand Prix (Pinchcliffe Grand Prix) | Grand Prix en la montaña de los inventos | Caprino, Ivo |
| Harry i Walter se'n van a Nova York | Harry and Walter go to N.Y. | Rydell, Mark | |
| Hennessy | Hennessy, the most dangerous man alive | Sharp, Don | |
| Història d'un policia | Flic story | Flic story | Deray, Jacques |
| India song | India song | Duras, Marguerite | |
| Institut Cooley | Cooley High | Schultz, Michael | |
| Ivan, el cavall geperut | Konyok Gorbunok | Ivanov-Vano, Ivan | |
| L'amo i el treballador | Il padrone e l'operaio | Steno | |
| L'escala de cargol | The spiral staircase | La escalera de caracol | Collinson, Peter |
| L'home de bronze | Doc savage... the man of bronze | Anderson, Michael | |
| L'impostor | The impostor | Abroms, Edward M. | |
| L'or de Hitler | Inside out (1975) | Duffell, Peter | |
| L'última nit de Borís Gruixenko | Love and death | La última noche de Boris Grushenko | Allen, Woody |
| La conspiració suïssa | The Swiss conspiracy | Arnold, Jack | |
| La conspiració Wilby | The Wilby conspiracy | Nelson, Ralph | |
| La cursa de la mort | Death race 2000 | La carrera de la muerte del año 2000 | Bartel, Paul |
| La febre de la carretera | White line fever | Kaplan, Jonathan | |
| La gàbia | La cage | Granier-Deferre, Pierre | |
| La infermera | La infermiera | La enfermera | Rossati, Nelo |
| La mà esquerra de la llei | La polizia interviene: Ordine di uccidere | Rosati, Giuseppe | |
| La nit es mou | Night moves | La noche se mueve | Penn, Arthur |
| La noia de les cerveses | Six pack Annie | David, Graydon F. | |
| La profecia d'un crim | Les magiciens | Chabrol, Claude | |
| La pupa del gàngster / L'amiga del gàngster | Gun moll | Capitani, Giorgio | |
| La revenja d'Ullal Blanc | Zanna Bianca alla riscossa | Ricci, Tonino | |
| La ronda del plaer | A mezzanotte va la ronda del piaccere | Fondato, Marcello | |
| La sireneta | The little mermaid | La sirenita | Katsumata, Tomoharu |
| La sospita | Il sospetto | Maselli, Francesco | |
| La traïció | The sellout | Collinson, Peter | |
| Llicència per matar | The Eiger sanction | Licencia para matar | Eastwood, Clint |
| Llicència per matar | Permission to kill | Frankel, Cyril | |
| Lucky Lady | Lucky Lady | Los aventureros del Lucky Lady | Donen, Stanley |
| Mandingo | Mandingo | Fleischer, Richard | |
| Mercat central | Colpita da improvviso benessere | Giraldi, Franco | |
| Mitchell | Mitchell | McLaglen, Andrew V. | |
| Mossega la bala | Bite the bullet | Brooks, Richard | |
| No som àngels | Noi non siamo angeli | No somos ángeles | Kramer, Frank |
| No tan dolent com això | Pas si mechant que ça | Goretta, Claude | |
| No vull néixer | I don't want to be born | No quiero nacer | Sasdy, Peter |
| Nova York, any 2012 | The ultimate warrior | Nueva York, año 2012 | Clouse, Robert |
| Operació Trenc d'Alba | Operation daybreak | Siete hombres al amanecer | Gilbert, Lewis |
| Pascual Duarte | Pascual Duarte | Pascual Duarte | Franco, Ricardo |
| Pastoral | Pastoral | Pastoral | Iosseliani, Otar |
| Per què s'assassina un magistrat? | Perché si uccide un magistrato? | Damiani, Damiano | |
| Policia Python 357 | Police Python 357 | Corneau, Alain | |
| Principi de saviesa | O princípio de sabedoria | Macedo, António de | |
| Ranxo Deluxe | Rancho Deluxe | Perry, Frank | |
| Retorn al comtat de Macon | Return to Macon county | Compton, Richard | |
| Roig fosc | Profondo rosso | Rojo oscuro | Argento, Dario |
| Rollerball | Rollerball (1975) | Rollerball | Jewison, Norman |
| Rosebud | Rosebud | Rosebud | Preminger, Otto |
| Ruleta russa | Russian roulette | Lombard, Lou |
114 elements