COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Verí mortal | Venomous | Veneno mortal | Ray, Fred Olen |
Busca el teu refugi | Run for cover | Busca tu refugio | Ray, Nicholas |
Cinquanta-cinc dies a Pequín | 55 days at Peking | 55 dias en Pequín | Ray, Nicholas |
El secret d'una dona | A woman's secret | Un secreto de mujer | Ray, Nicholas |
El vent travessa els Everglades | Wind across the Everglades | Ray, Nicholas | |
Els amants de la nit | They live by night | Los amantes de la noche | Ray, Nicholas |
Infern als núvols | Flying leathernecks | Infierno en las nubes | Ray, Nicholas |
Johnny Guitar | Johnny Guitar | Johnny Guitar | Ray, Nicholas |
L'autèntica història de Jesse James | The true story of Jesse James | La verdadera historia de Jesse James | Ray, Nicholas |
Més poderós que la vida | Bigger than life | Más poderoso que la vida | Ray, Nicholas |
Nascuda per al mal | Born to be bad | Ray, Nicholas | |
Rebel sense causa | Rebel without a cause | Rebelde sin causa | Ray, Nicholas |
Rei de reis | King of kings | Rey de reyes | Ray, Nicholas |
Sang calenta | Hot blood | Ray, Nicholas | |
Terreny perillós | On dangerous ground (1951) | La casa en la sombra | Ray, Nicholas |
Truqueu a qualsevol porta | Knock on any door | Ray, Nicholas | |
Les dents del diable | The savage innocents | Ray, Nicholas Bandini, Baccio | |
Macau | Macao | Una aventura en Macao | Ray, Nicholas Sternberg, Josef von |
El món de Bimala | Ghare baire | Ray, Satyajit | |
La cripta embruixada | La cripta | La cripta | Real, Cayetano del |
Deixa't estimar | Playing it cool | Déjate querer | Reardon, Justin |
Testimoni involuntari | Forced witness | Rebibo, Raphael | |
Fuego eterno | Fuego eterno | Fuego eterno | Rebolledo, Jose Angel |
El mort i ser feliç | El muerto y ser feliz | Rebollo, Javier | |
Golfo de Vizcaya | Golfo deVizcaya | Golfo de Vizcaya | Rebollo, Javier |
L'arbre de les cireres | L'arbre de les cireres | Recha, Marc | |
La vida lliure | La vida lliure | Recha, Marc | |
Les mans buides | Les mans buides | Recha, Marc | |
Pau i el seu germà | Pau i el seu germà | Recha, Marc | |
Petit indi | Petit indi | Recha, Marc | |
Ruta salvatge | Ruta salvatge | Recha, Marc | |
Un dia perfecte per volar | Un dia perfecte per volar | Recha, Marc | |
En attendant mai | En attendant mai (Waiting for May) | Recuenco, Marc | |
iA | iA | Recuenco, Marc | |
Voyeur | Voyeur | Voyeur | Recuenco, Marc |
Ressaca | Undertow | Atrapados | Red, Eric |
Testimoni innocent | Cohen and tate | Testigo inocente | Red, Eric |
El riu de la vida | A river runs through it | El río de la vida | Redford, Robert |
Gent corrent | Ordinary people | Gente corriente | Redford, Robert |
L'home que xiuxiuejava als cavalls | The horse whisperer | El hombre que susurraba a los caballos | Redford, Robert |
La conspiració | The conspirator | La conspiración | Redford, Robert |
Lleons per xais | Lions for lambs | Leones por corderos | Redford, Robert |
Pacte de silenci | The company you keep | Pacto de silencio | Redford, Robert |
Un canvi inquietant | Sinister switch | Redmond, Christopher | |
Missió final | The final mission | Final mission | Redmond, Lee |
La pintora i el lladre | The painter and the thief | La pintora y el ladrón | Ree, Benjamin |
El fantasma de Canterville | The Canterville ghost (1997) | El fantasma de Canterville | Reece, Crispin |
Camí endavant | The way ahead | Hacia adelante | Reed, Carol |
El fugitiu | The running man (1963) | Reed, Carol | |
El nostre home a l'Havana | Our man in Havana | Reed, Carol | |
El tercer home | The third man | El tercer hombre | Reed, Carol |
El turment i l'èxtasi | The agony and the ecstasy | El tormento y el éxtasis | Reed, Carol |
Falcó Volador, l'últim guerrer | The last warrior | Reed, Carol | |
L'espiavides | The public eye | Sígueme | Reed, Carol |
L'ídol caigut | The fallen idol | El ídolo caído | Reed, Carol |
Llarga és la nit | Odd man out | Larga es la noche | Reed, Carol |
Oliver | Oliver! | Reed, Carol | |
Trapezi | Trapeze | Reed, Carol | |
La clau | The key | Reed, Carol Lotterby, Sydney | |
Allò eren temps | Those were the days | Reed, Jay Theodore | |
A totes | Bring it on | A por todas | Reed, Peyton |
Digues que sí | Yes man | Di que sí | Reed, Peyton |
El retorn del Herbie | The love bug (1997) | Ahí va ese bólido de nuevo | Reed, Peyton |
Fora l'amor | Down with love | Abajo el amor | Reed, Peyton |
L'ordinador amb vambes | The computer wore tennis shoes | Reed, Peyton | |
Separats | The Break-Up (2006) | Viviendo con mi ex | Reed, Peyton |
El noi dels raigs X | The X-ray kid | Reed, Tripp | |
Memòries del passat | Souvenir | Souvenir | Reeve, Geoffrey |
George and the dragon | George and the dragon | George and the dragon | Reeve, Tom |
Un amic desconegut | The pallbearer | Mi desconocido amigo | Reeves, Matt |
Digueu adeu al pare | Kiss daddy goodbye | Regan, Patrick | |
Ostres, mama! | Mensch mama! | Regel, Dirk | |
Una vida excepcional | A remarkable life | Regensburger, Vohn | |
El retaule del flautista | El retaule del flautista | Reguant, Ricard | |
Escrit als estels | Escrit als estels | Reguant, Ricard | |
Carta de amor de un asesino | Carta de amor de un asesino | Carta de amor de un asesino | Regueiro, Francisco |
Si volvemos a vernos | Si volvemos a vernos | Si volvemos a vernos | Regueiro, Francisco |
La voluntària | La voluntaria | La voluntaria | Reguera, Nely |
Meek's cutoff | Meek's cutoff | Reichardt, Kelly | |
Coses que les rates no farien | What rats won't do | Donde las dan las toman | Reid, Alastair |
Salvatge Kid | Wild thing | Salvaje Kid | Reid, Max |
Els padrins | Men of respect | Hombres de respeto | Reilly, William |
El pistoler | Pistol whipped | A tiro limpio | Reiné, Roel |
L'entrega | The delivery | Reiné, Roel | |
La llegenda de Redbad | Redbad | La leyenda de Redbad | Reiné, Roel |
Distracció fatal | Fatal instinct | Distracción fatal | Reiner, Carl |
Dues vegades jo | All of me | Dos veces yo | Reiner, Carl |
L'home amb dos cervells | The man with two brains | Reiner, Carl | |
Esperant el client | Waiting for the man | Esperando al jefe | Reiner, Jeffrey |
Esperit del '76 | Spirit of '76 | Verano del 76 | Reiner, Lucas |
A l'ombra de Kennedy | LBJ | A la sombra de Kennedy | Reiner, Rob |
Alguns homes bons | A few good men | Algunos hombres buenos | Reiner, Rob |
Compta amb mi | Stand by me | Reiner, Rob | |
Corre el rumor... | Rumor has it... | Dicen por ahí... | Reiner, Rob |
Fantasmes del passat | Ghosts of Mississippi | Reiner, Rob | |
I la vida continua | And so it goes | Así nos va | Reiner, Rob |
L'Àlex i l'Emma | Alex and Emma | Alex y Emma | Reiner, Rob |
L'estiu de la seva vida | The magic of Belle Isle | El verano de sus vidas | Reiner, Rob |
La nostra història | The story of us | Historia de lo nuestro | Reiner, Rob |
La princesa promesa | The princess bride | La princesa prometida | Reiner, Rob |