COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per TV3 i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses per TV3 / 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Demetri i els gladiadors | Demetrius and the gladiators | Daves, Delmer | |
El tren de les 3:10 | Three ten to Yuma | Daves, Delmer | |
Febre a la sang | Spencer's mountain | Fiebre en la sangre | Daves, Delmer |
Fletxa trencada | Broken arrow | Flecha rota | Daves, Delmer |
Jubal | Jubal | Daves, Delmer | |
La batalla de Villa Fiorita | Affair at the Villa Ffiorita | Daves, Delmer | |
Parrish | Parrish | Daves, Delmer | |
Susan Slade | Susan Slade | Daves, Delmer | |
Una dona espera | Youngblood hawke | Daves, Delmer | |
L'arbre del penjat | The hanging tree | El árbol del ahorcado | Daves, Delmes |
La noia de les cerveses | Six pack Annie | David, Graydon F. | |
Assassí en sèrie | Inferno | En la boca del infierno | David, Pierre |
Azit, la gossa paracaigudista | Azit, the paratrooper dog | Davidson, Boaz | |
Bombolles calentes | Hot bubblegum | Davidson, Boaz | |
El soldat piruleta | Private popsicle | Davidson, Boaz | |
La llavor de la innocència | Seed of innocence | Davidson, Boaz | |
Matança a l'hospital | X-ray | Davidson, Boaz | |
Pervers | The grotesque | Perverso | Davidson, Jean-Paul |
El cor de Dixie | Heart of Dixie | Corazón de Dixie | Davidson, Martin |
Long gone | Long gone | Davidson, Martin | |
Promeses difícils | Hard promises | Davidson, Martin | |
La madrastra | The secret rapture | La madrastra | Davies, Howard |
El llarg dia s'acaba | The long day closes | El largo día acaba | Davies, Terence |
Veus distants | Distant voices, still lives | Voces distantes | Davies, Terence |
Danys col·laterals | Collateral damage | Daño colateral | Davis, Andrew |
Dies de fortuna | Steal big, steal little | Días de fortuna | Davis, Andrew |
El fugitiu | The fugitive (1993) | El fugitivo | Davis, Andrew |
L'equipatge | The package | A la caza del lobo rojo | Davis, Andrew |
Per sobre de la llei | Above the law | Por encima de la ley | Davis, Andrew |
The Guardian | The Guardian | The Guardian | Davis, Andrew |
Un crim perfecte | A perfect murder | Un crimen perfecto | Davis, Andrew |
Codi de silenci | Code of silence | Código de silencio | Davis, Andy |
L'os Yogi i l'hidroavió màgic | Yogi bear and the magical flight of the spruce goose | Davis, Arthur Dufau, Oscar | |
Missió làser | Laser mission | Davis, Beau | |
Lluita de titans | Clash of the titans | Furia de titanes | Davis, Desmond |
Una bona noia com jo | A nice girl like me | Cándida, pero no tanto | Davis, Desmond |
Lion | Lion | Davis, Garth | |
Conflicte d'interessos | Conflict of interest | Conflicto de intereses | Davis, Gary |
Ant bully: Benvingut al formiguer | The ant bully | Ant bully: Bienvenido al hormiguero | Davis, John A. |
Jimmy Neutron: El nen inventor | Jimmy Neutron: Boy Genius | Jimmy Neutron: El niño inventor | Davis, John A. |
El fill pròdig | A long way off | El hijo pródigo | Davis, Michael Errington, John |
Cent noies | 100 girls | 100 chicas | Davis, Michael |
Shoot 'em up | Shoot 'em up | Shoot 'em up | Davis, Michael |
Modigliani | Modigliani | Modigliani | Davis, Mick |
El supervivent | Terminal force 2 | Survivor, superviviente | Davis, Nick |
La guerra dels policies | La guerre des polices | Davis, Robin | |
Caça de bruixes | Witch hunt | Acoso de brujas | Davis, Scott Hartford |
Els padrins | Best men | Los padrinos del novio | Davis, Tamra |
Guncrazy | Guncrazy | Guncrazy | Davis, Tamra |
Somnis d'adolescent | Skipped parts | Sueños de adolescente | Davis, Tamra |
El terròs de sucre | The big cube | Davison, Tito | |
Els Àguiles Roges | Les Aiguilles Rouges | La aventura de Los Águilas | Davy, Jean-François |
Comando ànecs salvatges | Geheimcode: wildganse | Comando patos salvajes | Dawson, Anthony |
Hèrcules contra el karate | Hercules against karate | Dawson, Anthony | |
La caiguda de Roma | Il crollo di Roma | La caída de Roma | Dawson, Anthony |
La verge de Nuremberg | La vergine di Norimberga | Dawson, Anthony | |
Peixos assassins | Killerfish | Dawson, Anthony | |
Gel verd | Green ice | Day, Ernest | |
Família nombrosa | Celebration family | Day, Robert | |
La dama de l'ahir | The lady from yesterday | Day, Robert | |
Passadissos de sang | Corridors of blood | Day, Robert | |
Tarzan i la vall de l'or | Tarzan 66 | Day, Robert | |
Els pares terribles | Els pares terribles | Dayan, Josée | |
Petita miss Sunshine | Little miss Sunshine | Pequeña miss Sunshine | Dayton, Jonathan |
L'esparver de Billy Baker | Baker's hawk | Dayton, Lyman D. | |
El bon italià | Comandante | De Angelis, Edoardo | |
Un somni romàntic | The romantic red suitcase | De Angelis, Fabrizio | |
L'atac dels tomàquets assassins | Attack of the killer tomatoes | El ataque de los tomates asesinos | De Bello, John |
El terrorista | Il terrorista | De Bosio, Gianfranco | |
4 nens i “allò” | Four kids and it | De Emmony, Andy | |
Secrets íntims | Scissors | Secretos íntimos | De Felitta, Frank |
Cafe Society | Cafe Society | Cafe Society | De Felitta, Raymond |
Coses dels meus pares | The thing about my folks | Esto es todo, amigos | De Felitta, Raymond |
La maledicció de Lake Manor | The nest (Il nido) | De Feo, Roberto | |
Hypnosen | Hypnosen | De Geer, Ernst | |
Amenaça nuclear | Miracle mile | 170 para huir | De Jarnatt, Steve |
Transsilvània 6-5000 | Transylvania 6-5000 | De Luca, Rudy | |
El comissari Maigret: La trampa | El comissari Maigret: la trampa | De Maria, Renato | |
De les Àrdenes a l'infern | Dalle ardene all'inferno | De Martino, Alberto | |
L'home puma | L'uomo puma | El hombre puma | De Martino, Alberto |
Operació Germà Petit | Operation Kid Brother | De Martino, Alberto | |
Una magnum per a Tony Sita | Blazing magnum | De Martino, Alberto Herbert, Martin | |
Tarantella | Tarantella | De Michiel, Helen | |
El cau de l'infern | Hellhole | De Moro, Pierre | |
El bon pastor | The good shepherd | El buen pastor | De Niro, Robert |
Una història del Bronx | A Bronx tale | Un historia del Bronx | De Niro, Robert |
Atrapat pel passat | Carlito's way | Atrapado por su pasado | De Palma, Brian |
Carrie | Carrie | Carrie | De Palma, Brian |
Cors de ferro | Casualties of war | Corazones de hierro | De Palma, Brian |
Doble cos | Body double | Doble cuerpo | De Palma, Brian |
Els intocables d'Eliot Ness | The untouchables | Los intocables de Eliot Ness | De Palma, Brian |
Hola, mare! | Hi, mom! | De Palma, Brian | |
Impacte | Blow out | Impacto | De Palma, Brian |
La dàlia negra | The black dahlia | La dalia negra | De Palma, Brian |
La foguera de les vanitats | The bonfire of the vanities | La hoguera de las vanidades | De Palma, Brian |
Missió: Impossible | Mission: Impossible | Misión: Imposible | De Palma, Brian |
Obsessió | Obsession | Fascinación | De Palma, Brian |
Redacted | Redacted | Redacted | De Palma, Brian |
Ulls de serp | Snake eyes | Ojos de serpiente | De Palma, Brian |
Vestida per matar | Dressed to kill (1980) | Vestida para matar | De Palma, Brian |