COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
D.A.R.Y.L. | D.A.R.Y.L. | Wincer, Simon | |
D'amor i d'ombra | De amor y de sombras | De amor y de sombras | Kaplan, Betty |
D'aquí a l'eternitat | From here to eternity | De aquí a la eternidad | Zinnemann, Fred |
D'Artacan i els tres gosqueters | D'Artacán y los tres mosqueperros | D'Artacán y los tres mosqueperros | García, Toni |
D'avui en endavant | From this day forward | Berry, John | |
D'on venen les joguines? | Where the Toys Come from | Thomas, Theodore | |
Daaaaaalí! | Daaaaaalí! | Dupieux, Quentin | |
Dad Savage | Dad Savage | Dad Savage | Evans, Betsan Morris |
Daddy cool | Daddy cool | Govare, Maxime | |
Daddy nostalgie | Daddy nostalgie | Daddy nostalgie | Tavernier, Bertrand |
Dagon, la secta del mar | Dagon, la secta del mar | Gordon, Stuart | |
Dalí amb d de Déu | Dalí amb d de Déu | Ribas, Antoni | |
Dàlia i el llibre vermell | Dalia y el libro rojo | Dalia y el libro rojo | Bisbano, David |
Dallas Buyers Club | Dallas Buyers Club | Dallas Buyers Club | Vallée, Jean-Marc |
Dallas, ciutat fronterera | Dallas | Dallas, ciudad fronteriza | Heisler, Stuart |
Dalt del turó | Over the hill | Sobre la colina | Miller, George |
Dames de teatre | Stage door | Damas del teatro | La Cava, Gregory |
Damunt nostre, les onades | Above us the waves | Héroes bajo las olas | Thomas, Ralph |
Dan Turner, detectiu de Hollywood | Dan Turner, Hollywood detective | Lewis, Christopher | |
Dancing Dreams. Aprenent amb Pina Bausch | Tanzträume | Linsel, Anne Hoffmann, Rainer | |
Dani Karavan | Dani Karavan | Dani Karavan | Heymann, Barak |
Daniel el trapella hi torna | Dennis the menace strikes again | Daniel el travieso ataca de nuevo | Kanganis, Charles T. |
Daniel el trapella i l'esperit de Nadal | A Dennis the menace Christmas | Daniel el travieso y el espíritu de la Navidad | Oliver, Ron |
Daniel, el trapella | Dennis the menace | Daniel el travieso | Castle, Nick |
Daniel’s world | Danieluv svet | Lisková, Veronika | |
Daniya | Daniya | Mira, Carles | |
Danko | Red heat | Danko: calor rojo | Hill, Walter |
Danny the dog | Danny the dog | Danny the dog | Leterrier, Louis |
Danny, campió del món | Danny, champion of the world | Danny, campeón del mundo | Millar, Gavin |
Danys col·laterals | Collateral damage | Daño colateral | Davis, Andrew |
Dark city | Dark city | Dark city | Proyas, Alex |
Dark Matter, un assumpte molt fosc | Dark Matter | Un asunto muy oscuro | Shi-Zheng, Chen |
Dark rider | Dark rider | Ivy, Bob | |
Darrere el cor verd | Romancing the stone | Tras el corazón verde | Zemeckis, Robert |
Darrere la façana | Derrière la façade | Mirande, Yves | |
Darrere la pista de la guineu | After the fox | De Sica, Vittorio | |
Das testament des Dr. Mabuse | Das testament des Dr. Mabuse | Lang, Fritz | |
Dash i Lilly | Dash and Lilly | Bates, Kathy | |
Data límit | Bay city story | Smithee, Alan | |
Davant teu | Dangsin-eolgul-apeseo | Delante de ti | Hong Sang-soo |
Dave, president per un dia | Dave | Dave, presidente por un día | Reitman, Ivan |
David i Betsabé | David and Bathsheba | David y Batsheba | King, Henry |
David i Catriona | Kidnapped | David y Catriona | Mann, Delbert |
David i Goliat | David e Golia | David y Goliat | Pottier, Richard |
David i la perla màgica | David y la perla mágica | David y la perla mágica | Zleba, Wleslaw |
Daybreakers | Daybreakers | Daybreakers | Spierig, Peter Spierig, Michael |
DC Lliga de Supermascotes | DC League of Super-Pets | DC Liga de Supermascotas | Stern, Jared Levine, Sam |
De 5 a 7 | 5 to 7 | De 5 a 7 | Levin, Victor |
De bèsties i bestioles | All the little animals | Todos los animales pequeños | Thomas, Jeremy |
De boda en boda | Wedding crashers | De boda en boda | Dobkin, David |
De bòlit | In the weeds | Raunch, Michael | |
De cap a les flames | Go to blazes | Truman, Michael | |
De cuerpo presente | De cuerpo presente | De cuerpo presente | Eceiza, Antonio |
De déus i homes | Des hommes et des dieux | De dioses y hombres | Beauvois, Xavier |
De dret a l'infern | Straight to hell | Cox, Alex | |
De Gaulle | De Gaulle | De Gaulle | Le Bomin, Gabriel |
De l'infern a Texas | From hell to Texas | Del infierno a Texas | Hathaway, Henry |
De la banqueta a la Superbowl | Second string | Del banquillo a la Superbowl | Lieberman, Robert |
De la mateixa sang | Blood relations | Campbell, Graeme | |
De la vida dels titelles | Aus dem leben der marionetten | De la vida de las marionetas | Bergman, Ingmar |
De les Àrdenes a l'infern | Dalle ardene all'inferno | De Martino, Alberto | |
De les cendres | Out of the ashes | El peso del pasado | Sargent, Joseph |
De lladre a policia | Blue streak | De ladrón a policía | Mayfield, Les |
De mica en mica s'omple la pica | De mica en mica s'omple la pica | Benpar, Carlos | |
De mida natural | Life size | Rosman, Mark | |
De nens | De nens | Jordà, Joaquim | |
De Nicolas a Sarkozy | La conquête | De Nicolas a Sarkozy | Durringer, Xavier |
De nit, a Roma | Era notte a Roma | Fugitivos en la noche | Rossellini, Roberto |
De pares a filles | Fathers and daughters | De padres a hijas | Muccino, Gabriele |
De part dels amics | De la part des copains | Young, Terence | |
De por també es mor | The end | De miedo también se muere | Reynolds, Burt |
De presidi a primera plana | The domino principle | Kramer, Stanley | |
De professió assassí | Love and a bullet | De profesión asesino | Kantz Ramsey, Ben |
De professió, mullers | Allotment wives | Nigh, William | |
De pura raça | The tender | De pura raza | Harmon, Robert |
De rovell i d'os | De rouille et d'os | De óxido y hueso | Audiard, Jacques |
De Sade | De Sade | Endfield, Cy | |
De sis a vuit | Die zeit mit euch | Krohmer, Stefan | |
De sobte, l'últim estiu | Suddenly, last Summer | Mankiewicz, Joseph L. | |
De tal pare, tal fill | Soshite chichi ni naru (Like father, like son) | De tal padre, tal hijo | Kore-eda, Hirokazu |
De tant bategar se m'ha parat el cor | De battre mon coeur s'est arreté | De tanto latir mi corazón se ha parado | Audiard, Jacques |
De temps en temps | From time to time | Fellowes, Julian | |
De tornada a casa | A way back home | Jean, Mark | |
De tornada a casa | Home again | De vuelta a casa | Meyers-Shyer, Hallie |
De viatge amb l'Elsa | Unterwegs mit Elsa | Woernie, Bettina | |
Dead Man | Dead Man | Dead Man | Jarmusch, Jim |
Dead or alive | DOA: Dead or alive | DOA: Dead or alive | Yuen, Corey |
Dead or alive | Dead or alive: Hanzaisha | Dead or alive | Miike, Takashi |
Dead or alive 2 | Dead or alive 2: Tobosha | Dead or alive 2 | Miike, Takashi |
Dead or alive: Final | Dead or alive: Final | Dead or alive: Final | Miike, Takashi |
Dead slow ahead | Dead slow ahead | Herce, Mauro | |
Dealers, clan d'ambiciosos | Dealers | Dealers, clan de ambiciosos | Bucksey, Colin |
Death proof | Death proof | Death proof | Tarantino, Quentin |
Death race: La carrera de la mort | Death race | Death race: La carrera de la muerte | Anderson, Paul |
Deathgasm | Deathgasm | Howden, Jason Lei | |
Decadència | Decadence | Berkoff, Steven | |
Decisió a mitjanit | Five miles to midnight | Litvak, Anatole | |
Decisió a Sundown | Decision at Sundown | Boetticher, Budd | |
Decisió executiva | Executive decision | Baird, Stuart | |
Decisions | Choices | Narizzano, Silvio |