COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Wonder Wheel | Wonder Wheel | Wonder Wheel | Allen, Woody |
El dormilega | Sleeper | El dormilón | Allen, Woody Mancuso, Gail |
Històries de Nova York | New York stories | Historias de Nueva York | Allen, Woody Scorsese, Martin |
Barcelona lament | Barcelona lament | Barcelona lamento | Aller, Lluís |
Col·legues al bosc | Open season | Colegas en el bosque | Allers, Roger Culton, Jill Stacchi, Anthony |
Dura jornada per a la reina | Rude journée pour la reine | Allio, Rene | |
El mariner 512 | Le matelot 512 | Allio, Rene | |
Els camisards | Les camisards | Allio, Rene | |
Jo, Pierre Rivière | Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma... | Allio, Rene | |
L'una i l'altra | L'une et l'autre | Allio, Rene | |
Tot per amor | Forsaken (2017) | Cerco de sangre | Allyn, Conor |
El petó de la mòmia | Trance | La momia | Almereyda, Michael |
Aqua, el riu vermell | Aqua, el riu vermell | Almiñana, Manel | |
Pepi, Lucy, Bom y otras chicas del montón | Pepi, Lucy, Bom y otras chicas del montón | Pepi, Lucy, Bom y otras chichas del montón | Almodóvar, Pedro |
Cors captius | Captive hearts | Almond, Paul | |
Des del fons del cor | Act of the heart | Almond, Paul | |
Moguda a l'institut | Out 2 lunch! | Alon, Rami | |
Mystikal | Mystikal | Mystikal | Alonso, Ángel |
Tadeu Jones 2: El secret del rei Mides | Tadeo Jones 2: El secreto del rey Midas | Tadeo Jones 2: El secreto del rey Midas | Alonso, David Gato, Enrique |
Eureka | Eureka | Alonso, Lisandro | |
Jauja | Jauja | Jauja | Alonso, Lisandro |
Afer privat | Private affair | Alosio, Gregory R. | |
Niu d'espies: Teheran 43 | Tegeran-43 | Alov, Aleksandr Naumov, Vladímir | |
Com jo vulgui | As I want | Alqadi, Samaher | |
Vaixells | Elias og Storegaps Hemmelighet | Barcos | Alsvik, Simen Ashurst, Will |
Esposa contra amant | Mrs. vs. mistress | Alter, Naftali | |
Boig d'amor | Fool for love | Altman, Robert | |
Conflicte d'interessos | The gingerbread man | Conflicto de intereses | Altman, Robert |
Cookie's fortune | Cookie's fortune | Cookie's fortune | Altman, Robert |
El consell de guerra del motí del Caine | The Caine mutiny court martial | Altman, Robert | |
El doctor T i les dones | Dr. T and the women | El Dr. T y las mujeres | Altman, Robert |
El joc de Hollywood | The player | El juego de Hollywood | Altman, Robert |
El llarg adeu | The long goodbye | Un largo adiós | Altman, Robert |
Els delinqüents | The delinquents (1956) | Altman, Robert | |
Gosford Park | Gosford Park | Altman, Robert | |
L'últim xou | A prairie home companion | El último show | Altman, Robert |
La companyia | The company | The company | Altman, Robert |
Lladres com nosaltres | Thieves like us | Altman, Robert | |
McCabe i la senyora Miller | McCabe and Mrs. Miller | Los vividores | Altman, Robert |
O. C. i Stiggs | O.c. & stiggs | Altman, Robert | |
Prêt-à-porter | Prêt-à-porter | Pret-à-porter | Altman, Robert |
Quintet | Quintet | Quinteto | Altman, Robert |
Teràpia inútil | Beyond therapy | Terapia inútil | Altman, Robert |
Vides encreuades | Short cuts | Vidas cruzadas | Altman, Robert |
Possessió infernal | Evil dead | Posesión infernal | Álvarez, Fede |
Un estiu al ranxo del coiot | Coyote Summer | Álvarez, Matías | |
Mercat de futurs | Mercat de futurs | Mercado de futuros | Álvarez, Mercedes |
Alma viva | Alma viva | Alves Meira, Cristèle | |
Miss | Miss | Alves, Ruben | |
Els set llamps d'Assur | Le sette folgori di Assur | Las siete víctimas de Assur | Amadio, Silvio |
La violetera | La violetera | La violetera | Amadori, Luis Cesar |
Abraça'm fort | Serre moi fort (Hold me tight) | Abrázame fuerte | Amalric, Mathieu |
Tres llunes | Tres llunes | Amat, Frederic | |
Gateta, gateta, t'estimo | Pussycat, pussycat, i love you | Amateau, Rod | |
L'autocine | Drive-in | Amateau, Rod | |
Un institut americà | High School USA | Amateau, Rod | |
Valor extraordinari | Uncommon valor | Amateau, Rod | |
Deixa't anar! | Lasciati andare | Déjate llevar | Amato, Francesco |
Vindran temps millors | Good things await (Så meget godt i vente) | Vendrán tiempos mejores | Ambo, Phie |
El cas Braibanti | Il signore delle formiche | El caso Braibanti | Amelio, Gianni |
Il primo uomo | Il primo uomo | Amelio, Gianni | |
Lamerica | Lamerica | Lamerica | Amelio, Gianni |
Nens robats | Il ladro di bambibi | Niños robados | Amelio, Gianni |
Tocar el cor | Colpire al cuore | Amelio, Gianni | |
La història de Marie Heurtin | Marie Heurtin | La historia de Marie Heurtin | Améris, Jean-Pierre |
Sense paraules | Illettré | Améris, Jean-Pierre | |
Tímids anònims | Les émotifs anonymes | Timidos anónimos | Améris, Jean-Pierre |
25 quirats | 25 Kilates | Amezcua, Patxi | |
Copycat | Copycat | Copycat | Amiel, Jon |
Deliverance Creek | Deliverance creek | Amiel, Jon | |
Reina de cors | Queen of hearts | Amiel, Jon | |
Sommersby | Sommersby | Sommersby | Amiel, Jon |
Uns quants dies de setembre | Quelques jours en septembre | Algunos días en septiembre | Amigorena, Santiago |
Zalava | Zalava | Amiri, Arsalan | |
Una noia torna a casa sola de nit | A girl walks home alone at night | Una chica vuelve a casa sola de noche | Amirpour, Ana Lily |
Embruixats per la lluna | Stregati dalla luna | Ammendola, Pino Pistoia, Incola | |
Qui va matar en Bambi? | ¿Quién mató a Bambi? | ¿Quién mató a Bambi? | Amodeo, Santi |
Good | Good | Good | Amorin, Vicente |
Despertaferro | Despertaferro | Amorós, Jordi | |
Off Road | Fuoristrada | Amoruso, Elisa | |
Flashback | Flashback | Flashback | Amurri, Franco |
Un lladre de quatre mans | Monkey trouble | Un ladrón de cuatro manos | Amurri, Franco |
El ciutadà | The citizen | El ciudadano | Anania, Jay |
Enfrontats | Seraphim Falls | Enfrentados | Ancken, David von |
Com matar el teu cap 2 | Horrible bosses 2 | Cómo acabar sin tu jefe 2 | Anders, Sean |
Família a l'instant | Instant family | Familia al instante | Anders, Sean |
Un pare sortit de mare | That's my boy | Desmadre de padre | Anders, Sean |
El maquinista | The machinist | El maquinista | Anderson, Brad |
L'última trucada | The call | La última llamada | Anderson, Brad |
Sessió 9 | Session 9 | Session 9 | Anderson, Brad |
Transsiberià | Transsiberian | Transsiberian | Anderson, Brad |
Buscant una mare | The baby dance | Anderson, Jane | |
Caçador sense llei | Bounty tracker | Cazador sin ley | Anderson, Kurt |
Fora de tota llei | Martial outlaw | Fuera de toda ley | Anderson, Kurt |
Fredor mortal | Dead cold | Fría traición de amor | Anderson, Kurt |
Hospital Britannia | Britannia hospital | Anderson, Lindsay | |
Tornar a l'amor | August creek | De vuelta al amor | Anderson, Maura |
20.000 llegües sota el mar | 20.000 leagues under the sea ("TV movie") | Anderson, Michael | |
Conspiració a Berlin | The quiller memorandum | Conspiración en Berlín | Anderson, Michael |
Dominique | Dominique | Anderson, Michael |