COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
A l'últim moment | In the nick of time | Miller, George | |
A propòsit de Henry | Regarding Henry | A propósito de Henry | Nichols, Mike |
Agafa-ho com puguis 2 1/2 | The naked gun 2 1/2: the smell of fear | Agárralo como puedas 2 1/2 | Zucker, David |
Agent juvenil | If looks could kill | Agente juvenil | Dear, William |
Amb tu va arribar el desastre | Missing pieces | Contigo llegó el desastre | Stern, Leonard |
Amor a una estranya | The miracle | Amor a una extraña | Jordan, Neil |
Amor perseguit | Love at large | Amor perseguido | Rudolph, Alan |
Antonia i Jane | Antonia & Jane | Antonia y Jane | Kidron, Beeban |
Aprenent de detectiu | The detective kid | Manduke, Joseph | |
Arma letal 3 | Lethal weapon 3 | Arma letal 3 | Donner, Richard |
Arma perfecta | The perfect weapon | Arma perfecta | Disalle, Mark |
Atrapa aquest maniquí | Mannequin Two: On the move | Atrapa ese maniquí | Raffill, Stewart |
Aturada clínica | Article 99 | Paro clínico | Deutch, Howard |
Babe Ruth | Babe Ruth | Tinker, Mark | |
Barton Fink | Barton fink | Barton fink | Coen, Joel |
Bellesa i mort | Total exposure | Pasarela de belleza y muerte | Quinn, John |
Belleses filipines | Filipina dreamgirls | Blair, Les | |
Billy Bathgate | Billy Bathgate | Benton, Robert | |
Bingo | Bingo | Bingo | Robbins, Matthew |
Bugsy | Bugsy | Bugsy | Levinson, Barry |
Camarades d'armes | Comrades in arms | Camaradas en armas | Ingvordsen, J. Christian |
Canallades | Vieille canaille | Canalladas | "Jourd'hui Gérard" |
Carrers mortals | Killing streets | Zorros del desierto | Cornwell, Stephen |
Cita amb Venus | Meeting Venus | Cita con Venus | Szabó, István |
Cita misteriosa | Mystery date | Cita misteriosa | Wacks, Jonathan |
Cobra Negra | Black Cobra 4 | Collins, Bob | |
Como agua para chocolate | Como agua para chocolate | Como agua para chocolate | Arau, Alfonso |
Contacte letal | Lonely hearts | Lane, Andrew | |
Cors salvatges | Hearts are wild | Young, R. Correll, C. | |
Cors tortuosos | Crooked hearts | Secretos de familia | Bortman, Michael |
Cowboys de ciutat | City slickers | Cowboys de ciudad | Underwood, Ron |
Dalt del turó | Over the hill | Sobre la colina | Miller, George |
Delirant | Delirious | Delirios | Mankiewicz, Tom |
Demà serem lliures | A day in October | Mañana seremos libres | Madsen, Kenneth |
Desafiament a Little Tokyo | Showdown in Little Tokyo | Lester, Mark L. | |
Doble impacte | Double impact | Doble impacto | Lettich, Sheldon |
Doctor Hollywood | Doc Hollywood | Doc Hollywood | Caton-Jones, Michael |
Doraemon i les mil i una aventures | Dorabian nights | Doraemon: mil aventuras | Shibayama, Tsutomu |
Dos homes durs | Harley davidson and the marlboro man | Dos duros sobre ruedas | Wincer, Simon |
El bon policia | The good policeman | El buen policía | Werner, Peter Gould, Heywood |
El bosc en perill | Kalle stropp och grodan boll pa svindlande äventyr | Gissberg, Jan | |
El carrer 29 | 29th street | Gallo, George | |
El casament de l'os marró | Brown bear's wedding | ||
El cercle del poder | The inner circle | El círculo del poder | Kontxalovski, Andrei |
El desafiament | By the sword | El desafío | Kagan, Jeremy |
El desert de la por | Blue desert | Blue desert | Battersby, Bradley |
El gabinet del doctor Ramírez | The cabinnet of Dr. Ramirez | El gabinete del doctor Ramírez | Sellars, Peter |
El gran cop | The big sweat | Lommel, Ulli | |
El gran falcó | Hudson hawk | El gran halcón | Lehmann, Michael |
El liquidador | The adjuster | El liquidador | Egoyan, Atom |
El llarg hivern | El llarg hivern | Camino, Jaime | |
El meu pare, el meu heroi | Mon père, ce héros | Mi padre, mi héroe | Lauzier, Gérard |
El pare de la núvia | Father of the bride (1991) | El padre de la novia | Shyer, Charles |
El petit Tate | Little man Tate | El pequeño Tate | Foster, Jodie |
El plor de la Xina | China cry | Dejadme ser libre | Collier, James F. |
El preu de l'ambició | Rambling rose | El precio de la ambición | Coolidge, Martha |
El rei pescador | The fisher king | El rey pescador | Gilliam, Terry |
El senyor de les bèsties 2: La porta del temps | Beastmaster 2: Through the portal of time | El señor de las bestias 2 | Tabet, Sylvio |
El vol de l'Intruder | Flight of the Intruder | El vuelo del intruder | Milius, John |
Elixir d'amor número 9 | Love potion no. 9 | Launer, Dale | |
Els diners dels altres | Other people's money | Con el dinero de los demás | Jewison, Norman |
Els immortals 2: El desafiament | Highlander 2: The quickening | Los inmortales 2 | Mulcahy, Russell |
Els llibres de Prospero | Prospero's book | Greenaway, Peter | |
Els nois del barri | Boyz'n the hood | Los chicos del barrio | Singleton, John |
Els padrins | Men of respect | Hombres de respeto | Reilly, William |
Els ulls del testimoni | Eyes of a witness | Hunt, Peter | |
Embolics i més embolics | Nothing but trouble | El gran lío | Aykroyd, Dan |
En Sebastian, l'os estel·lar: La primera missió | Sebastian star bear: First mission | Fehmers, Frank | |
Encadenadament teva | The linguini incident | Encadenadamente tuya | Shepard, Richard |
Enganyada | Deceived | Harris, Damian | |
Enjoiats | Bejewelled | Marcel, Terry | |
Escàndol al plató | Soapdish | Escándalo en el plató (queridísimos enemigos) | Hoffman, Michael |
Escollir un amor | Dying young | Elegir un amor | Schumacher, Joel |
Escolteu la meva cançó | Hear my song | Algún día te encontraré | Chelsom, Peter |
Espies sense fronteres | Company business | Espías sin fronteras | Meyer, Nicholas |
Europa | Europa | Europa | Trier, Lars von |
Fins al límit | Rush | Hasta el límite | Zanuck, Lili Fini |
Foc a la sang | Fires within | Fuegos internos | Armstrong, Gillian |
Frankie i Johnny | Frankie and Johnny (1991) | Frankie y Johnny | Marshall, Garry |
Fugir de Brooklyn | Straight out of Brooklyn | Rich, Matty | |
FX2: Efectes especials | F/X2: The deadly art of illusion | Fx2, ilusiones mortales | Franklin, Richard |
Godzilla contra King Guidorah | Godzilla versus king Guidorah | Godzilla contra king Guidorah | Omori, Kazuki |
Gran art | High art | High art | Salles, Walter |
Grand Canyon | Grand Canyon | Grand Canyon, el alma de la ciudad | Kasdan, Lawrence |
Guerra en un gratacel | Concrete war | Tensión límite | Sachs, William |
Hart i Hart: Els secrets dels Hart | Hart to Hart: Secrets of the Hart | Connor, Kevin | |
Heroi per un dia | Edge of honor | Héroe por un día | Spence, Michael |
Hi havia una vegada a la Xina. Part 1 | Wong Fei Hung | Érase una vez en China | Tsui Hark |
Ho sap el ministre? | Ho sap el ministre? | Lo sabe el ministro? | Forn, Josep M. |
Hook | Hook | Hook, el capitán garfio | Spielberg, Steven |
Hot shots! | Hot shots! | Hot shots! | Abrahams, Jim |
I et pensaves que els teus pares eren estranys | And you thought your parents were weird | Cookson, Tony | |
Immersió | Going under | Travis, Mark W. | |
Immunitat diplomàtica | Diplomatic immunity | Maris, Peter | |
Instint bàsic | Basic instinct | Instinto básico | Verhoeven, Paul |
Intencions mortals... una altra vegada? | Deadly intentions... again? | Sadwith, James Steve | |
Isabelle Eberhardt | Isabelle Eberhardt | Isabelle Eberhardt | Pringle, Ian |
JFK | JFK | JFK | Stone, Oliver |
Johnny Escuradents | Johnny Stecchino | Johnny Palillo | Benigni, Roberto |
Jugant en els camps del senyor | At play in the fields of the lord | Jugando en los campos del señor | Babenco, Héctor |