COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
La ciudad y los perros | La ciudad y los perros | La ciudad y los perros | Lombardi, Francisco J. |
La defensa del regne | Defence of the realm | En defensa del reino | Drury, David |
La dona del campió | The slugger's wife | Ashby, Hal | |
La família Beniker | The Beniker gang | Kwapis, Ken | |
La frontera de Tong | The border of Tong | Chu, Michael | |
La joia del Nil | The jewel of the Nile | La joya del Nilo | Teague, Lewis |
La llegenda de Billie Jean | The legend of Billie Jean | Robbins, Matthew | |
La lluna negra | Black moon rising | Black moon | Cokliss, Harley |
La meva preciosa bugaderia | My beautiful laundrette | Mi hermosa lavandería | Frears, Stephen |
La meva vida de gos | Mitt liv som hund | Mi vida como un perro | Hallström, Lasse |
La millor jugada | The best of times | La mejor jugada | Spottiswoode, Roger |
La mort d'un àngel | Death of an angel | Muerte de un ángel | Popescu, Petru |
La mort d'un viatjant | Death of a salesman | La muerte de un viajante | Schlöndorff, Volker |
La noia de la foto | The girl in the picture | La chica de la fotografía | Parker, Cary |
La núvia | The bride | Roddam, Franc | |
La pista del llac de plata | Die Spur führt zum Silbersee | La pista del lago de plata | Rätz, Günter |
La presó dels guillats | Doin' time | Mendeluk, George | |
La rebel·lió de Hadley | Hadley's rebellion | Walton, Fred | |
La recerca | Vision quest | Becker, Harold | |
La selva esmaragda | The emerald forest | La selva esmeralda | Boorman, John |
La substància | The stuff | Cohen, Larry | |
Ladyfalcó | Ladyhawke | Lady Halcón | Donner, Richard |
Les aventures de Robin Hood | Las aventuras de Robin Hood | ||
Les mines del rei Salomó | King Solomon's mines (1985) | Las minas del rey Salomón | Thompson, J. Lee |
Les noies només s'ho volen passar bé | Girls just want to have fun | Metter, Alan | |
Les vacances europees d'una família americana | National lampoon's European vacation | Vacaciones europeas de una chiflada familia... | Heckerling, Amy |
Lola | Lola | Bigas Luna, Josep Joan | |
Mad Max i la cúpula del tro | Mad Max beyond thunderdome | Mad Max y la cúpula del trueno | Miller, G. Ogilvie, G. |
Manhattan sud | The year of the dragon | Manhattan sur | Cimino, Michael |
Marie | Marie | Marie es... jugar con fuego | Donaldson, Roger |
Massacre | Idi y smotri | Masacre / ven y mira | Klimov, Elem |
Matant-los suaument | Killing 'em softly | Fischer, Max | |
Maxie | Maxie | Aaron, Paul | |
Miralls | Mirrors | Winer, Harry | |
Miranda | Miranda | Miranda | Brass, Tinto |
Mishima | Mishima | Mishima (Una vida en cuatro capítulos) | Schrader, Paul |
Mitja hora més amb tu | Desert hearts | Media hora más contigo | Deitch, Donna |
Mossegades perilloses | Once bitten | Mordiscos peligrosos | Storm, Howard |
Motí al planeta presó | Space rage: Breakout on prison planet | Trackers | Palmisano, Conrad E. |
Mr. Love | Mr. Love | Señor love | Battersby, Roy |
Ni retirada, ni rendició | No retreat, no surrender | Retroceder nunca, rendirse jamás | Yuen, Corey |
Nit de por | Fright night | Noche de miedo | Holland, Tom |
Nits de sol | White nights | Noches de sol | Hackford, Taylor |
Oblideu Mozart | Vergest Mozart | Luther, Slavo | |
Olímpicament mort | Olímpicament mort | Esteban Marquilles, Manel | |
On són els nens? | Where are the children? | Malmuth, Bruce | |
Panorama per matar | A view to a kill | Panorama para matar | Glen, John |
Papa Cames Llargues | Papacito piernas largas | Papacito piernas largas | Masakazu, Higuchi |
Per amor o per diners | For love or money ("TV movie") | Hughes, Terry | |
Perdut a Londres | Lost in London | Extraviado en Londres | Lewis, Robert |
Perfecte | Perfect | Bridges, James | |
Petit tresor | Little treasure | Sharp, Alan | |
Plenty | Plenty | Plenty | Schepisi, Fred |
Poder | Power | Lumet, Sidney | |
Pols | Dust | Hansel, Marion | |
Postures compromeses | Compromising positions | Posturas comprometidas | Perry, Frank |
Primera missió | First mission | Primera misión | Hung, Samo |
Quan es fa de nit | When night falls | Green, Eitan | |
Qui mata les models? | Calendar girl murders | Graham, William A. | |
Quina nit! | After hours | Jo, qué noche! | Scorsese, Martin |
Rambo 2 | Rambo 2 | Rambo 2 | Cosmatos, George Pan |
Ran | Ran | Ran | Kurosawa, Akira |
Rebel | Rebel (1985) | Jenkins, Michael | |
Rendez-vous | Rendez-vous | Téchiné, André | |
Rèquiem per un camperol | Rèquiem per un camperol | Betriu, Francesc | |
Resistència en solitari | Stand alone | Beattie, Alan | |
Retorn al futur | Back to the future | Regreso al futuro | Zemeckis, Robert |
Revolució | Revolution | Revolución | Hudson, Hugh |
Rocky 4 | Rocky 4 | Rocky 4 | Stallone, Sylvester |
Salvador | Salvador | Salvador | Stone, Oliver |
Santa Claus | Santa Claus | Szwarc, Jeannot | |
Sense sostre ni llei | Sans toit ni loi | Sin techo ni ley | Varda, Agnès |
Sentència per a un dandi | A dandy in aspic | Mann, Anthony | |
Sentiments ocults | Silence of the heart | Silencio en mi corazón | Michael, Richard |
Silverado | Silverado | Silverado | Kasdan, Lawrence |
St. Elmo's, punt de trobada | St. Elmo's fire | St. Elmo, punto de encuentro | Schumacher, Joel |
Sylvester | Sylvester | Hunter, Tim | |
Taran i la caldera màgica | The black cauldron | Taron y el caldero mágico | Berman, Richard Rich, Ted |
Teen Wolf | Teen Wolf | Teen Wolf, de pelo en pecho | Daniel, Rod |
Terminator | The terminator | Terminator | Cameron, James |
Tiempo de morir | Tiempo de morir | Tiempo de morir | Ali Triana, Jorge |
Trama | Threads | Jackson, Mick | |
Transsilvània 6-5000 | Transylvania 6-5000 | De Luca, Rudy | |
Trobada a Aurora | The Aurora encounter | Encuentro en Aurora | McCullough, Jim |
Trucada a un reporter | The mean season | Llamada a un reportero | Borsos, Philip |
Tuff Turf | Tuff turf | Kiersch, Fritz | |
Un afer molt perillós | Fatal attraction ("TV movie") | Atracción fatal | Grant, Michael |
Un gran embolic | Big trouble | Cassavetes, John | |
Un institut americà | High School USA | Amateau, Rod | |
Un noi celestial | The heavenly kid | Un chico celestial | Medoway, Cary |
Un noi com tots | Just one of the guys | Gottlieb, Lisa | |
Una casa al·lucinant | House | House, una casa alucinante | Miner, Steve |
Una dona a l'Àfrica | Un femme en Afrique | Depardon, Raymond | |
Una habitació amb vista | A room with a view | Una habitación con vistas | Ivory, James |
Una volta de rosca | Otra vuelta de tuerca | Otra vuelta de tuerca | Iglesia, Eloy de la |
Únic supervivent | The quiet earth | Único superviviente | Murphy, Geoff |
Vapors | Steaming | Losey, Joseph | |
Viatge a Bountiful | The trip to bountiful | Masterson, Peter | |
Viure i morir a Los Angeles | To live and die in L.A. | Friedkin, William | |
Voluntaris | Volunteers (1ª llic. anul·lada) | Voluntarios | Meyer, Nicholas |