Filmoteca: títols de pel·lícules
COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Any 1945
48 elements
| Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
|---|---|---|---|
| Algun dia tornaré | Flame of the Barbary Coast | Algún día volveré | Kane, Joseph |
| Aquesta nit i sempre | Tonight and every night | Saville, Victor | |
| Breu encontre | Brief encounter | Breve encuentro | Lean, David |
| Cantinflas: Un día con el diablo | Cantinflas: Un día con el diablo | Un día con el diablo | Delgado, Miguel M. |
| Cap a les estrelles | The way to the stars | Camino de las estrellas | Asquith, Anthony |
| De professió, mullers | Allotment wives | Nigh, William | |
| Desviació | Detour | Ulmer, Edgar G. | |
| Dies perduts | The lost weekend | Wilder, Billy | |
| El cavaller de l'oest | Along came Jones | El caballero del oeste | Heisler, Stuart |
| El cel de la Xina | China sky | Enright, Ray | |
| El cigronet valent | Garbancito de la Mancha | Garbancito de la Mancha | Moreno, Arturo |
| El divorci | Divorce | Nigh, William | |
| El foc de la joventut | National velvet | Fuego de juventud | Brown, Clarence |
| El gran Flamarion | The great Flamarion | Mann, Anthony | |
| El meu xicot és boig | Brewster's millions | Dwan, Allan | |
| El primer ianqui a Tòquio | The first yank into Tokyo | Douglas, Gordon | |
| Els lladres de cossos | The body snatcher | Wise, Robert | |
| Em dic Julia Ross | My name is Julia Ross | Lewis, Joseph H. | |
| Encants de joventut | Those endearing young charms | Allen, Lewis | |
| George White's scandals | George White's scandals | Feist, Felix E. | |
| Iolanda i el lladre | Yolanda and the thief | Minnelli, Vincente | |
| Johnny Angel | Johnny Angel | Marin, Edwin L. | |
| L'esperit burleta | Blithe spirit | Un espíritu burlón | Lean, David |
| L'estrangulador de Brighton | The Brighton strangler | Nosseck, Max | |
| L'home era viu | Man alive | Enright, Ray | |
| L'idiota | L'idiot | Lampin, George | |
| La bella de Yukon | Belle of the Yukon | Seiter, William A. | |
| La dama malvada | The wicked lady (1945) | La mujer bandido | Arliss, Leslie |
| La dama perversa | The wicked lady (1983) | Winner, Michael | |
| La lligacama de Gertie | Getting gertie's garter | Dwan, Allan | |
| La patrulla del coronel Jackson | Back to bataan | La patrulla del coronel Jackson | Dmytryk, Edward |
| La rossa dels cabells de foc | Incendiary blonde | Marshall, George | |
| Les mil i una nits | A thousand and one nights | Aladino y la lámpara maravillosa | Green, Alfred E. |
| Lleveu àncores! | Anchors aweigh | Levando anclas | Wolman, Dan |
| Miracle d'amor | The enchanted cottage | Su milagro de amor | Cromwell, John |
| Objectiu Birmània | Objective Burma | Objetivo Birmania | Walsh, Raoul |
| Pirates del Carib | The Spanish main | Caribe | Borzage, Frank |
| Que el cel la jutgi | Leave her to heaven | Que el cielo la juzgue | Stahl, John M. |
| Retorn a l'abisme | Conflict | Retorno al abismo | Berhardt, Curtis |
| Roma, ciutat oberta | Roma, città apperta | Roma, ciudad abierta | Rossellini, Roberto |
| Salomé va ballar aquí | Salome where she danced | Lamont, Charles | |
| Sang sobre el sol | Blood on the sun | Sangre sobre el sol | Lloyd, Frank |
| Sé el que vull | I know where i'm going! | Powell, Michael | |
| Sherlock Holmes i la dona de verd | The woman in green | Neill, Roy William | |
| Tenir-ne o no | To have and have not | Tener o no tener | Hawks, Howard |
| Traïció des de l'est | Betrayal from the East | Berke, William | |
| Un home fenomen | Wonder man | Un hombre fenómeno | Humberstone, Bruce |
| Venjança | Cornered | Venganza | Dmytryk, Edward |
48 elements