COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Estranys | Strangers | Lahiff, Craig | |
Europa, Europa | Europa, Europa | Europa, Europa | Holland, Agnieszka |
Executiu, executor | A shock to the system | Ejecutivo, ejecutor | Egleson, Jan |
Falsa identitat | False identity | Keach, James | |
Fins l'últim detall | Extreme close-up | Caplan, Sarah | |
Flashback | Flashback | Flashback | Amurri, Franco |
Foc, gel i dinamita | Fire, ice and dynamite | Fuego, nieve y dinamita | Bogner, Willy |
Força Delta 2: La connexió colombiana | Delta Force 2: Operation stranglehold | Norris, Aaron | |
Frankenstein desencadenat | Frankenstein unbound | La resurrección de Frankenstein | Corman, Roger |
Funny baby | Funny about love | Funny baby | Nimoy, Leonard |
Gent boja | Crazy people | Gente loca | Bill, Tony |
Ghost | Ghost | Ghost | Zucker, Jerry |
Gremlins 2: la nova generació | Gremlins 2: the new batch | Gremlins 2 | Dante, Joe |
Hamlet, l'honor de la venjança | Hamlet (1990) | Hamlet, el honor de la venganza | Zeffirelli, Franco |
Havanera (pel·lícula) | Havanera (pel·lícula) | Verdaguer, Antoni | |
Henry: Retrat d'un assassí en sèrie | Henry: Portrait of a serial killer | Henry, retrato de un asesino | McNaughton, John |
Huracà Smith | Hurricane Smith | Budds, Colin | |
Independents amb dignitat | Struck by lightning | Domaradzki, Jerzy | |
Iris i Stanley | Stanley and Iris | Cartas a Iris | Ritt, Martin |
Joc decisiu | Side out | Israelson, Peter | |
Joe contra el volcà | Joe versus the volcano | Joe contra el volcán | Shanley, John Patrick |
Johnny Ryan | Johnny Ryan | Collins, Robert | |
Junts i barrejats | Happy together (1990) | Juntos pero revueltos | Damski, Mel |
L'arbre de Nadal | The Christmas tree | Ferreira, Flamarion | |
L'assassí del metge | The incident | El asesino del médico | Sargent, Joseph |
L'escala de Jacob | Jacob's ladder | La escalera de Jacob | Lyne, Adrian |
L'estació | La stazione | La estación | Rubini, Sergio |
L'home del Cadillac | Cadillac man | Cadillac man | Donaldson, Roger |
L'Illa de Foc | Huo shao dao | Isla de Fuego | Yen-ping, Chi |
L'últim avís | Last call (1990) | Mundhra, Jag | |
La boja patrulla d'esquí | Ski patrol | La disparatada patrulla de esquí | Correll, Richard |
La caça de l'Octubre Roig | The hunt for Red October | La caza del Octubre Rojo | McTiernan, John |
La casa Rússia | The Russia House | La casa Rusia | Schepisi, Fred |
La ciutat maragda | Emerald city | Jenkins, Michael | |
La clínica del doctor Russell | Disturbed | Winkler, Charles | |
La diablessa | She devil | Vida y amores de una diablesa | Seidelman, Susan |
La dona de la màgia negra | Black magic woman | Mujer de magia negra | Warren, Deryn |
La foguera de les vanitats | The bonfire of the vanities | La hoguera de las vanidades | De Palma, Brian |
La gran festa | House party | Hudlin, Reginald | |
La gran moguda dels bessons | Think big | Think big | Turteltaub, Jon |
La guerra del bosc | La guerra del bosc | Hastrup, Jannik | |
La maledicció de les bruixes | The witches | La maldición de las brujas | Roeg, Nicolas |
La misteriosa ambulància | The ambulance | La ambulancia | Cohen, Larry |
La nit dels morts vivents | The night of the living dead (1990) | La noche de los muertos vivientes | Savini, Tom |
La nit dels vidres trencats | Shattered | La noche de los cristales rotos | Petersen, Wolfgang |
La núvia de desembre | December bride | "O'Sullivan Thaddeus" | |
La pell que brilla | The reflecting skin | La piel que brilla | Ridley, Philip |
La petita locomotora | Little engine that could | La pequeña locomotora que sí podía | Edwards, Dave |
La presa del caçador | Prey for the hunter | La presa del cazador | Parr, John H. |
La presa del poder | Takeover | Marchand, Robert | |
La puta del rei | The king's whore | La puta del rey | Corti, Axel |
La recerca de la felicitat | La recerca de la felicitat | Abril, Albert | |
La terra promesa | Promised land | Tierra prometida | Hoffman, Michael |
Lambada | The forbidden dance | Clark, Greydon | |
Les Lemon Sisters | The Lemon Sisters | Las Lemon Sisters | Chopra, Joyce |
Les mans d'un assassí | Hands of a murderer | Orme, Stuart | |
Les Tortugues Ninja | Teenage Mutant Ninja Turtles | Las Tortugas Ninja | Barron, Steve |
Línia mortal | Flatliners | Línea mortal | Schumacher, Joel |
Lionheart, el lluitador | Lionheart | Lionheart, el luchador | Lettich, Sheldon |
Lisa | Lisa | Sherman, Gary | |
Llavis ardents | The hot spot | Labios ardientes | Hopper, Dennis |
Llibertat per morir | Death warrant | Libertad para morir | Sarafian, Deran |
Lucrecia | Lucrecia | Bosco Arochi, C. | |
Males influències | Bad influence | Malas influencias | Hanson, Curtis |
Maniac Cop 2 | Maniac cop 2 | Maniac cop 2 | Lustig, William |
Manila (La nit és meva) | Manila (La nit és meva) | Chavarrías, Antonio | |
Marcat per la mort | Marked for death | Señalado por la muerte | Little, Dwight H. |
Matrimoni de conveniència | Green card | Matrimonio de conveniencia | Weir, Peter |
Memphis Belle | Memphis Belle | Memphis Belle | Caton-Jones, Michael |
Metropolitan | Metropolitan | Stillman, Whit | |
Miami blues | Miami blues | Miami blues | Armitage, George |
Mil peces d'or | Thousand pieces of gold | Kelly, Nancy | |
Milionari a l'instant | Taking care of business | Hiller, Arthur | |
Mira qui parla també | Look who's talking too | Mira quien habla también | Heckerling, Amy |
Miss Firecracker | Miss firecracker | Miss América | Schlamme, Thomas |
Missió làser | Laser mission | Davis, Beau | |
Mort entre les flors | Miller's crossing | Muerte entre las flores | Coen, Joel |
Nascut per córrer | Born to ride | Baker, Graham | |
Navy Seals, comandament especial | Navy seals | Navy seals, comando especial | Teague, Lewis |
Nikita | Nikita | Nikita | Besson, Luc |
No oblidis mai que t'estimo | Always remember I love you | Miller, Michael L. | |
Nouvelle vague | Nouvelle vague | Nueva ola | Godard, Jean-Luc |
Objecte de seducció | The object of beauty | Objeto de seducción | Lindsay-Hogg, Michael |
Ocells de foc | Fire birds | Pájaros de fuego | Green, David |
Odi cec | Blind hate | Odio ciego | Korty, John |
Orquídia salvatge | Wild orchid | Orquídea salvaje | King, Zalman |
Per damunt del seu cadàver | Enid is sleeping | Un cadáver divertido | Phillips, Maurice |
Per Nadal, a casa | Home for Christmas | McCubbin, Peter | |
Persecució a l'oest | El diablo | Markle, Peter | |
Pistol, el màgic de l'NBA | The pistol | Pistol, el mago de la NBA | Schroeder, Frank C. |
Planeta Blau | Blue Planet | Burtt, Ben | |
Poli de guarderia | Kindergarten cop | Poli de guardería | Reitman, Ivan |
Postals des de Hollywood | Postcards from the edge | Postales desde el filo | Nichols, Mike |
Presumpte innocent | Presumed innocent | Presunto inocente | Pakula, Alan J. |
Projecte Androide | Tin man | Arthur, Karen | |
Protecció policial | Keaton's cop | Burge, Bob | |
Prototip X29A | Prototype | Prototype X29A | Roth, Phillip J. |
Quan érem bruixes | The juniper tree | Cuando fuimos brujas | Keene, Nietzchka |
Què t'hi jugues, Mari Pili? | Què t'hi jugues Mari Pili? | Pons, Ventura | |
Rebel·lió a les ones | Pump up the volume | Rebelión en las ondas | Moyle, Allan |