COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
G-2 | G-2 | Rotundo, Nick | |
Gabi, dels 8 als 13 anys | Gabi, 8 till 13 år (Gabi, between ages 8 and 13) | Broberg, Engeli | |
Gàbia | Gàbia | Cabotá, Marcos | |
Gàbies d'or | Gàbies d'or | Ribas, Antoni | |
Gable i Lombard | Gable and Lombard | Furie, Sidney J. | |
Gabo, la creació de Gabriel García Márquez | Gabo, the magic of reality | Gabo, la creación de Gabriel García Márquez | Webster, Justin |
Gabriela | Gabriela | Barreto, Bruno | |
Gabrielle | Gabrielle (2013) | Gabrielle | Archambault, Louise |
Gairebé famosos | Almost famous | Crowe, Cameron | |
Gairebé perfecte | The next best thing | Algo casi perfecto | Schlesinger, John |
Gairebé totes les dones són iguals | The misadventures of Margaret | Casi todas las mujeres son iguales | Skeet, Brian |
Gairebé un àngel | Not quite an angel | Casi un ángel | Jacobs, Jerry |
Gal·lípoli | Gallipoli | Weir, Peter | |
Gallard i calavera | Come blown your horn | Gallardo y calavera | Yorkin, Bud |
Galls de baralla | Roosters | Gallos de pelea | Young, Robert |
Gambit | Gambit | Neame, Ronald | |
Game over | Game over | Sotorra, Alba | |
Gamera | Gamera, the invencible | El mundo bajo el terror | Yuasa, Noriaki |
Gamera 2: La invasió de la legió | Gamera 2: Assault of legion | Kaneko, Shusuke | |
Gandhi | Gandhi | Gandhi | Attenborough, Richard |
Ganes de viure | I want to live ("TV movie") | Lowell Rich, David | |
Gangs of New York | Gangs of New York | Gangs of New York | Scorsese, Martin |
Gangs of Wasseypour (segona part) | Gangs of Wasseypour 2 | Gangs of Waseseypur 1 y 2 | Kashyap, Anurag |
Gangster No. 1 | Gangster No. 1 | Gángster nº. 1 | McGuigan, Paul |
Gangster Squad: Brigada d'elit | Gangster squad | Gangster Squad: Brigada de élite | Fleischer, Ruben |
Gàngsters | Hoods | Hoods | Malone, Mark |
Gàngsters de Jamaica | Shottas | Shottas | Silvera, Cess |
Gangues de l'ofici | Tricks of the trade | Bender, Jack | |
Gaos, el terror de la nit | Return of the giant monsters | Gaos, el terror de la noche / Gamera contra Gaos | Yuasa, Noriaki |
Garbo, l'espia (L'home que va salvar el món) | Garbo, l'espia (L'home que va salvar el món) | Garbo, el espía (El hombre que salvó el mundo) | Roch, Edmon |
Garbo, l'home que va salvar el món | Garbo, l'home que va salvar el món | Roch, Edmon | |
Garfield | Garfield | Garfield | Hewitt, Peter |
Garfield 2 | Garfield: A tail of two kitties | Garfield 2 | Hill, Tim |
Garfield i la seva colla | Garfield's pet force | Garfield y su pandilla | Dippe, Mark |
Garfield: La pel·lícula | The Garfield movie | Garfield: La película | Dindal, Mark |
Garuda Power: The spirit within | Garuda Power: The spirit within | Meiresonne, Bastian | |
Garum | Garum | Muñoz, Tomàs | |
Garwood: Presoner de guerra | Garwood: Prisoner of war | Garwood: Prisionero de guerra | Brown, Georg Stanford |
Gas | Gas-s-s-s | Corman, Roger | |
Gat negre, gat blanc | Chat noir, chat blanc | Gato negro, gato blanco | Kusturica, Emir |
Gateta, gateta, t'estimo | Pussycat, pussycat, i love you | Amateau, Rod | |
Gator | Gator | Reynolds, Burt | |
Gats | Cats and Peachtopia | Gatos | Wang, Gary |
Gats: Un viatge de tornada a casa | Rudorufu to ippai attena | Gatos: Un viaje de vuelta a casa | Sakakibara, Mikinori Yuyama, Kunihiko |
Gattaca | Gattaca | Gattaca | Niccol, Andrew |
Gaudí | Gaudí (1988) | Huerga, Manuel | |
Gaudí | Gaudí (1960) | Argemí, Josep Maria | |
Gauguin: Viatge a Tahití | Gauguin: Voyage de Tahiti | Gauguin: Viaje a Tahití | Deluc, Édouard |
Gegant | Giant | Gigante | Stevens, George |
Gel | Ed McBain's 87th precinct: Ice | May, Bradford | |
Gel verd | Green ice | Day, Ernest | |
Gelosia | Jealousy | Bloom, Jeffrey | |
Gen-Y cops | Gen-Y cops | Experimento letal | Chan, Benny |
Generació | Generation generation | Tuchner, Michael | |
Generació perduda | Heart beat | Byrum, John | |
Gènesis II | Genesis II | Moxey, John Llewellyn | |
Genets de llegenda | The lighthorsemen | Jinetes de leyenda | Wincer, Simon |
Genghis Kan | Genghis Khan | Levin, Henry | |
Gent amb classe | Relative values | Styles, Eric | |
Gent boja | Crazy people | Gente loca | Bill, Tony |
Gent corrent | Ordinary people | Gente corriente | Redford, Robert |
Gent curiosa | Funny people | Barkan, Yuda Shilon, Igal | |
Gent de pluja | The rain people | Llueve sobre mi corazón | Coppola, Francis Ford |
Gent de Sunset Boulevard | Mistress... everybody has one | Gente de Sunset Boulevard | Primus, Barry |
Gent del nord | Winter people | Gente del norte | Kotcheff, Ted |
Gent desesperada | Desperate characters | Gilroy, Frank D. | |
Gent felina | Cat people | El beso de la pantera | Schrader, Paul |
Gent moderna | The in crowd | Metidos en el rollo | Rosenthal, Mark |
Gent poc corrent | Fierce people | Gente poco corriente | Dunne, Griffin |
Gent que ve i bah | Gente que viene y bah | Font, Patricia | |
Gent respectable | Gente di respetto | Zampa, Luigi | |
Gentleman Jim | Gentleman Jim | Gentleman jim | Walsh, Raoul |
George and the dragon | George and the dragon | George and the dragon | Reeve, Tom |
George B. | George B. | George B | Lea, Eric |
George White's scandals | George White's scandals | Feist, Felix E. | |
Georgia | Four friends | Penn, Arthur | |
Georgy | Georgy girl | Narizzano, Silvio | |
Geotempesta | Geostorm | Geostorm | Devlin, Dean |
Germà John | Brother John | Goldstone, James | |
Germà os | Brother bear | Hermano oso | Blaise, Aaron Walker, Robert |
Germana | L'enfant d'en haut | Sister | Meier, Ursula |
Germandat de sang | Sorority row | Hermandad de sangre | Hendler, Stewart |
Germanes | Germanes | López, Carol | |
Germanes de sang | Germanes de sang | Garay, Jesús | |
Germanes de sang | Blutsschwestern | Amigas de sangre | Roth, Thomas |
Germanes en conflicte | Schwestern | Billete de ida y vuelta a la granja | Kreinsen, Olaf |
Germanes per sorpresa | Demi soeurs | Hermanas por sorpresa | Azzeddine, Saphia Jeanne, François-Régis |
Germans | Brothers | Barron, Arthur | |
Germans | Brothers | Brothers - Hermanos | Sheridan, Jim |
Germans d'armes | Gun brothers | Salkow, Sidney | |
Germans de sang | Blood brothers | Pittman, Bruce | |
Germans per pebrots | Step brothers | Hermanos por pelotas | McKay, Adam |
Germinal | Germinal | Germinal | Berri, Claude |
Geronimo | Geronimo | Laven, Arnold | |
Geronimo | Geronimo, an American legend | Gerónimo: Una leyenda | Hill, Walter |
Gertrud | Gertrud | Gertrud | Dreyer, Carl Theodor |
Get Carter: Assassí implacable | Get carter (2000) | Get Carter | Kay, Stephen |
Ghidorah, el drac de tres caps | Ghidorah, the three head monster | Ghidorah, el dragón de tres cabezas | Honda, Ishiro |
Ghost | Ghost | Ghost | Zucker, Jerry |
Ghost in the shell 2.0 (nova versió) | Kokaku kidotai 2.0 (nova versió) | Oshii, Mamoru |