COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
El papa o la mama | Papa ou maman | Papá o mamá | Bourboulon, Martin |
El Petit Príncep | Le Petit Prince (The Little Prince) | El Principito | Osborne, Mark |
El professor de violí | Tudo que aprendemos juntos | El profesor de violín | Machado, Sérgio |
El regal | The gift | El regalo | Edgerton, Joel |
El secret d'Adaline | The age of Adaline | El secreto de Adaline | Krieger, Lee Toland |
El secret d'una obsessió | Secret in their eyes | El secreto de una obsesión | Ray, Billy |
El seguici | Entourage | Ellin, Doug | |
El somni català | El somni català | Forn, Josep M. | |
El superpoli a Las Vegas | Paul Blart: Mall cop 2 | Superpoli en Las Vegas | Fickman, Andy |
El viatge d'Arlo | The good dinosaur | El viaje de Arlo | Sohn, Peter |
El viatge de la Fanny | Le voyage de Fanny | El viaje de Fanny | Doillon, Lola |
El Zebra, mediador de causes desesperades | Le Zèbre: Médiateur pour causes désespérées | Berthe, Frédéric | |
Els anys perduts | Les années perdues | Los años perdidos | Picard-Dreyfuss, Nicolas |
Els dimonis | Les démons | Los demonios | Lesage, Philippe |
Els Mínions | Minions | Los Minions | Balda, Kyle Coffin, Pierre |
Els morts del llac de Constança: Un secret de família | Die toten vom Bodensee: Familiengeheimnis | Linke, Andreas | |
En nom del meu fill | Im Namen meines Sohnes | Lukacevic, Damir | |
Enganyada | A mother betrayed | Engañada | Feifer, Michael |
Entre amics | Entre amis | Entre amigos | Baroux, Olivier |
Espies des del cel | Eye in the sky | Espías desde el cielo | Hood, Gavin |
Everest | Everest | Everest | Kormákur, Baltasar |
Experta en crisis | Our brand is crisis | Expertos en crisis | Green, David Gordon |
Fàtima | Fatima | Faucon, Philippe | |
Flotel Europa | Flotel Europa | Tomic, Vladimir | |
Focus | Focus (2015) | Focus (2015) | Ficarra, Glenn Requa, John |
Fosques intencions | Don't wake mommy | Oscuras intenciones | Sivertson, Chris |
Francofonia | Francofonia | Sokúrov, Aleksandr | |
Freeheld | Freeheld | Freeheld, un amor incondicional | Sollett, Peter |
Fuga amb sabates de talons | Hot pursuit (2015) | ¡Pisándonos los tacones! | Fletcher, Anne |
Game over | Game over | Sotorra, Alba | |
Girls lost | Pojkarna (Girls lost) | Keining, Alexandra-Therese | |
Heidi | Heidi | Heidi | Gsponer, Alain |
Hitchcock/Truffaut | Hitchcock/Truffaut | Hitchcock/Truffaut | Jones, Kent |
Home: Llar dolça llar | Home | Home: Hogar dulce hogar | Johnson, Tim |
Hotel Transsilvània 2 | Hotel Transylvania 2 | Hotel Transilvania 2 | Tartakovsky, Genndy |
Howl | Howl | Hyett, Paul | |
I am your father | I am your father | Bestard, Toni Cabotá, Marcos | |
Insidious: Capítol 3 | Insidious 3 | Insidious: Capítulo 3 | Whannell, Leigh |
Iqbal i la fórmula secreta | Iqbal & den hemmelige opskrift | Iqbal y la fórmula secreta | Harkamp, Tilde |
Irrational man | Irrational man | Irrational man | Allen, Woody |
Ja t'enyoro | Miss you already | Ya te extraño | Hardwicke, Catherine |
Janis | Janis: Little girl blue | Berg, Amy | |
Jean-François i el sentit de la vida | Jean-François i el sentit de la vida | Jean-François y el sentido de la vida | Portabella, Sergi |
Jo, ell i la Rachel | Me and earl and the dying girl | Yo, él y Raquel | Gomez-Rejon, Alfonso |
Joventut | Youth | La juventud | Sorrentino, Paolo |
Joy | Joy | Joy | Russell, David O. |
Jurassic World | Jurassic World | Jurassic World | Trevorrow, Colin |
K2: Tocant el cel | K2: Touching the sky | K2: Tocando el cielo | Kubarska, Eliza |
Käthe Kruse | Käthe Kruse | Buch, Franziska | |
L'abraçada de la serp | El abrazo de la serpiente | El abrazo de la serpiente | Guerra, Ciro |
L'adopció | L'adopció | La adopción | Fejerman, Daniela |
L'any de la plaga | El año de la plaga | Martín Ferrera, Carlos | |
L'àvia | Grandma | Grandma | Weitz, Paul |
L'espera | L'attesa | La espera | Messina, Piero |
L'estació de les dones | Parched | La estación de las mujeres | Yadav, Leena |
L'habitació | Room | La habitación | Abrahamson, Lenny |
L'heroi del coco | Coconut hero | Cossen, Florian | |
L'obsessió d'una professora | A teacher's obsession | Hayes, Blair | |
L'ogre del meu sogre | Mein schwiegervater, der stinkstiefel | Mi suegro, el gruñón | Bohse, Sven |
L'ombre des femmes | L'ombre des femmes | Garrel, Philippe | |
L'Ovidi: El "making of" de la pel·lícula que mai no es va fer | L'Ovidi: El "making of" de la pel·lícula que mai no es va fer | Tamarit, Vicent | |
L'últim llop | Wolf totem | El último lobo | Annaud, Jean-Jacques |
L'última cançó | Tumbledown | La última canción | Mewshaw, Sean |
La classe d'esgrima | Miekkailija (The fencer) | La clase de esgrima | Härö, Klaus |
La dama d'or | Woman in gold | La dama de oro | Curtis, Simon |
La dama de la furgoneta | The lady in the van | Hytner, Nicholas | |
La fillastra | My stepdaughter | La hijastra | Shinas, Sofia |
La forca | The gallows | La horca | Cluff, Travis |
La Granja del Pas | La Granja del Pas | La Granja del Paso | Munt, Sílvia |
La invitació | The invitation | La invitación | Kusama, Karyn |
La jaqueta de molts colors de Dolly Parton | Dolly Parton's coat of many colors | Dolly Parton: Historia de una vida | Herek, Stephen |
La juguesca | Der kotzbrocken | La apuesta | Wigand, Tomy |
La llum d'Elna | La llum d'Elna | Quer, Sílvia | |
La mare de lloguer | Une mère en trop | Petit, Thierry | |
La meva família italiana | Latin lover | Mi familia italiana | Comencini, Cristina |
La meva terra | Where I belong | Mi tierra | Urschitz, Fritz |
La modista | The dressmaker | La modista | Moorhouse, Jocelyn |
La mort de Lluís XIV | La mort de Louis XIV | La muerte de Luis XIV | Serra, Albert |
La noia danesa | The danish girl | Hooper, Tom | |
La nostra germana petita | Umimachi diary (Kamakura diary) | Nuestra hermana pequeña | Kore-eda, Hirokazu |
La reina del desert | Queen of the desert | La reina del desierto | Herzog, Werner |
La teoria sueca de l’amor | The Swedish theory of love | Gandini, Erik | |
La usurpadora | The house sitter | La usurpadora | Issa, Jim |
La veritat | Truth | La verdad | Vanderbilt, James |
La veritat fa mal | Concussion | La verdad duele | Landesman, Peter |
Land of mine: Sota la sorra | Under sandet (Land of mine) | Land of mine: Bajo la arena | Zandvliet, Martin |
Les amigues de l’Àgata | Les amigues de l’Àgata | Las amigas de Àgata | Alabart, Laia Cros, Alba Rius, Laura Verheyen, Marta |
Les deux amis | Les deux amis | Garrel, Louis | |
Like you mean it | Like you mean it | Karner, Philipp | |
Llagosta | The lobster | Langosta | Lanthimos, Yorgos |
Lliçons perilloses | Dangerous lessons | Lecciones peligrosas | Rispa, Jacobo |
Llops bruts | Lobos sucios | Lobos sucios | Casal de Miguel, Simón |
Mad Max: Fúria a la carretera | Mad Max: Fury road | Mad Max: Furia en la carretera | Miller, George |
Magic Mike XXL | Magic Mike XXL | Magic Mike XXL | Jacobs, Gregory |
Mai entre amics | Sleeping with other people | Nunca entre amigos | Headland, Leslye |
Mai és tard | Danny Collins | Nunca es tarde (Danny Collins) | Fogelman, Dan |
Maig de 1940 | En mai, fais ce qu'il te plaît | Mayo de 1940 | Carion, Christian |
Mara i el senyor del foc | Mara und der Feuerbringer | Mara y el señor del fuego | Krappweis, Tommy |
Més enllà del Nord: Sven, el salvatge | Nord bei Nordwest: Der wilde Sven | Freydank, Jochen Alexander | |
Mortdecai | Mortdecai | Mortdecai | Koepp, David |