|
Filmoteca: pel·lícules
Actualització: 15-9-2023.
COM ES CONSULTA?: marca l'opció del cercador de l' i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per TVC i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català que s'han emès per TVC o estrenat als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Enllaços externs: cinema i doblatge
Any 1968
( 1 > 110 ) de 117 elements
títol |
títol original |
títol en castellà |
director |
2001: Una odissea de l'espai |
2001: A space odyssey |
2001: Una odisea en el espacio |
Kubrick, Stanley |
24 hores de la vida d'una dona |
24 heures de la vie d'une femme |
|
Delouche, Dominique |
A sang freda |
In cold blood |
A sangre fría |
Brooks, Richard |
Adeu, amic |
Adieu l'ami |
Adiós, amigo |
Herman, Jean |
Alt, lliure i salvatge |
High, wild and free |
|
Eastman, Gordon |
Anzio |
Anzio |
La batalla de Anzio |
Dmytryk, Edward |
Astèrix i Cleopatra |
Astérix et Cléopatre |
Astérix y Cleopatra |
Goscinny, René Uderzo, Albert |
Bandolero |
Bandolero! |
Bandolero |
McLaglen, Andrew V. |
Boom |
Boom! |
La mujer maldita |
Losey, Joseph |
Brigada de demolició |
The wrecking crew |
|
Karlson, Phil |
Brigada homicida |
Madigan |
Brigada homicida |
Siegel, Don |
Bullitt |
Bullitt |
Bullitt |
Yates, Peter |
Buona sera, Sra. Campbell |
Buona sera, Mrs. Campbell |
Buona sera, señora Campbell |
Frank, Melvin |
Camí de la bogeria |
Psych-out |
|
Rush, Richard |
Cantinflas: Por mis pistolas |
Cantinflas: Por mis pistolas |
Por mis pistolas |
Delgado, Miguel M. |
Cervesa per a tots |
The private navy of sgt. O'Farrell |
Cerveza para todos |
Tashlin, Frank |
Charlie Bubbles |
Charlie Bubbles |
|
Finney, Albert |
Col·laboreu amb el vostre xèrif |
Support your local sheriff |
|
Kennedy, Burt |
Com, quan i per què |
Come, quando, perchè |
|
Pietrangeli, Antonio |
Comanxe blanc |
Comanche blanco |
|
Briz, José |
Contes d'Andersen |
Andersen monogatari |
Los cuentos de Hans Christian Andersen |
Yabuki, Kimio |
Corre, noi, corre |
Corri, uomo, corri |
|
Sollima, Sergio |
Diamants a dojo |
Diamantes a gogó |
Diamantes a gogó |
Montaldo, Giuliano |
Dràcula torna de la tomba |
Dracula has risen from the grave |
Drácula vuelve de la tumba |
Francis, Freddie |
Duffy |
Duffy |
|
Parrish, Robert |
El cas de Thomas Crown |
The Thomas Crown affair |
El caso Thomas Crown |
Jewison, Norman |
El circ del crim |
Berserk! |
|
"O'Connolly Jim" |
El culte als morts |
Cult of the dead |
El culto de la muerte |
Ibáñez, Juan |
El gendarme es casa |
Le gendarme se marie |
El gendarme se casa |
Girault, Jean |
El gran silenci |
Il grande silenzio |
|
Corbucci, Sergio |
El meu doble als Alps |
The double man |
Mi doble en los Alpes |
Schaffner, Franklin |
El motí |
Riot (1968) |
El motín |
Kulik, Buzz |
El nedador |
The swimmer |
|
Pollack, Sydney Perry, Frank |
El petit banyista |
Le petit baigneur |
|
Dhery, Robert |
El planeta dels simis |
Planet of the apes |
El planeta de los simios |
Schaffner, Franklin |
El pont de Remagen |
The bridge at Remagen |
|
Guillermin, John |
El pòquer de la mort |
Five card stud |
|
Hathaway, Henry |
El príncep valent |
Little norse prince valiant |
El príncipe valiente |
Takahata, Isao |
El sexe dels àngels |
Il sesso degli angeli |
|
Liberatore, Ugo |
El tatuat |
Le tatoué |
|
Patellière, Denys de la |
El terror de l'espai |
The incredible invasion |
Alien terror / invasión siniestra |
Ibáñez, Juan |
Els 30 són una edat perillosa |
30 is a dangerous age, Cynthia |
|
McGrath, Joe |
Els caçadors de cabelleres |
The scalphunters |
Camino de la venganza |
Pollack, Sydney |
Els proscrits |
The desperados |
|
Levin, Henry |
Els quatre bergants |
I quattro dell'ave maria |
|
Colizzi, Giuseppe |
Els set germans Cervi |
I sette fratelli Cervi |
|
Puccini, Gianni |
En Baldiri de la costa |
En Baldiri de la costa |
El Baldiri de la costa |
Font, Josep Maria |
En un país enemic |
In enemy country |
|
Keller, Harry |
Endevina qui ve a sopar |
Guess who's coming to dinner |
Adivina quien viene esta noche |
Kramer, Stanley |
Esquadró Mosquito |
Mosquito squadron |
|
Sagal, Boris |
Estació polar Zebra |
Ice Station Zebra |
Estación polar Cebra |
Sturges, John |
Firecreek |
Firecreek |
|
McEveety, Vincent |
Funny girl |
Funny girl |
|
Wyler, William |
Hammerhead |
Hammerhead |
|
Miller, David |
Històries extraordinàries |
Histoires extraordinaires |
Historias extraordinarias |
Vadim, Roger Malle, Louis Fellini, Federico |
Infern al riu |
Blue |
Infierno en el río |
Narizzano, Silvio |
Isadora |
The loves of Isadora |
|
Reisz, Karel |
Kuroneko |
Kuroneko |
|
Shindo, Kaneto |
L'estel de Betlem |
Hola sr. Dios |
Hola sr. Dios |
Esteba Gallego, Manuel |
L'estranya parella |
The odd couple |
La extraña pareja |
Saks, Gene |
L'estrella del sud |
The southern star |
|
Hayers, Sidney |
L'exèrcit de cinc homes |
Un esercito di cinque uomini |
Un ejército de cinco hombres |
Taylor, Don Zingarelli, Italo |
L'habitació tancada |
The shuttered room |
Por qué lloras, susan? |
Greene, David |
L'home, l'orgull i la venjança |
L'uomo, l'orgoglio, la vendetta |
El hombre, el orgullo y la venganza |
Bazzoni, Luigi |
L'inspector Clouseau |
Inspector Clouseau |
El rey del peligro |
Yorkin, Bud |
L'or d'en MacKenna |
MacKenna's gold |
|
Thompson, J. Lee |
La balada dels tres assassins |
Killers three |
|
Kessler, Bruce |
La brigada del diable |
The devil's brigade |
La brigada del diablo |
McLaglen, Andrew V. |
La cambra del terror |
La cámara del terror |
La cámara del terror |
Ibáñez, Juan |
La dansa de la mort |
Dance of death |
La dama de la muerte |
Ibáñez, Juan |
La dona de ciment |
Lady in cement |
La mujer de cemento |
Douglas, Gordon |
La festa |
The party |
El guateque |
Edwards, Blake |
La forca pot esperar |
Sinful davey |
|
Huston, John |
La llavor del diable |
Rosemary's baby |
La semilla del diablo |
Polanski, Roman |
La llegenda de Lylah Clare |
The legend of Lylah Clare |
|
Aldrich, Robert |
La mort va a cavall |
Death rides a horse |
|
Petroni, Giulio |
La nit de la invenció de l'striptease |
The night they raided minsky's |
|
Friedkin, William |
La nit dels gegants |
The stalking moon |
La noche de los gigantes |
Mulligan, Robert |
La nit dels morts vivents |
The night of the living dead (1968) |
|
Romero, George A. |
La núvia del diable |
The devil rides out |
|
Fisher, Terence |
La pell dels forts |
Buckskin |
|
Moore, Michael |
La presonera |
La prisonnière |
|
George Clouzot, Henry |
La vall de l'arc iris |
Finian's rainbow |
|
Coppola, Francis Ford |
La venjança de Fu Manxú |
The vengeance of Fu Manchu |
La venganza de Fu Manchú |
Summers, Jeremy |
Les armes del diable |
Day of the evil gun |
|
Thorpe, Jerry |
Les sandàlies del pescador |
The shoes of the fisherman |
Las sandalias del pescador |
Anderson, Michael |
Lleó de paper |
Paper lion |
|
March, Alex |
Los desafíos |
Los desafíos |
Los desafíos |
Guerín, Claudio Erice, Víctor Egea, José Luis |
Màfia |
The brotherhood |
Mafia |
Ritt, Martin |
Mayerling |
Mayerling |
|
Young, Terence |
Ocells de foc, alerta |
Thunderbirds 6 |
|
Lane, David |
Oliver |
Oliver! |
|
Reed, Carol |
Paraules d'amor |
Palabras de amor |
Palabras de amor |
Ribas, Antoni |
Pengem-los ben amunt |
Hang 'em high |
Cometieron dos errores |
Post, Ted |
Petúlia |
Petulia |
|
Lester, Richard |
Pierrot el boig |
Pierrot le fou |
Pierrot el loco |
Godard, Jean-Luc |
Primer festival Mortadel·lo i Filemó |
Mortadelo y Filemón (I) |
|
Vara, Rafael |
Problemes amb els àngels |
Where angels go, trouble follows |
|
Neilson, James |
Queimada |
Queimada |
|
Pontecorvo, Gillo |
Quin dia que tinc! |
Don't raise the bridge, lower the river |
Que día tengo! |
Paris, Jerry |
Rachel, Rachel |
Rachel, Rachel |
Raquel, Raquel |
Newman, Paul |
Rebombori se'n va a la guerra |
Putiferio va alla guerra |
|
Gavioli, Roberto |
Rebrega'm, però omple'm de petons |
Strazziami, ma di baci saciami |
Abrázame y sáciame de besos |
Risi, Dino |
Retorn a una caseta al camp |
Return to green acres |
|
Asher, William |
Sal i pebre |
Salt and pepper |
Sal y pimienta |
Donner, Richard |
Serafino |
Serafino |
|
Germi, Pietro |
Sonora |
Sonora |
Sonora |
Balcazar, Alfonso |
Star! |
Star! |
|
Wise, Robert |
Stress es tres, tres |
Stress es tres, tres |
Stress es tres, tres |
Saura, Carlos |
T'estimo, t'estimo |
Je t'aime, Je t'aime |
Te amo, te amo |
Resnais, Alain |
( 1 > 110 ) de 117 elements
|