Aquesta entrada forma part de l'apartat Calcs de l'anglès: literalismes. S'ha de precisar que els exemples d'aquest apartat resulten literalismes en els contextos concrets que s'indiquen. Per tant, els termes catalans indicats als títols poden ser vàlids en contextos diferents. |
Aquest terme anglès designa els grups de ciutadans que fan funcions parapolicials als EUA.
Ho traduïm per patrulles i no ho deixem en castellà.