Aquesta entrada forma part de l'apartat Calcs de l'anglès: literalismes. S'ha de precisar que els exemples d'aquest apartat resulten literalismes en els contextos concrets que s'indiquen. Per tant, els termes catalans indicats als títols poden ser vàlids en contextos diferents. |
El terme anglès actual equival a real, efectiu, verdader, concret.
What is the actual price? no vol dir el preu d'ara, sinó el preu real.
Based on actual events es refereix a fets reals, no actuals.
Let's take an actual case tampoc es refereix a un cas actual, sinó a un cas concret.