Tancar
42512 continguts | Actualització: 23-09-2021
El portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals
cerca cerca avançada
general pel·lícules
Imprimir

Noms de teatres i museus

1. En general, escrivim amb majúscula les paraules teatre i museu, ja que solen formar part del nom propi: el Teatre Grec, el Museu del Louvre.

2. Solem traduir el nom de teatres i museus quan la denominació és descriptiva i té una equivalència clara o tradicional en català:

el Teatre de l'Òpera de París
el Teatre de la Zarzuela
el Museu Nacional de Praga
el Museu Nacional del Bardo
el Museu Britànic
el Museu del Prado
el Museu d'Història Natural de Londres
el Museu Nacional Centre d'Art Reina Sofia de Madrid
la Galeria dels Uffizi

Però reproduïm formes avalades per l'ús internacional, encara que siguin genèrics traduïbles. Exemples: el Metropolitan Museum de Nova York (el Met), la Tate Modern de Londres, la Royal Academy of Arts de Londres, el Teatro Real de Madrid, el Teatro Español de Madrid.

Traducció de sales de concerts

Criteris de traducció

Segueix-nos a...