Aquesta entrada forma part de l'apartat Calcs de l'anglès: fraseologia. Les frases més comunes són l'esquelet de molts diàlegs. Per això convé triar-ne les formes més genuïnes. |
El sentit del terme anglès inclou curiositat, estranyesa i admiració.
Per tant, convé matisar al màxim la traducció.
I wonder how long that business will last
Em pregunto quant durarà aquest negoci
Qui sap quant durarà aquest negoci
I was wondering when you'd show up
Em preguntava quan vindries
Ja era hora que vinguessis
I wonder what he'll do now
Em pregunto què farà ara
Ves a saber què farà ara
M'agradaria saber què farà ara
I wonder if Sonny knows
Em pregunto si en Sonny ho sap
Vols dir que en Sonny ho sap?