Aquesta entrada forma part de Calcs de l'anglès: recursos limitats i repetits. Els exemples d'aquest apartat són traduccions correctes però que s'han convertit en formes úniques i automàtiques de traduir unes paraules que, segons el context, disposen de més alternatives que ajuden a donar fluïdesa i expressivitat als diàlegs. |
L'expressió to be history té diverses traduccions segons el context:
We're history, en boca d'algú que expressa una acció que s'acaba d'executar, es traduiria per Hem acabat.
That's history, per opinar sobre un fet, es pot traduir literalment per Això ja és història i també per Això ja és aigua passada.