S'ha d'observar el context per triar la traducció adequada.
1. El català ei funciona en aquestes situacions:
1.1. Per cridar l'atenció a algú:
Ei, on vas?
Ei, tu, calla
1.2. Com a salutació:
Ei, com va això?
1.3. Precedint una rectificació o una objecció:
Ei, em sembla a mi
Ei, no exageris
Ei, no va anar ben bé així
2. L'anglès hey apareix en el primer context i també com a expressió de sorpresa. Per tant, en aquest segon cas, s'ha de traduir per eh! / apa! / au!... Per raons d'ajust, la més recomanable és la primera.
Hey! What a beautiful girl!
Ei! Quina noia més maca!
Eh! / Apa! Quina noia més maca!