En les traduccions, les paraules mongol, mogol i mogul sovint generen confusions, perquè a la semblança fonètica i ortogràfica cal afegir-hi la semblança semàntica i etimològica.
1. Mongol designa l'habitant o el natural de Mongòlia, entesa en estricte sentit estatal (l'actual República de Mongòlia) o en sentit més ètnic (ampliant-ho als habitants de la regió autònoma de Mongòlia Interior dins la República Popular de la Xina).
2. Mogol o mogul és la designació d'una minoria islàmica d'origen mongol establerta a l'Índia des del segle XV.
3. Tant mongols com mogols van bastir imperis, cosa que pot contribuir a confondre'ls.
L'imperi mongol, fundat per Genguis Kan al començament del segle XIII, es va estendre per la Xina i va durar uns cent anys aproximadament, període que va coincidir amb la visita del llegendari Marco Polo.
En canvi, l'imperi mogol es va fundar al segle XVI a l'Índia, va durar fins a l'arribada dels britànics al segle XVIII i el seu llegat més conegut és el Taj Mahal.
4. A l'hora de traduir, recordem que l'anglès Mongolian equival al català mongol i que l'anglès Mogul equival a mogol o mogul.