Vocabulari castellà-català. Selecció de consultes i dubtes habituals.
|
abrevadero | abeurador |
alcanzar | envestir, enganxar, atrapar ("un dels toros va envestir un doblador") |
amagar | amenaçar, donar senyals de ("el toro ha amenaçat de tornar enrere") |
antideslizante (pavimento) | antilliscant (paviment) |
arena | arena (plaça) |
arrollar | envestir |
asta | banya ("ferit de banya", "ferit de cornada", "ferit per una cornada") |
astado | toro |
atropellar | atropellar |
banderilla | banderilla |
barrera | barrera |
brida | brida |
burel | toro |
burladero | refugi |
cabalgar | cavalcar |
cabestro | toro guia, esqueller (en un "encierro" hi ha nou toros guia que duen una esquella al coll) |
caerse al suelo | caure a terra |
callejón | carreró, túnel, corredor (d'accés a la plaça) |
cántico | càntic (cada matí, tot just abans de començar a córrer, els mossos fan tres càntics -quan falten cinc, tres i un minut per a les 8- amb què demanen protecció a sant Fermí) |
capa | capa |
capotazo | moviment de capa |
capote | capot |
casta | casta |
castaño (toro) | castany (toro) |
"cebadagago", un | "cebadagago", un (= un toro de la ramaderia Cebada Gago) |
charanga | xaranga, banda |
chiquero | corral ("el corral de Santo Domingo", "els corrals del Gas") |
choque | xoc, topada, trompada |
chupinazo / txupinazo | txupinazo (coet que inaugura la festa, el 6 de juliol) |
chupinero, -a / txupinero, -a | txupiner, -a |
cogida | agafada |
cohete | coet |
comparsa de gigantes y cabezudos | comparsa de gegants i capgrossos |
contusión | contusió |
cornada | cornada ("un dels ferits té una cornada a l'engonal", "ferit de cornada", "ferit per una cornada") |
cornadura | cornamenta |
corneado, -a | ferit, -ida de banya ("avui hi ha hagut tres ferits de banya") |
cornear | donar una cornada, ferir de banya/cornada, banyegar |
corralillo | corral |
corredor, -a | corredor, -a |
coso (taurino) | plaça (de toros) |
cuadrilla | quadrilla |
cuerna | cornamenta |
cuerno | banya |
curva | revolt |
debutante | debutant |
dehesa | devesa |
derribar | fer caure, tombar |
desfile | desfilada |
desperdigar | dispersar, escampar |
diestro | torero, destre |
doblador | doblador (especialista que espera els toros a la plaça, per atreure'ls cap als corrals i conduir els que s'hagin endarrerit o desviat) |
embestida | envestida |
embestir | envestir |
embolar | embolar ("vaquetes amb les banyes embolades") |
empitonar | envestir, donar una cornada, ferir de banya, banyegar |
encierrillo | "encierrillo" (la vigília d'un "encierro", a les onze de la nit, trasllat dels sis toros, sense corredors, des dels corrals del Gas fins al de Santo Domingo) |
encierro | "encierro" (n'hi ha un cada dia, del 7 al 14 de juliol, a les 8 del matí) |
encierro de la Villavesa | "encierro" de la Villavesa (el 15 de juliol) |
enfermería | infermeria |
ensañarse | acarnissar-se, recrear-se |
estoque | estoc |
faja | faixa |
Fermín, san | Fermí, sant |
ganadería | ramaderia ("toros de les ramaderies de Jandilla, Torrestrella, Cebada Gago, Núñez del Cuvillo, Dolores Aguirre, Eduardo Miura, Fuente Ymbro, Peñajara, Victoriano del Río, El Pilar, Marqués de Domecq, Juan Pedro Domecq, etc.") |
garapullo | banderilla |
garrocha | pica |
jabonero (toro) | groguenc (toro) |
"kalimotxo" | kalimotxo (beguda a base de vi i refresc de cola) |
lidiar | torejar |
limpio (encierro) | net ("encierro") (el que s'acaba sense ferits de cornada) |
maestro | torero |
manso | manso ("el sisè toro, acompanyat pels mansos, ha anat directament als corrals"); sinònim: toro guia, esqueller |
matadero | escorxador |
miura, un | miura, un (= un toro de la ramaderia dels Miura) |
montón | amuntegament (normalment, al carreró d'entrada a la plaça), munt (segons context) |
montura | muntura |
morlaco | toro |
mozo, -a | mosso, -a (sinònim: corredor, -a) |
muleta | muleta |
muletazo | cop de muleta |
negro (toro) | negre (toro) |
palco | llotja |
pamplonés, -a | pamplonès, -esa |
Pamplonesa, La | Pamplonesa, La (banda municipal) |
pamplonica | pamplonès, -esa |
"pañuelico" | "pañuelico", mocador (vermell) |
parte | comunicat ("el comunicat de l'hospital és de tres ferits de banya de toro") |
pastor | pastor (cadascuna de les persones que surten immediatament darrere dels toros amb les piques per intentar mantenir el ramat compacte i corregir la velocitat dels animals) |
periódico | diari (els corredors, amb un diari a la mà, canten a sant Fermí abans de començar l'"encierro" per demanar-li que els guiï i els beneeixi) |
pernera | camal |
pica | pica |
pisotón | trepitjada |
pitón | banya |
"Pobre de mí" | "Pobre de mí" (cançó amb què s'acaba oficialment la festa, el 14 de juliol a les 12 de la nit) |
procesión | processó |
puesto de socorro | punt d'auxili, punt de (primers) socors, dispensari |
puntazo | cornada ("un dels corredors ha rebut una cornada superficial") |
quite (dar/hacer el) | distreure el toro (d'atacar) |
ralentizar | alentir |
redil | cleda |
redondel | arena, clos |
res | toro, animal |
resbalón | relliscada |
rezagado | endarrerit ("un toro guia endarrerit") |
"Riau-riau" | "Riau-riau" |
ruedo | "ruedo" (arena, plaça) |
Sanfermines | Sanfermines (o festes de Sant Fermí; no *sanfermins) |
soltar | deixar anar ("ja han deixat anar els sis toros i els nou mansos") |
sufrir una caída | caure |
tapón | tap, amuntegament, embús |
taponar | tapar, provocar un amuntegament, embussar |
taurino | taurí |
tempranero, -a | matiner, -a |
tendido | graderia |
tentadero | corral |
tercio | terç |
torada | ramat |
torear | torejar |
toril | corral ("el corral de Santo Domingo", "els corrals del Gas") |
toro | toro |
tramo | tram |
trapío | bravesa, bravura, gallardia; bona planta (del toro) |
trastear | envestir |
túnel | túnel, carreró (d'accés a la plaça) |
txupinazo / chupinazo | txupinazo (coet que inaugura la festa, el 6 de juliol) |
txupinero, -a / chupinero, -a | txupiner, -a |
valla | tanca |
vallado | tanca |
vaquilla | vaqueta (quan l'últim toro de l'"encierro" ha entrat als corrals, es deixen anar a la plaça les vaquetes: vaques braves joves, normalment quatre, amb les banyes embolades) |
vara | pica |
verbena | revetlla |
víspera | vigília |
Enllaços externs: Vocabulari taurí