COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
---|---|---|---|
Arriba l'armada | The Navy comes through | Sutherland, A. Edward | |
Arsènic per compassió | Arsenic and old lace | Arsénico por compasión | Capra, Frank |
Ballant neix l'amor | You were never lovelier | Bailando nace el amor | Seiter, William A. |
Cantinflas: El circo | Cantinflas: El circo | El circo | Delgado, Miguel M. |
Cantinflas: Los tres mosqueteros | Cantinflas: Los tres mosqueteros | Los tres mosqueteros | Delgado, Miguel M. |
Casablanca | Casablanca | Casablanca | Curtiz, Michael |
Durant tota la nit | All through the night | Sherma, Vincent | |
El capatàs se'n va anar a França | The foreman went to France | El capataz marchó a Francia | Frend, Charles |
El carrer gran | The big street | Reis, Irving | |
El fantasma vivent | The living ghost | Beaudine, William | |
El llibre de la selva | The jungle book (1942) | El libro de la selva | Korda, Zoltan |
El poble de la pólvora | Powder town | Lee, Rowland V. | |
El ratpenat diabòlic | The devil bat | Yarbrough, Jean | |
El superior i la menor | The major and the minor | Wilder, Billy | |
Els magnífics Amberson | The magnificent Ambersons | El cuarto mandamiento | Welles, Orson |
Enemics amistosos | Friendly enemies | Dwan, Allan | |
Gentleman Jim | Gentleman Jim | Gentleman jim | Walsh, Raoul |
Joana de París | Joan of Paris | Juana de París | Stevenson, Robert |
L'estranya passatgera | Now voyager | La extraña pasajera | Rapper, Irving |
L'orgull dels ianquis | The pride of the yankees | El orgullo de los yanquees | Wood, Sam |
La diputada Angelina | L'onorevole Angelina | Zampa, Luigi | |
La dona pantera | Cat people | La mujer pantera | Tourneur, Jacques |
La senyoreta Annie Rooney | Miss Annie Rooney | Quiero ser mujer | Marin, Edwin L. |
Lluna de mel | Once upon a honeymoon | McCarey, Leo | |
M'he casat amb una bruixa | I married a witch | Citti, Sergio | |
Obsessió | Ossessione | Obsesión | Visconti, Luchino |
Per mi i la meva noia | For me and my gal | Por mí y por mi chica | Berkeley, Busby |
Quan arribi l'alba | The day will dawn | El día amanecerá | French, Harold |
Sang, suor i llàgrimes | In which we serve | Sangre, sudor y lágrimas | Coward, Noel Lean, David |
Ser o no ser | To be or not to be | Ser o no ser | Lubitsch, Ernst |
Sherlock Holmes i l'arma secreta | Secret weapon | Neill, Roy William | |
Tarzan a Nova York | Tarzan's New York adventures | Thorpe, Richard | |
Tots besaven la núvia | They all kissed the bride | Hall, Alexander | |
Tres parelles | Twin beds | Whelan, Tim | |
Un cavaller a la nit | A gentleman after dark | Marin, Edwin L. | |
Un permís de set dies | Seven days' leave | Whelan, Tim | |
Un viatge temerari | Desperate journey | Jornada desesperada | Walsh, Raoul |