Enllaços externsAltres recursos lingüístics
Atles Lingüístic del Domini Català (ALDC) Institut d'Estudis Catalans. Projecte de dialectologia que posa a l'abast dels investigadors i del públic en general un conjunt de materials lingüístics recollits amb els mètodes convencionals de la dialectologia, entre els anys 1964 i 1978. Bíblia Catalana Interconfessional (BCI) Edició electrònica. Presentada l'any 1993 per l'Associació Bíblica de Catalunya, l'Editorial Claret i les Societats Bíbliques Unides. Text bíblic comú de l'Església catòlica a Catalunya. Corpus informatitzat del valencià (CIVAL) Base de dades que conté llibres i documents digitalitzats des del segle XIII fins a l'actualitat. Acadèmia Valenciana de la Llengua. Corpus textual informatitzat de la llengua catalana (CTILC) Recull paraules de textos publicats en català des del 1832. Institut d'Estudis Catalans. GBU "Gramàtica bàsica i d'ús de la llengua catalana". Institut d'Estudis Catalans. Publicació en paper: 4-9-2019. Publicació en línia: 9-6-2022. GEIEC "Gramàtica essencial de la llengua catalana". Institut d'Estudis Catalans. Presentada el 17-1-2019. Des del juny del 2020 inclou fitxers de so. L'annex 2 presenta un índex comparat GIEC-GEIEC. GIEC "Gramàtica de la llengua catalana". Institut d'Estudis Catalans. Publicació en paper: 23-11-2016. Publicació en línia: 9-6-2022. Gramàtica normativa valenciana (GNV) Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL). Journal of Audiovisual Translation Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos Edició digital, presentada el 27-3-2019 a l'Institut d'Estudis Catalans. Autors: Josep M. Mestres, Joan Costa, Mireia Oliva i Ricard Fité. OIEC "Ortografia catalana". Institut d'Estudis Catalans. Ratificada pel ple de l'IEC el 24-10-2016 (amb modificacions el 2021). Publicació en paper: 7-6-2017. Publicació en línia: 9-6-2022. Portal de la Llengua de Signes Catalana Institut d'Estudis Catalans. Inclou la gramàtica bàsica i l'alfabet dactilològic. Quaderns: revista de traducció Universitat Autònoma de Barcelona. Publica treballs relacionats amb la traducció i la interpretació, com ara articles de reflexió teòrica, investigacions i propostes didàctiques, estudis sobre traductors i traduccions, textos traduïts d'especial rellevància o ressenyes i comentaris bibliogràfics. Silencis del DIEC Paraules i expressions no recollides al "Diccionari de la llengua catalana" de l’Institut d’Estudis Catalans. Jaume Salvanyà. Tradumàtica Universitat Autònoma de Barcelona. Revista basada en les tecnologies aplicades a la traducció. Verbix: tots els verbs conjugats Conté la conjugació verbal de centenars de llengües. |