1. Sistema d'escriptura
Actualment, el vietnamita (o annamita) fa servir l'alfabet llatí, amb l'addició de diacrítics especials (per a la transcripció gràfica de tons i sons peculiars). Als nostres mitjans ometem en general aquests diacrítics, d'acord amb l'ús internacional més habitual.
2. Vocalisme
Podem simplificar i pronunciar les vocals a la catalana sense fer-hi neutralitzacions ni obertures (e i o tancades).
3. Consonantisme
Cal tenir en compte aquests casos:
4. Noms propis
Sempre que un topònim vietnamita té una forma tradicional consolidada en català, la fem servir. Exemple: Tonquín
En general, els antropònims consten de tres parts, que se solen escriure totes separades i amb majúscula inicial. Exemple: Nong Duc Manh