Tancar
35945 continguts | Actualització: 22-07-2017
El portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals
cerca cerca avançada
general pel·lícules
Imprimir

Portuguès

  1. Vocalisme
    • A diferència del català, un accent agut (´) sobre la e o sobre la o indica que són vocals obertes (no pas tancades): António, José.
    • La diftongació és com en català (no com en castellà). Ex.: Luís.
    • Les paraules esdrúixoles s'accentuen totes. Ex.: Aurélio, Mário, Romário.
    • La o en posició àtona sona u (excepte alguns noms del Brasil). Ex.: Francisco, Figo, Jo.
    • La a àtona també es neutralitza. Ex.: Sintra.
    • La titlla serveix per indicar els diftongs nasals. Ex.: Camões, João. En textos periodístics se'n sol prescindir.
    • En general adaptem la pronunciació dels finals -es d'acord amb la grafia (en origen sonen [iʃ]). Ex.: Soares.
  2. Consonantisme 
    • la c + e, i i la z sonen igual que en català. Ex.: Horácio, Mazinho.
    • g i la j també sonen com en català. Ex.: Gilberto, José.
    • lh equival a ll. Ex.: Ramalho.
    • nh equival a ny. Ex.: Cunhal.
    • ch equival a xeix. Ex.: Cachoeira.

Altres llengües

Segueix-nos a...